Feedback

The green leaves sang

ูˆูˆุฑู‚ุงุก ุบู†ุช ููˆู‚ ุฃุบุตุงู†ู‡ุง ุงู„ุฎุถุฑ

1. The green leaves sang
And tears of passion streamed from my throat

ูก. ูˆูŽูˆูŽุฑู‚ุงุก ุบูŽู†ุช ููŽูˆู‚ูŽ ุฃูŽุบุตุงู†ูู‡ุง ุงู„ุฎูุถุฑ
ููŽุณุงู„ูŽ ุนูŽู‚ูŠู‚ ุงู„ุฏูŽู…ุน ููŠ ุซุบุฑุฉ ุงู„ู†ุญุฑ

2. When I returned to the sand dunes and country palaces
I remembered and the sorrowful find comfort in memories

ูข. ุฅูุฐุง ุฑุฌุนุช ููŠ ุงู„ุฏูŽูˆุญ ุจูุงู„ู…ูŽุฏ ูˆูŽุงู„ู‚ุตุฑ
ุชุฐูƒุฑุช ูˆูŽุงู„ู…ุญุฒูˆู† ูŠุฑุชุงุญ ู„ู„ุฐูƒุฑ

3. The phantom of fantasy that crept
Disturbed my star of patience when passion disturbed me

ูฃ. ูˆูŽุฃูŽุฑู‚ู†ูŠ ุทูŠู ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูŽุณุฑูŠ
ู‡ูˆู‰ ู†ุฌู… ุตูŽุจุฑูŠ ุญูŠู† ุฃูŽุฑู‚ู†ูŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰

4. I felt a fire in my soul and embers
Oh my burning innards, melt with sadness and fervor

ูค. ููŽุฃูŽูˆุฌุณุช ู†ุงุฑุงู‹ ููŠ ุงู„ุฌูŽูˆุงู†ุญ ูˆูŽุงู„ุดูˆู‰
ููŽูŠุง ู…ูู‡ุฌุชูŠ ุฐูˆุจูŠ ู…ูู† ุงู„ุญูุฒู† ูˆูŽุงู„ุฌูŽูˆู‰

5. Like a pearl tossed by the estrangement of my desires
There she was, in the darkness, like the full moon

ูฅ. ู„ุฏุฑุฉ ุฅูุฐ ุดุทุช ุจูู‡ุง ุบุฑุจุฉ ุงู„ู†ูˆู‰
ูˆูŽุฅูุฐ ู‡ููŠูŽ ููŠ ุงู„ุธูŽู„ู…ุงุก ูƒูŽุงู„ู‚ูŽู…ุฑ ุงู„ุจูŽุฏุฑ

6. Thirsty, and for those who love you, your love is sweet water
Just a sip of the essence from your lips and bite

ูฆ. ุธูŽู…ุฆุช ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽู‡ูˆุงูƒ ูŠูŽุญู„ูˆ ู„ูŽู‡ู ุงู„ุธูŽู…ุง
ุฅูู„ู‰ ุฌุฑุนุฉ ู…ูู† ุฌูŽูˆู‡ุฑ ุงู„ุซูŽุบุฑ ูˆูŽุงู„ู„ู…ู‰

7. When will the shining lightning flash from your fever?
I remembered you and my insides were as though

ูง. ู…ูŽุชู‰ ุฃูˆู…ุถ ุงู„ุจูŽุฑู‚ ุงู„ู…ูู†ูŠุฑ ู…ูู† ุงู„ุญู…ู‰
ุฐูƒุฑุชูƒ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุญุดุงุก ู…ู†ูŠ ูƒูŽุฃู†ู…ุง

8. Wrapped in hidden straw, lying on embers
Patience has passed and fervent longing has come

ูจ. ู…ู† ุงู„ูƒู„ู ุงู„ุฎุงููŠ ุงู†ุทูˆูŠู† ุนู„ู‰ ุฌู…ุฑ
ู…ุถู‰ ุงู„ุตูŽุจุฑ ูˆูŽุงู„ุดูŽูˆู‚ ุงู„ู…ูุจุฑุญ ู‚ูŽุฏ ุบูŽุฏุง

9. And I have tasted from your love a sea of misfortune
I cannot forget the reproacher of our affair

ูฉ. ูˆูŽุฃูŽูˆุฑุฏุช ู…ู† ุญุจูŠูƒ ุจูŽุญุฑุงู‹ ู…ูู† ุงู„ุฑูŽุฏู‰
ูˆูŽู„ูŽู… ุฃู†ุณ ูˆูŽุงู„ุญุงุฏูŠ ุจุฃุธุนุงู†ู†ุง ุญุฏุง

10. Dawn came between us, erecting a barrier
My heart remains your prisoner in captivity

ูกู . ุตุจูŠุญุฉ ุฌุฏ ุงู„ุจูŠู† ุจูŠ ุนูŽู†ูƒ ู…ุตุนุฏุง
ูˆูŽุจุงุช ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ู‚ูŽู„ุจ ููŠ ุฑุจู‚ุฉ ุงู„ุฃุณุฑ

11. I am captive, folding its secret in my soul
And carrying in the soul of my soul its heat

ูกูก. ุฃูŽุณูŠุฑ ูˆุฃุทูˆูŠ ููŠ ุงู„ุฌูŽูˆุงู†ุญ ุณุฑู‡ุง
ูˆูŽุฃุญู…ู„ ููŠ ุณุฑ ุงู„ุฌูŽูˆุงุฑุญ ุญุฑู‡ุง

12. Those who blame have resented my affair and hers
And said โ€œmake another choice for yourselfโ€

ูกูข. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ู†ู‚ู… ุงู„ูˆุงุดูˆู† ุฃูŽู…ุฑูŠ ูˆูŽุฃูŽู…ุฑู‡ุง
ูˆูŽู‚ุงู„ูˆุง ู†ูŽุฃูŽุช ูุงุฎุชุฑ ู„ู†ูุณูƒ ุบูŠุฑู‡ุง

13. But I said โ€œdo not worry about meโ€
She is the singing gazelle and my heart is her home

ูกูฃ. ููŽู‚ูู„ุช ุฏูŽุนูˆู†ูŠ ู„ุง ูŠูŽู‡ู…ูƒู… ุฃู…ุฑูŠ
ู‡ููŠ ุงู„ุธุจูŠุฉ ุงู„ุบูŽู†ุงุก ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู„ุจ ุฏุงุฑู‡ุง

14. A sun whose orbit is in my heart
Her aloofness tore the armor of my patience

ูกูค. ูˆูŽุดูŽู…ุณ ูˆูŽู„ูŽูƒู† ููŠ ุงู„ููุคุงุฏ ู…ูŽุฏุงุฑู‡ุง
ููŽุฑุช ุฏุฑุน ุตูŽุจุฑูŠ ุญูŠู† ุฒุงุฏูŽ ู†ูุงุฑู‡ุง

15. For I am like the obsessed, bound to her for eternity
We were both young lovers

ูกูฅ. ููŽุฅู†ูŠ ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽุช ุจูŽุนูŠุฏุงู‹ ู…ูŽุฒุงุฑู‡ุง
ู„ูƒุงู„ู‡ุงุฆู… ุงู„ู…ุถู†ู‰ ุจูู‡ุง ุฃุจุฏ ุงู„ุฏู‡ุฑ

16. She preoccupied me as I preoccupied her
We were worn by the passage of time, her and I

ูกูฆ. ูƒูู„ุงู†ุง ู…ุญุจ ุจุงู„ุตุจุงุจุฉ ู‚ุฏ ูˆู‡ูŠ
ุดุบู„ุช ุจุนุดู‚ูŠ ู…ุซู„ู…ุง ุดุบู„ุช ุจูู‡

17. She desires my company just as I crave hers
Were it not for the estrangement of separation

ูกูง. ุจู„ูŠู†ุง ุจุชุตุฑูŠู ุงู„ุฒูŽู…ุงู† ุฃูŽู†ุง ูˆูŽู‡ูŠ
ุชุญุจ ู„ูู‚ุงุฆูŠ ู…ุซู„ ู…ุง ุฃูŽู†ุง ุฃูŽุดุชู‡ูŠ

18. Oh you whose way is blame and rebuke
Do you reproach the heart of the beloved her heart?

ูกูจ. ุฒููŠุงุฑุชู‡ุง ู„ูŽูˆู„ุง ุงู„ุชูŽู†ุงุฆูŠ ู…ูู† ุงู„ู‡ูŽุฌุฑ
ููŽูŠุง ู…ูŽู† ุนูŽุฏุง ููŠ ุงู„ู„ูŽูˆู… ูˆูŽุงู„ุนูŽุฐู„ ุฏุฃุจู‡

19. How can he see advice when his core is melted?
And how can you console the soul for one you love

ูกูฉ. ุฃุชุนุฐู„ ู…ู† ู‚ูŽู„ุจ ุงู„ุญูŽุจูŠุจุฉ ู‚ูŽู„ุจู‡
ููŽูƒูŽูŠู ูŠูŽุฑู‰ ู†ุตุญุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฐุงุจูŽ ู„ูุจู‡

20. When she is not destined to have patience in estrangement

ูขู . ูˆูŽูƒูŽูŠููŽ ุชุนุฒูŠ ุงู„ู†ูŽูุณ ุนูŽู…ู‘ูŽู† ุชูุญุจู‡
ุฅูุฐุง ู‡ููŠูŽ ู„ูŽู… ุชุฑุฒู‚ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ูŽุฃูŠ ุจูุงู„ุตูŽุจุฑ