1. The breezes of truth blew from the holy side,
So the doves of hearts flew out of captivity.
ูก. ุณูุฑูุช ูููุญุงุช ุงูุญูู ู
ูู ุฌุงูุจ ุงูููุฏุณ
ููุทุงุฑูุช ุญู
ุงู
ุงุช ุงูููููุจ ู
ูู ุงูุญูุจุณ
2. The fragrance of connection wafted from that fever,
In the morning, though we had sensed it last night.
ูข. ูููุงุญู ุนูุจูุฑ ุงูููุตู ู
ูู ุฐูููู ุงูุญู
ู
ุตูุจุงุญุงู ููููููุง ุดูู
ูู
ูุงู ู
ูู ุฃูู
ุณ
3. The caller of Mount Sinai called to Moses, his confidant:
โTake off your shoes, you are on holy ground.โ
ูฃ. ูููุงุฏู ู
ููุงุฏู ุงูุทูุฑ ู
ูุณู ููููู
ู
ูููุนููู ูุงุฎูุน ุฃููุชู ุจูุงูุฌุงูุจ ุงูููุฏุณู
4. Brides of mystic knowledge, pay their dowries,
Which is nothing but removing your attributes and ego.
ูค. ุนูุฑุงุฆุณ ุนุฑูุงู ููุฃูุฏ ุตุฏุงููุง
ููู
ุง ูููู ุฅููุง ููุฒุน ููุตูู ููุงููููุณ
5. Beware of hidden polytheism, for it
Is a veil over individuals from the oneness of being.
ูฅ. ููุฅููุงู ููุงูุดุฑู ุงูุฎููู ููุฅูููููู
ุญูุฌุงุจ ููุฏู ุงูุฃููุฑุงุฏ ุนูู ูุญุฏุฉ ุงูุฌูุณ
6. Leave aside the duality of โIโ and โHeโ, for the Essence is One,
Turn to it with insight and senses.
ูฆ. ููุฏูุน ุนูููู ูููุน ุงูุบูู ููุงูุนูู ูุงุญุฏ
ุฅูููููู ุชููุฌู ุจูุงูุจูุตูุฑุฉ ููุงูุญุณ
7. Dissolve the illusion of separation, for union is the abode
Of the passionate ones drinking from the cup.
ูง. ููุฎูู ุฎููุงู ุงููุฑู ููุงูุฌูู
ุน ู
ูุฑุฏ
ูุฃูู ุงูููุงู
ุงูุดุงุฑุจูู ู
ูู ุงูููุฃุณ
8. So there is only the One whose generosity
Poured upon every particle of existence, without doubt.
ูจ. ููู
ุง ุซู
ุฅููุง ูุงุญุฏ ูุงุถู ุฌูุฏู
ุนููู ููู ุฐูุฑุงุช ุงูููุฌูุฏ ุจููุง ููุจุณ
9. Purify yourself with the water of the unseen, and wash
From the heart the duality of โIโ or any impurity.
ูฉ. ุชููุถุฃ ุจูู
ุงุก ุงูุบููุจ ููุงุบุณู ุจุณุฑู
ุนูู ุงููููุจ ุบูู ุงูุนููู ุฃูู ุฏุฑู ุงูุฑุฌุณ
10. And if you are veiled from the meeting, do tayammum
With proofs and lessons as pure soil.
ูกู . ููุฅูู ูููุช ู
ูู ุฃููู ุงูุญูุฌุงุจ ุนูู ุงูููุง
ุชููู
ู
ุตูุนูุฏุงู ุจูุงูุจูุฑุงููู ููุงูุฏูุฑุณ
11. Pray the prayer of the gnostics, for it
Is for your spirit an ascension to the Throne.
ูกูก. ููุตูู ุตููุงุฉ ุงูุนุงุฑูููู ููุฅููุง
ูุฑูุญู ู
ุนุฑุงุฌ ุฅููู ุฐููููู ุงูููุฑุณู
12. Fast from its secret and seclude yourself during its months,
And pilgrimage to it, leaving behind jinn and humans.
ูกูข. ููุตู
ุนูู ุณุฑุงู ููุงุนุชูู ูู ุดูููุฑู
ููุญุฌ ุฅูููููู ุชุงุฑู ุงูุฌู ููุงูุฃููุณ
13. Purify your deeds that you did
To reap the fruits of planting the tree.
ูกูฃ. ููุฒู ุนูู ุงูุฅูุดุฑุงู ุฃูุนู
ุงูู ุงูููุชู
ุนูู
ูุช ููุชุฌูู ุจูุงูููุง ุซูู
ุฑ ุงูุบูุฑุณ
14. Walk the way of the people and choose as teacher
The excellent tradition and the gentle method.
ูกูค. ููุณุฑ ูู ุณูููู ุงููููู
ููุงุฎุชุฑ ู
ุคุฏุจุงู
ุนููู ุงูุณูุฉ ุงูุบุฑุงุก ููุงูู
ููุฌ ุงูุฃููุณู
15. Hold to the path of Sacred Law as long as it
Is your life in this world and your light in the burial.
ูกูฅ. ูููุงุฒู
ุทูุฑูู ุงูุดูุฑุน ู
ุง ุฏูู
ุช ุฅูููู
ุญููุงุชู ูู ุงูุฏูููุง ููููุฑู ูู ุงูุฑู
ุณ
16. Beware of the ravings of the ignorant one saying
โI am Godโ, Glory to God, Lord of the Throne!
ูกูฆ. ููุฅููุงู ู
ูู ุดูุทุญ ุงูุฌููู ููููููู
ุฃููุง ุงูููู ุฌู ุงูููู ุฐู ุงูุนูุฑุด ููุงูููุฑุณู
17. There is no success but in following Muhammad,
The noble guide of Arabs and non-Arabs.
ูกูง. ูููุง ูููุฒ ุฅููุง ุจุงุชุจุงุน ู
ูุญูู
ุฏ
ููุจู ุงูููุฏู ุงูุณุงู
ู ุนููู ุงูุนุฑุจ ููุงูููุฑุณ
18. Hold fast to him and make loving him your motto,
Taking his traces from you by the handfuls.
ูกูจ. ุชู
ุณู ุจููู ููุงุฌุนู ุดูุนุงุฑู ุญุจู
ููููู ูุงุจูุถุงู ุขุซุงุฑู ู
ูููู ุจูุงูุฎูู
ุณ
19. Follow the path of al-โAydarus, for he
Is the sun, so beware of his blindness that erases.
ูกูฉ. ูููุงุฒู
ุทูุฑูู ุงูุนููุฏุฑูุณู ุฅููููู
ูููู ุงูุดูู
ุณ ูุงุญุฐุฑ ุฃููุชู ู
ูู ุนูู
ู ุงูุทู
ุณ
20. The travelers to truth are illuminated by him
As people are illuminated at sunrise.
ูขู . ุจููู ููุณุชูุถูุก ุงูุณุงููููู ุฅููู ุงูููุฏู
ููู
ุง ููุณุชุถูุก ุงููุงุณ ูู ุทููุนุฉ ุงูุดูู
ุณ
21. His miracles are like the stars and his virtue
Is immense for the people of insight and senses.
ูขูก. ููุฑุงู
ุงุชู ู
ุซู ุงูููุฌูู
ููููุถูู
ุฌูุณูู
ููุฏู ุฃููู ุงูุจูุตุงุฆุฑ ููุงูุญุณ
22. His attributes point you to explaining his state
Though his name was written at the start of history.
ูขูข. ููุฃููุตุงูู ุชูุจูู ุนูู ุดูุฑุญ ุญุงูู
ููุฅู ุงุณู
ู ููุฏ ุฎุท ูู ุฃููู ุงูุทุฑุณ
23. Be straight in following his path
And beware the deceits of misguidance and inversion.
ูขูฃ. ููููู ู
ูุณุชูููู
ุงู ูู ุณูููู ุทูุฑููู
ูุฅูุงู ู
ูู ุบุด ุงูุบูุงูุฉ ููุงูุนููุณ
24. Leave those impressed by saints, those pretending,
For how far is the yellow of the eye from the yellow of mimosa?
ูขูค. ููุฏูุน ู
ุนุฌุจุงู ุจูุงูุฃููููุง ู
ุชุดุจูุง
ููุฃููู ุงุตููุฑุงุฑ ุงูุนููู ู
ูู ุตููุฑุฉ ุงููุฑุณ
25. How many pretenders have prowled at the door,
To end up bound by nature and the ego!
ูขูฅ. ูููู
ู
ุฏุน ููุฏ ุงุฑุชุฌ ุงูุจุงุจ ุฏููู
ููุฃูุตุจุญ ูู ูููุฏ ุงูุทุจูุนุฉ ููุงูููุณ
26. Be helped by prayers upon the one who certainly
Ascends to the Holy Presence.
ูขูฆ. ููููู ู
ูุณุชุนููุงู ุจูุงูุตููุงุฉ ุนููู ุงูููุฐู
ุชูุฑูู ุจููุง ุฑูุจ ุฅููู ุญุถุฑุฉ ุงูููุฏุณ
27. Blessings of God be guided to his grave
As long as buildings stand on foundations.
ูขูง. ุนูููููู ุตููุงุฉ ุงูููู ุชููุฏู ููููุจุฑู
ู
ูุฏู ุงูุฏููุฑ ู
ุง ูุงู
ู ุงูุจููุงุก ุนููู ุงูุงุณ
28. And upon his companions, family, and followersโ
Follow in their tracks, taking and teaching.
ูขูจ. ููุฐุงูู ุนููู ุงูุฃูุตุญุงุจ ููุงูุขู ููุงูุฃููู
ูููุง ุฅุซุฑูู
ุจูุงูุฃูุฎุฐ ููุงูุญูุธ ููุงูุฏูุฑุณ
29. And the rest of the righteous shaykhs and those who strove
Toward truth, not inclined to guesswork or conjecture.
ูขูฉ. ููุจุงูู ุงูุดูููุฎ ุงูุตุงููุญูู ููู
ูู ุณูุนู
ุฅููู ุงูุญูู ููู
ููุฌูุญ ููุธูู ูููุง ุญูุฏุณ
30. And single out al-โAydarus from them
For Your great mercy, in the morning or evening.
ูฃู . ููุฎุต ุงููู
ุงู
ุงูุนููุฏุฑูุณู ู
ููููู
ุจูุฑูุญู
ูุชู ุงูููุจุฑู ุชุจุงูุฑ ุฃูู ุชู
ุณู