Feedback

By the life of your father, O Abbas, I

لعمر أبيك يا عباس إني

1. By the life of your father, O Abbas, I
Have ceased giving gifts to the enemies

١. لَعَمْرُ أَبيك يا عباسُ إني
لَمُنْقَطِعُ الرِّشاءِ من الأعادي

2. And Suleiman reproaches me
For trailing my skirt towards corruption

٢. وإني قد تُعاتِبُني سُلَيْمٌ
على جَرِّ الذُّيول إلى الفسادِ

3. All time flows
Towards that which opposes righteousness

٣. أَكُلَّ الدَّهرِ لا تَنْفَكُّ تَجري
إلى الأمرِ المُفَارِقِ للسَّدادِ

4. When the clan of Suleiman sees you
You lodge with them as a clear enemy

٤. إذا ما عايَنَتْكَ بنو سُلَيْمٍ
تَبيتُ لهم بداهيةٍ نآدِ

5. So your alliance with Suleiman is the worst alliance
And your provision on journeys is the worst provision

٥. فَزَنْدُكَ في سُلَيْمٍ شرُّ زَنْدٍ
وزادُكَ في المعاشِرِ شرُّ زاد

6. Oh, how precious you are as a chieftain
When you make enemies, beware who you make enemies of

٦. أَلا للهِ دَرُّكَ منْ رئيسٍ
إذا عادَيْتَ فانْظُرْ مَنْ تُعادي

7. I have ridden out openly and you sneak about
Exhausted, so what escape do you have?

٧. جَريتُ مُبَرِّزاً وجريتَ تكبو
على تعبٍ فهل لك من مَعاد

8. You did not kill your captive from Zubaid
Through stinginess, but betrayed one who trusted you

٨. ولم تَقْتُلْ أسِيرَكَ مِنْ زُبَيْدٍ
بخالي بل غَدَرْتَ بمُستَقادِ