Feedback

To you we head seeking knowledge

إليك تشد في العلم الرحال

1. To you we head seeking knowledge
And from you we hope for aid and grace

١. إليك تُشدُّ في العلمِ الرِّحالُ
ومنك الجاهُ يُرجى والنّوالُ

2. You are the keeper, the supreme scholar
And the beauty of religion and life

٢. وأنت الحافظُ الحبْرُ المعلّى
ومَنْ للدين والدنيا جمالُ

3. You have both virtues and are peerless
None in existence can equal your nobility

٣. جمعْتَ الحُسنَيَيْن وأنت فردٌ
فما لك في الورى طُرّاً مثالُ

4. None can equal your stature so exalted
Your dignity equals your pride, unreachable

٤. وما لك مثلُ جاهِك مستَباحٌ
وعِرضُك مثل فخرِك لا يُنالُ

5. You welcome questions when we ask
Though some are annoyed by queries

٥. ويُرضيكَ السؤالُ إذا سألنا
وبعضُ القوم يُغضِبُه السّؤالُ

6. I have a claim on you, no rebuttal
You reject no plea nor procrastinate

٦. ولي رسمٌ عليك ولا دِفاعٌ
لديك تصدُّ عنه ولا مِطالُ

7. When my life grew constrained, I wrote
Clouds may delay when heavy with rain

٧. ولما أن تأخّر طِبْتُ عيشاً
فقد تُستبطأُ السُحُبُ الثّقالُ

8. I wrote to you in need, destitute
By Allah, I own no money

٨. كتبتُ إليك في ظهرٍ لأني
فقيرٌ ليس لي واللهِ مالُ

9. This is my story and to you I complain
My words then yours the action

٩. وهذي قصّتي وإليك أشكو
ومني القولُ ثم لك الفَعالُ

10. May the Guardian sustain you in bliss
And glory, never to fade or cease

١٠. فأبقاك المهيمنُ في نعيمٍ
وعزٍّ ما لَه أبداً زَوالُ