1. O son of Adlan, O most despicable of men
You deserve only shoe laces
ูก. ูุง ุจููู ุนุฏููุงูู ูุง ุฃุฎุณู ุงูุฑุฌุงูู
ูุงูุฐู ุชุณุชุญูู ููุชููู ุงูุณููุจุงูู
2. You have the face of a donkey, but on it
A beard hung like some of the ornaments
ูข. ูู ูุฌูู ุงูุญู
ุงุฑู ูููู ุนููู
ูุญูุฉู ุนููููููุชู ูุจุนุถ ุงูู
ูุฎุงูู
3. Since we counted you among the witnesses, we knew
That some of the witnesses are only good for shoe laces
ูฃ. ู
ุฐู ุนุฏุฏูุงูู ูู ุงูุดููุฏู ุนููู
ููุง
ุฃูู ุจุนุถ ุงูุดููุฏู ุดุฑุทู ุงููููุนุงูู
4. Your bald head started growing fur, so it found
Its skin as hard as iron
ูค. ุจุงุดุฑูุชู ุฑุฃุณูู ุงูููุฑุงุกู ููุงููุชู
ุฌูุฏููุง ูู ุตูุงุจุฉ ุงูุณููููุฏุงูู
5. What have you heard, O most stupid of peo-
ple, that female mules gave birth?
ูฅ. ุฃูู ุดูุกู ุณู
ูุนูุชู ูุง ุฃุญู
ููู ุงููุง
ุณู ุจุฃูู ุนุดูุฑูุชู ุฅูุงุซู ุงูุจูุบุงูู
6. You wrongly testify out of ignorance
A line mixed up in its shapes
ูฆ. ูุถุน ุงูุฎุทู ุจุงูุดูุงุฏุฉู ุฌููุงู
ููู ุฎุทูู ู
ุฎูููุทู ุงูุฃุดูุงูู
7. If you know satire and testimony, then read
Some of what has come in words
ูง. ุฅู ุนุฑูููุชู ุงููุฌุงุกู ูุงูุฎุทู ูุงููุฑุฃ
ุจุนุถู ู
ุง ูุฏ ุฃุชู ู
ู ุงูุฃููุงูู
8. And we saw travelers from the West
Who brought us news of an unsolvable affliction
ูจ. ูุฑุฃููุง ุงูู
ุณุงูุฑูู ู
ู ุงูุบุฑ
ุจู ุฃุชููุง ุนูู ุจุฏุงุกู ุนูุถุงูู
9. They told us you have a daughter
Who is shared by three men
ูฉ. ุฃุฎุจูุฑููุง ุจุฃูู ุนูุฏูู ุจูุชุงู
ูููู ุชููู
ู ุงูู ุซูุงุซู ุฑุฌุงูู
10. Sharing women is like sharing God-
You have lost, gone astray
ูกู . ุดูุฑูุฉู ูู ุงููุณุงุกู ูุงูุดููุฑู ุจุงูู
ูู ููุฏ ุจูุคุชู ุฎุงุณุฑุงู ุจุงูุถููุงูู
11. And the slaves with you said
Things about you that warrant a slap
ูกูก. ูุงูุนุจูุฏู ุงูุฐูู ุนูุฏู ูุงููุง
ุนูู ูููุงู ููุถู ุจุตูุนู ุงูููุฐุงูู
12. The astrologers saw you and said
โThat head, its star is in Sagittariusโ
ูกูข. ูุฏ ุฑุขูู ุงูู
ูุฌูู
ููู ููุงููุง
ุฐูู ุงูุฑุฃุณู ูุฌู
ูู ุจุงูุฏูุงูู
13. And the mustache over your mouth
Is green like wheatgrass under the rocks
ูกูฃ. ูุฑุฃู ุซุบุฑููู ุงูุดูููุจู ุนููู
ุฎูุถุฑุฉู ูุงูููููู ุชุญุช ุงูููุนุงูู
14. And listen, if you want, listen to my advice
And listen, if you want, to what I say
ูกูค. ูุงุณุชู
ูุนู ุฅูู ุฃุฑุฏุชู ุชุณู
ุนู ููุตุญู
ูุงุณุชู
ุน ุฅู ุฃุฑุฏุช ูู ุฃููุงูู
15. You have a mouth like wheatgrass, and this is
Above its teeth like the wheatgrass under rocks
ูกูฅ. ูู ุซุบุฑู ู
ุซู ุงููููู ููุฐุง
ููู ุฃุณูุงููู ูููู ุงููุนุงู
16. And a twisted tongue that does not know
If it came to us talking nonsense or reasonably
ูกูฆ. ููุณุงูู ู
ุนููุฌู ููุณ ูุฏุฑู
ุฃุจุญูููู ุฃุชู ููุง ุฃู
ู
ูุญุงูู
17. So straighten it out until
It goes back after its bending to moderation
ูกูง. ูุงุฌุนูููููู ูู ุงูุงุณุชูุงู
ุฉู ุญุชู
ูุบุชุฏู ุจุนุฏ ู
ูููู ูู ุงุนุชุฏุงูู
18. Your flowing beard tempts me now
And it tempts the hearts of men
ูกูจ. ูุชูุชูู ูุฌููู ุงูุขู ุฌูู
ููู ูุชุงูุฉู ูููุจู ุงูุฑุฌุงูู
19. And wear linen clothes and recite
So you can be virtuous and frequently discuss
ูกูฉ. ูุงูุญุฑุงูู ูุญูุจู ูุงูุฑุฃ
ูู ุชูููู ูุงุถูุงู ูุซูุฑู ุงูุฌุฏุงูู
20. And when the seam of your pocket comes undone tie
A knot that wonโt loosen for the spinners
ูขู . ูุฅุฐุง ุงูุญูู ูุชูู ุฌูุจูู ูุงุนูููุฏู
ุนููุฏุฉู ูุง ุชูููู ููุญูุงููู
21. And rely on these issues
For in them is reward for deeds
ูขูก. ูุนูู ูุฐู ุงูู
ุณุงุฆู ุนูููู
ุฅูู ูููุง ุงูุฌุฒุงุกู ูู ุงูุฃุนู
ุงูู
22. We have not satirized you out of spite, O Raqi
But built up to solve perplexities
ูขูข. ู
ุง ูุฌููุงูู ูุง ุฑููุนู ุจููุทู
ูู ูููู ููุจููุง ูุญูู ุงูุดูููุงูู
23. And we stopped at little until
You buy a turban cloth from the spinners
ูขูฃ. ูุงูุชุตุฑููุง ุนูู ุงููููู ุงูู ุฃู
ุชุดุชุฑู ูุงู
ุฉู ู
ู ุงูููุงููู
24. This poem falls short so
It prevented us from expansive expression
ูขูค. ูุตูุฑูุชู ูุฐู ุงููุฑููุฉู ุญุชู
ู
ูุนุชููุง ู
ู ุงูุนูุฑุงุถู ุงูุทููุงูู
25. So praise God however you were
This is required in all states
ูขูฅ. ูุงุญูู
ูุฏู ุงููู ููู ูููุชู ููุฐุง
ูุงุฌูุจู ุนูุฏ ุณุงุฆุฑู ุงูุฃุญูุงูู