1. The gazelle bewildered him, for it did not settle to rest,
So his glancing view turned back puzzled and disturbed.
ูก. ุฃูุฑูุงุจููู ุงูุจุงูู ุฅูุฐ ูู
ููููุถู ุขุฑุงุจุง
ูุงุฑุชุฏูู ูุงุธุฑููู ุงูู
ุฑุชุงุฏู ู
ุฑุชุงุจุง
2. The homelands of the family of Otรขr had charms that
Exhaust vocabulary with praise or make it stray.
ูข. ููุงู ุฃููุทุงูู ุฃููุทุงุฑู ู
ุญูุงุณููููุง
ุชูุณูุชูููููุฐู ุงููููููุธู ุฅูุทุฑุงุกู ูุฅุทุฑุงุจุง
3. Where are the singing parties not complaining
Of hands grown weary of playing the well-worn instruments?
ูฃ. ุญูุซู ุงูู
ุบุงููู ุบูููุงูู ู
ุง ุงุดูุชูููุชู ููุฏููุง
ููู
ุงู ู
ู ุงูุฎูุฑููุฏู ุงูุฃูุชุฑุงุจู ุฅูุชุฑุงุจุง
4. Nor did the tears afflict me as they did my like
So magic was baffled how to make them start or flow.
ูค. ููุง ุฃูููู
ูู ุจูุง ู
ุซูู ุจุฃูุฏูู
ูุนููู
ูุงุณุชูุนูุฌูุฒู ุงูุบูููุจู ุฅูุฑุจุงุกู ูุฅูุฑุจุงุจุง
5. Would that the gazelle had reaped its fruits to me
As bunches of grapes on the boughs of the gazelle's land.
ูฅ. ูุง ุญุจุฐุง ุงูุจุงูู ุฅูุฐ ุฃูุฌูู ููููุงูููููู
ุนูู ุฐูุฑูู ุงูุจุงูู ุฃูุนูุงุจุงู ูุนููููุงุจุง
6. When my drinking companions brimmed the cup of wine for me,
My palm vied with my bright companions in passing it round.
ูฆ. ูุฅูุฐู ุฃูุจููุชู ููุฃูุณู ุงูุฑุงุญ ู
ุงูุฆูุฉู
ูููููู ุญูุจูุงุจุงู ูุทูุฑูููู ููู ุฃูุญูุจูุงุจุง
7. I yielded it to them like the tears, save what
My preference retained, that kept beneficence from being cut off,
ูง. ุณูุงูู ูุงูุฏููู
ูุนู ุฅููุง ู
ุง ููุคูุซููุฑููู
ูุฅููู ู
ูููุน ุงูุฅูุฌูุฏูุงุกู ุฅุฌูุฏูุงุจุง
8. And my breaths blew gently amidst its little waves
Bearing royal perfume that set imagination working overtime.
ูจ. ูุฌูุฑูู ููู ูุฃูููุงุณูู ุบููุงูุฆููููู
ุดูุฐุงู ุชูููู ูู ุงูุฃูุทูููุงุจู ุฅูุทููุงุจุง
9. Pause, and blame Time that failed you, and then mayhap
It will make amends for this blame afterward.
ูฉ. ููููุง ูุฃูุนูุชูุจู ุฏูููุฑุงู ูุงูู ุซูู
ูู ุนูุณูู
ุนูุณูุงูู ููุนูููุจู ูุฐุง ุงูุนูุชูุจู ุฅูุนูุชูุงุจุง
10. Beguile him subtly, by your sweet talk, to let down
A heart wrapped up in grudges and sealed by misgivings.
ูกู . ูุงุณุชูุฒููุงู ุจูุทููู ู
ู ุญุฏูุซูููู
ูุง
ููุจุงู ุทูุงูู ุนูู ุงูุฃูุญูุงุฏู ุฃูุญูููุงุจุง
11. By God, the maiden stars did not contain
A crescent that unveiled before them its trailing skirts of dark night!
ูกูก. ูููู ู
ุง ุถูู
ููุชู ุงูุฃููุฒุงุนู ู
ู ููู
ูุฑู
ุฃูุฑูุฎูู ุฐูุงุฆูุจู ุนูููููู ุงูุฏููุฌูู ุฐูุงุจุง
12. From him I veil my eyes whenever his looks
Dart from an eyelid that is a piercing, terrifying blade.
ูกูข. ุฃูุบูู
ููุถู ุงููุญูุธู ู
ูู ุญููู ููุธูุฑู ุนู
ุฌููู ูููู ุงููุตูู ุฅูุฑูุงูุงู ูุฅูุฑูุงุจุง
13. Sometimes he pays me a visit, forcing his way
Through barriers guarding my love-union and chamberlains;
ูกูฃ. ูุฑุจู
ุง ุฒุงุฑููู ุฒูููุฑุงู ูุดูููู ุฅููู
ููุตูููู ุญูุฌุงุจุงู ูุฑุงุนููู ูุญูุฌููุงุจุง
14. I did not intoxicate my eyes time and again from being lovesick
Had not my virtuous friends forbidden me to indulge.
ูกูค. ู
ุง ููุชู ุฃูุณูููุฑู ุทุฑูููู ู
ู ู
ูุฏุงู
ู ููุฑูู
ูู ููู
ู ููุญูุฑููู
ู ุนูู ุงูุฅูุตูุญูุงุกู ุฃูุตุญุงุจุง
15. O you who, whenever you fulfilled the clan's highest fame, I missed
Your company, giving or attaining eminence!
ูกูฅ. ูุง ู
ููู ุฅูุฐุง ู
ุง ููููู ุงุณูุชูููููู ุงูุญูุดูุงุดูุฉู ูุง
ุนูุฏูู
ูุชู ุญุงูููููู ุฅูุนุทุงุกู ูุฅูุนูุทูุงุจุง
16. Tempting my drowsy eyes in sleep, indeed
You have excelled in such tempting, beyond all customary bounds!
ูกูฆ. ูู
ูุบูุฑููุงู ุฌููููู ุนูููููู ุจุงูู
ูุงู
ู ููุฏ
ุฃูุจุฏูุนูุชู ูู ุฐูู ุงูุฅูุบุฑุงุกู ุฅูุบูุฑูุงุจุง
17. From my bountiful father the flood of blandishment ran over for me
That made rise a cloud of favor Voluptuous with folds.
ูกูง. ููุงุถู ูู ู
ู ุฃูุจู ุงููููููุงุถู ุจูุญูุฑู ููุฏูู
ุฃููุดุง ุณุญุงุจุงู ู
ู ุงูู
ุนุฑููู ุณูุญููุงุจุง
18. The owner of expansive realms โ the ample domains โ has never
Brandished the gleaming swords of war to dislodge and bring low,
ูกูจ. ุงูู
ุงููู ุงูู
ูุณุนู ุงูุฃูู
ูุงูู ู
ุง ุจูุฑูููุชู
ุตูุงุฑูู
ู ุงูุญูุฑูุจู ุฅูุฌูุงุกู ูุฅูุฌูุงุจุง
19. Nor cut down the hope of yearning souls, nor sucked dry
The dugs of dearth with devastating, exhausting draughts.
ูกูฉ. ูุงูู
ูููุทูุนู ุงูู
ุนุดุฑู ุงูุฑุงุฌููู ู
ุง ูููุญูุชู
ุณู
ุงุฆู
ู ุงูุฌุฏุจ ุฅูููุงูุงู ูุฅูููุงุจุง
20. Rather he built with his sublime ascent a citadel of glory
To which I guided the most direct of all causes that lead up to it.
ูขู . ูุงูุจุงูููู ุงูู
ุฌุฏู ุตูุฑูุญุงู ู
ู ุชููุงููุชููู
ุฃููุง ุงูููุฐู ุฃูุจูููุบู ุงูุฃูุณูุจูุงุจู ุฃูุณูุจุงุจุง
21. Its fresh greenery invites mankind with its verdancy
To settle there, exciting panic,consternation or fearful awe.
ูขูก. ุฃูููุงุคูู ุงูุฎูุถูุฑู ุชุณุชูุฏูุนูู ุจููุถูุฑูุชููุง
ู
ุนุงุดูุฑู ุงููุงุณู ุฅูุฑูุนุงุฏุงู ูุฅูุฑูุนุงุจุง
22. This is the sanctuary that gave security if you approached or turned away,
For, even if absent, the formidable prowess of the lion protects the absent.
ูขูข. ูููู ุงูุญูู
ูู ุญูููู ู
ููู ุฃูู ููุฃูู ูููุฐูุง
ูู ุงูููุซู ุฅููู ุบุงุจู ููุญูู
ูู ุจูุฃูุณููู ุงูุบุงุจุง
23. Valiant, a swordsman aimed unerringly at the joints through the coats of mail,
However often he hit the mark, to bring healing to the religion or to its protรฉgรฉs.
ูขูฃ. ุดูููู
ู ูููู ุงูุณููููู
ู ุชุณุฏูุฏุงู ูุดุงููููุฉู
ู
ูููู
ูุง ุฃูุตุงุจู ุดูููู ููุฏููู ุฃูููุตุงุจุง
24. A writhing dragon, winding, twisting, cleaves; the days gone by
Still course for him โ if the chance of time brought reversal or hardship...
ูขูค. ุบูุถูููููุฑู ูุง ูุฒุงูู ุงูู
ุงุถููุงููู ูู
ุฅูู ุญุงุฏูุซู ุงูุฏููููุฑ ูุงุจู ุงูุธููููุฑู ูุงููุงุจุง
25. Any white falcon, in the fury of battle, flames up
In the furnace of war, whatever the royal crown's effulgence,
ูขูฅ. ู
ูู ูููู ุฃุจูููุถู ู
ูู
ุง ุงูุชุงุฌู ูู ููููุฌู
ุฃููุงู
ู ููููููุจู ูุงุฑู ุงูุญุฑุจู ุฅูููุงุจุง
26. While every swarthy eagle, though spurning the burning heat,
Glides through the air and attaches itself to the serpents' kin.
ูขูฆ. ูููููู ุฃูุณูู
ูุฑู ู
ูู
ุง ุฌุงูู ูู ุญูุฑูุฌู
ูุงูุณุงุจู ุฃูููุญููู ุจุงูุญููููุงุชู ุฃูููุณุงุจุง
27. It wrapped itself in courage and piety both and so became
A prayer niche for you from the devotions paid in prayer niches.
ูขูง. ูููู ุงูุดุฌุงุนูุฉู ู
ูู ุจุงูุชููููู ูุบุฏุง
ููุฑููู ู
ู ุฏูู
ูููุฉู ุงูู
ุญุฑุงุจู ู
ูุญูุฑูุงุจุง
28. The descendants of great men and lords have never ceased
To be lords of the kingdom ever since they rode as babies in cradles
ูขูจ. ููุฌููู ุงูุฃููุงุจูุฑู ูุงูุฃูู
ููุงูู ู
ุง ุจูุฑูุญููุง
ููู
ููููู ู
ูููุฐู ุฑูุจููุง ูู ุงูุญูุฌูุฑ ุฃูุฑูุจูุงุจุง
29. On it they cut their teeth and from its bosom they suckled
Until its manners became innate habits for them.
ูขูฉ. ุนูููู ุดูุจูููุง ูู
ู ุฃูุซูุฏูุงุฆููู ุฑูุถูุนููุง
ุญุชู ููุตูุงุฑูุชู ููููู
ู ุขุฏุงุจูู ุฏูุงุจุง
30. They endured long and excelled long, and how often, though outstanding
For bounty, the scion of a man of high degree turns out well!
ูฃู . ุทุงููุง ูุทุงุจูุง ูู
ูู
ุง ุทุงูู ู
ูุฑูู
ูุฉู
ููุฑูุนู ุงู
ุฑููุกู ูู ุงูุนููุงู ูุงูุฃูุตูู ูุฏ ุทุงุจุง
31. Tearing his foes to pieces, lavishing gifts on loyal servants,
Deal in the same way yourself, tearing some to pieces, treating others lavishly.
ูฃูก. ูููููุงุจู ุฃูุนุฏุงุฆููู ูููููุงุจู ุฃูููุนูู
ููู
ุฃูุญูุณููู ุจุญุงูููููู ููููุงุจุงู ูููููููุงุจูุง
32. The hosts of gratitude formed ranks to attend him at his ease,
Bringing to him thanks in battalions and armed contingents.
ูฃูข. ููููุฌููุฏู ูุงูุจูุฃูุณู ุฃูุญุฒุงุจู ุจูุฑูุงุญูุชููู
ุณุงููุชู ุฅูููู ุฌููุดู ุงูุดููููุฑู ุฃูุญูุฒูุงุจุง
33. The daughters of Poetry came to him with set purpose
While many came to him before as messengers and envoys.
ูฃูฃ. ุฃูุชูุชู ุฅูููู ุจูุงุชู ุงูุดููุนูุฑู ูุงุตูุฏูุฉู
ููููู
ู ุฃูุชูุชู ูุจูู ุฎูุทููุงุฑุงู ูุฎูุทููุงุจุง
34. Tongues of flames, every dialect refined,
Gleaming, dazzling mail coats with their tongues of fire.
ูฃูค. ู
ู ููููู ู
ูููููุจูุฉู ุงูุฃูููุงุธู ู
ูุฐูููุจูุฉู
ุชูุดูุนูุดูุนู ุงูุทููุฑูุณู ุฅูููุงุจุงู ูุฅูุฐูููุงุจุง
35. The self of man caught light from their fused metalsโthey fancied
That May had come in January when July was past.
ูฃูฅ. ุชููููููุฏูุชู ููููููุงููู ุงูู
ูุฑูุกู ููููุดูุฏููุง
ูู ุดูุฑู ูุงููููู ุธููููุง ุขุจู ููุฏู ุขุจูุง
36. How many scrolls of time have been filled to the full
With thanks for your kindness, fulfilling and bringing increase!
ูฃูฆ. ูู
ู
ููู ุญูุงุฆูุจู ุฃูุญููุงุจู ูุฏ ุงู
ูุชููุฃูุชู
ุจุดูููุฑู ุจูุฑูููู ุฅููุฌุงุฒุงู ูุฅูููุฌุงุจุง
37. Who was ever like you from whom good might always be hoped?โ
You made all the months of the year seem like kind lords.
ูฃูง. ู
ู ูุงูู ู
ุซูููู ููุฑูุฌูู ุฎูููุฑููู ุฃูุจูุฏูุง
ุฑูุฃูู ุฌู
ูุนู ุดููุฑู ุงูุนุงู
ู ุฃูุฑูุฌูุงุจุง