Feedback

Our master's ink, his palm is ever overflowing

سيدنا الحبر كفه أبدا

1. Our master's ink, his palm is ever overflowing
Bestowing life's abundance on its gathering place

١. سيّدُنا الحَبْرُ كفُّه أبداً
تفيضُ فيضَ الحيا لمنتجعِهْ

2. With blessings spreading, the valleys receiving
To the mountaintops, to the valley's core

٢. عمّ الرُبى فالوهادَ نائلُه
الى أعالي الوادي الى جزَعِهْ

3. Where virtue gathers, forever and ever
The greatest of floods is at its confluence

٣. مجتمَعُ الفضل نفسُه أبدا
وأعظمُ السيلِ عند مجتمَعِهْ

4. You see enemies fear his might
Whoever has seen the torrent fears its lion

٤. ترى الأعادي تخافُ سطوتَه
ومن رأى الغيلَ خافَ من سبُعِهْ

5. I said, when I saw him downcast
The hopeful attained what was in his hopes

٥. قد قلتُ لما رأيتُه جذِلاً
نال المرجّي ما كان في طمعِهْ

6. A garment I had, tailor-made spacious
Against the heat, the perfect cut and make

٦. وملبسٍ قد شريْتُه لدِفا
عِ الحرِّ رحْبِ التفصيلِ متّسعِهْ

7. I made it to last seasons, proper for summer and winter alike
And tell of its heyday

٧. جعلْتُه للزمانِ يصلُحُ للص
يفِ ويحكي أيامَ مرتَبَعِهْ

8. Like family in eulogy, like light, like egg white
It appears like lightning in its gleam

٨. كالآلِ في النّعْتِ كالضّياءِ كسح
ا البَيْضِ يبدو كالبرقِ في لُمَعِهْ

9. The wind makes it ruffle and clatter
Humiliating it, though made for armor

٩. تُروّعُ الريحُ منه قعقعةً
تُذلِّهُ دائماً لمُدّرِعِهْ

10. I wore it proudly all my days
During holidays and gatherings

١٠. ألبسُه ما حَييتُ مفتخراً
أيامَ أعيادِه وفي جُمعِهْ

11. If you won't aid me to redeem it
What can I do to untie the knot?

١١. إن لم تُعنّي على الفكاكِ فما
أصنَعُه في تسهيلِ ممتَنِعِهْ

12. Quickly lend a helpful hand
For the best charity is swift

١٢. عجّلْ بجدوى يديكَ مجتهداً
فإنّ خير العطاءِ في سرَعِهْ

13. Don't leave me bereft but for you
For who but you sees food as bargain

١٣. ولا تكِلْني الى سواكَ فمَنْ
سواكَ عدّ الطعامَ من سِلَعِهْ

14. Like a mirage he appears
Always in his pretenses and tricks

١٤. تراهُ مثل السّرابِ يظهرُ في
تخييلِه دائماً وفي خُدَعِه

15. When in need, a man seeks
None but the generous among his ilk

١٥. لا يقصدُ المرءُ عند حاجتِه
إلا كريماً قد باتَ من شِيَعِهْ

16. And I will dress your stature in honor's robes
Of eulogy's fabric, the finest spun

١٦. وسوف أكسو عُلاكَ من خِلع ال
قريضِ أغلى ما حيكَ من خِلَعِهْ

17. You love what I wear, in spectators' eyes
And this is time for listening ears

١٧. تحبّ ما قد كسوْتَني أعيُنُ الر
ائي وهذا أوانُ مُستَمِعِهْ