1. Restore her early days once more,
Though fevered tremors shake her sore,
ูก. ุฑูุฏูููุง ููุง ุฃููุงู
ููุง ุงูุฃููุงุฆููุง
ูุฅูู ุชูููุถููุชู ุจุงูุญูู
ู ููุงุฆูุง
2. And change her couch of woes for rest,
Her burning rage for gentle zest.
ูข. ูุจูุฏููููููุง ู
ู ุณูุฑูุงููุง ุฑุงุญูุฉู
ูู
ู ุญูุฑูููุฑู ููููุฌููุง ุทููุงูุฆูุง
3. Spare her the heights where healers toil,
And meet the drooping willows' coil,
ูฃ. ูุฌูููุจูููุง ููุถูุจูุงุชู ุนุงููุฌู
ูุงุณุชูุจูููุง ุณูููุทู ุงููููููู ูุจุงุฆูุง
4. And scent the breeze of eventide,
To cool love's flame, and tumult hide.
ูค. ูุงุณุชูุดููููุง ุงูุฑูุญู ุงูุจูููู ุนูููููุง
ุชูุฎูู
ูุฏู ู
ู ูุงุฑู ุงูุฌูููู ุจูุงุจูุง
5. Above, all victims of the sword
Now plunge, as plunges each self-gored.
ูฅ. ููููููููููุง ููููู ูุชููู ุตูุจูููุฉู
ููููููู ููููู ููููููู ุงููุชููู ุงููุงุชูุง
6. The wind asks as their herald sad,
And oft their messages has had.
ูฆ. ููุณูุชูุฎูุจูุฑู ุงูุฑูููุญู ุฑุณููุงู ุนูููู
ู
ูุฑูุจููู
ุง ุญูู
ูููููุง ุฑุณุงุฆูุง
7. No eastern wind but to me came,
Wild in its folds romantic flame.
ูง. ูู
ุง ุงูุตููุจุง ุฑููุญูู ูููููุงู ุฃูููููุง
ุชูุฌูุฑูู ูู ุฑูุจููุนููุง ุงูุบุงุฆูุง
8. Give o'er the cup, for I espy
A beautiful doe's glance thereby.
ูจ. ูุงุชู ุงูุดููู
ููู ุฅูููู ุฃูุฑู ุจูุง
ู
ู ุธูุจูููุงุชู ุนุงูููู ุดูู
ูุงุฆููุง
9. There bubbles still joy's limpid wine,
Flowing 'twixt love and care divine.
ูฉ. ููุซูู
ูู ุฑููู
ู ููู
ุง ุฑููู
ู ุฃูุจูู
ุฅููุง ุตูุฏูุฏูุง ูู ุงูููู ู
ููุงุตููุง
10. You'd think him with his mantle's fold
A lance, his languid lids bells bold.
ูกู . ุชุญุณูุจููู ู
ู ู
ูุนูุทููููููู ุฑุงู
ูุญุงู
ูู
ู ููุชูุฑู ู
ูููููุชููููู ูุงุจูุง
11. Oft have I kissed his moonlike sphere
In union sweet, clasping his spear.
ูกูก. ูุทุงูู
ุง ูุจููููุชู ู
ูู ูู
ุฑูุง
ุจุฏุฑูุง ูุนุงููููุชู ูุถูุจูุง ู
ุงุฆูุง
12. When nests were objects of my care,
For eggs I set up many a snare.
ูกูข. ุฃููุงู
ู ูุงููุชู ููู
ููุชูู ู
ูุณูููุฏููุฉู
ุฃููุตูุจู ููุจูุถู ุจูุง ุญุจุงุฆูุง
13. No fear have I my love may swerve,
Or weeping speed his journey's curve.
ูกูฃ. ูุง ุฃูุฎูุชูุดูู ุตูุฏูู ุญุจูุจู ูุงุตููู
ููู
ูุง ููุง ุฃูุจูููู ุฎููุทุงู ุฑุงุญูุง
14. I pluck fruits from the boughs in bud,
And drink at love's well in flood.
ูกูค. ุฃููุทููู ุฃูุซู
ุงุฑู ุงูุชููุตุงุจูู ุบุถููุฉู
ูุฃูุญูุชูุณูู ู
ุงุกู ุงูููู ุณูุงุณูุง
15. Today I'll beg a cloud fast fleeting
To shower on them, and moon retreating.
ูกูฅ. ูุงูููู
ู ุฃูุณุชูุณูููู ุบู
ุงู
ุงู ู
ูููููุนูุง
ู
ููู
ู ูุฃูุณูุชูุทูููุนู ุจูุฏูุฑูุง ุขูููุง
16. I seem but one departed far,
Or helpless, calling squires to war.
ูกูฆ. ููุฃูููููู ู
ุง ุณูู
ูุชู ุฅููุง ุบุงุฆุจุงู
ููุทูู ููุง ุงุณุชูุตุฑุชู ุฅููุง ุฎุงุฐูุง
17. The cloud has wet a garden fair,
And left my heart for it wise care.
ูกูง. ุณูู ุงูุบู
ุงู
ู ุทููุงู ุจุนุงููู
ุฑุงุญู ูููุจู ุจุนุฏูููููู ุนุงููุง
18. Or care's repose has charmed me so,
For it taught clouds rain to bestow.
ูกูจ. ุฃูู ุฑุงุญูุฉู ุงูุญุงููุธู ุชูููู
ูู ุฅูููุง
ุนููููู
ูุชู ุงูุฌููุฏู ุงูุบู
ุงู
ู ุงููุงุทูุง
19. Therewith God made the times shine bright,
When low before he gained such height.
ูกูฉ. ุฌููููู ุจู ุงููููู ุงูุฒู
ุงูู ูุงุบุชุฏูู
ููุฒูููู ุจู
ุง ูุงูู ููุงู ุนุงุทููุง
20. If Time were given form, 'twould take
Its crown from him, its knots unbreak.
ูขู . ูู ุตููููุฑู ุงูุฏููููุฑู ูุฃูุถูุญูู ุชุงุฌููู
ูุฃูุตุจูุญูุชู ููุฑุงู
ููู ุฎูุงุฎูุง
21. O student, draw from his life's spring
Whose depths no minds can fathoming!
ูขูก. ูุง ุทุงููุจ ุงูุนูููู
ู ุงุบูุชูุฑููู ู
ู ุฒุงุฎุฑู
ูุง ููุฏูุฑููู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ูู ู
ุง ุญูุง
22. O poverty's prisoner, by his door
Knock, rest and bounty to implore!
ูขูข. ููุง ุฃูุณูุฑู ุงูููููุฑู ูููู ุจุจุงุจูู
ู
ุณุชูุตุฑูุง ุฑุงุญูุชูู ุฃูู ุณุงุฆูุง
23. Munificence is spread afar,
And glory triumphs high and far,
ูขูฃ. ูุฏ ุฃููุดูุฑู ุงููุถูู ููุงูู ู
ููููุชุงู
ูุฃูุธูุฑู ุงูู
ูุฌูุฏู ููุงูู ุฎุงู
ูุง
24. While from his house all penury,
Thanksgiving graces, cease to flee.
ูขูค. ุฃูุตุจุญ ุจูููุชู ุงูู
ุงู ู
ูู ู
ูููููุฑุงู
ูุธูููู ุจูููุชู ุงูุดูุฑู ู
ูู ุขููุง
25. A horseman skilled his keen wit stripped,
And up steep hills his works equipped.
ูขูฅ. ูุงุฑุณู ุนูููู
ู ุฌูุฑููุฏูุชู ููุทูููุชูู
ุนูู ู
ูุฌูุงุฑูููู ุจู ู
ูููุงุตููุง
26. The moon's fair charms are like a spell,
If you but gaze, their grandeur tell.
ูขูฆ. ุฃููููู ุทูููู ุงูุณูุงุนูุฏูููู ุฃูุฑููุนู
ูุงู
ู ุจุฃูุนุจุงุกู ุงูู
ุนุงูู ุญุงู
ูุง
27. Scent the roseโgarden, and you'll find
His fragrance breathes to please the mind.
ูขูง. ุงููุธูุฑู ุฅููู ุงูุจุฏุฑู ุชูุฌูุฏู ู
ู ุญูุณููููู
ููู ุฅูุฐุง ุฃูุจูุตูุฑูุชููู ู
ูุฎูุงูููุง
28. To him the birds winged hastened through
Valley and hill their robes to strewโ
ูขูจ. ูุงุณุชูููุดูู ุงูุฑูุถ ุชุฌูุฏู ู
ู ููุดูุฑููู
ูุจูุดูุฑููู ุงูู
ู
ุฏูุญู ู
ูุนูููู ุญุงุตููุง
29. Complain not if the path seems long,
His zeal has nerved the weak and strong.
ูขูฉ. ููุฑูุชู ุฅูููู ุงูุนููุณู ุฃูุซูุงุจ ุงูุฏููุฌูู
ุฑุงููููุฉู ุจูู ุงูุฑููุจูู ูุฑุงูููุง
30. O thou who strives for each denied,
And learnedest for each unapplied!
ูฃู . ูุง ุชุดุชููู ุงูุณููููุฑู ุนูู ุฃูููู ุงูุณููุฑูู
ุฃูุจุงุฏู ู
ูุชููู ุธูุฑููุง ูุงููุงูููุง
31. Thou freedom gave to Easter Day,
So be our Feast fulfilled alway!
ูฃูก. ูุง ุญุงููุธูุง ููู
ุณุชุฌูุฑู ุญุงููุธุงู
ูุนุงููู
ุงู ุจู
ุง ููุฏููููู ุนุงู
ูุง
32. And greet the morn when ring doves coo,
When branches wave, and zephyrs woo.
ูฃูข. ุฃููุจุณุช ุนูุฏู ุงููุทุฑู ู
ูู ุจูุฌุฉู
ุจุนูุง ุบุฏุง ุนูุฏุงู ูุฏููุง ูุงู
ูุง
ูฃูฃ. ูุงุณููู
ู ู
ุชู ุบูููู ุงูุญู
ุงู
ู ุณูุญูุฑุงู
ููุฒููุชู ุงูุฑูุงุญู ุบูุตูููุง ุฐุงุจูุง