Feedback

They were pleased with a homeland other than his heart

ู‡ุจู‡ู… ุฑุถูˆุง ุบูŠุฑ ู‚ู„ุจู‡ ูˆุทู†ุง

1. They were pleased with a homeland other than his heart
Would he be pleased with another home for them?

ูก. ู‡ุจู‡ูู…ู’ ุฑูŽุถูˆุง ุบูŠุฑูŽ ู‚ู„ุจูู‡ ูˆุทูŽู†ุง
ุฃูŠุฑู’ุชูŽุถูŠ ุบูŠุฑูŽู‡ู… ู„ู‡ู ุณูƒูŽู†ุง

2. No, by Him who if news saddened them
It would sadden his limbs to be ears for it

ูข. ู„ุง ูˆุงู„ุฐูŠ ู„ูˆ ุฃุญุงู„ูŽู‡ู… ุฎุจูŽุฑุงู‹
ุฃุญุงู„ูŽ ุฃุนุถุงุกูŽู‡ู ู„ู‡ ุฃูุฐูู†ุง

3. They are the truest meanings to which
All the wings of his body are intuitively attentive

ูฃ. ู‡ู…ู ุงู„ู…ูŽุนุงู†ูŠ ุงู„ุชูŠ ุฃุฏู‚ู‘ู ู„ู‡ุง
ุฌูˆุงู†ุญูŽ ุงู„ุฌุณู’ู…ู ูƒู„ู‘ูŽู‡ุง ููุทูŽู†ุง

4. When he sighs, his ribs
Cradle hearts filled with trials

ูค. ุฅุฐุง ุญูŽู†ุง ู…ู†ู‡ู…ู ุฃุถุงู„ุนูŽู‡ู
ุนู„ู‰ ู‚ู„ูˆุจู ู…ู„ุฃู†ูŽู‡ุง ู…ูุญูŽู†ุง

5. No tear of yearning sheds a flower
Without shaking a branch in his heart

ูฅ. ู…ุง ู†ุซุฑูŽ ุงู„ุดูˆู‚ู ุฏู…ุนุฉู ุฒู‡ูŽุฑุงู‹
ุฅู„ุง ูˆู‚ุฏ ู‡ุฒู‘ ู‚ู„ุจูŽู‡ู ุบูุตูู†ุง

6. It is for the body to cross the wilderness with us
And for passion to sever the bodies

ูฆ. ู„ู„ุจูุฏู’ู†ู ุฃู† ุชู‚ุทุนูŽ ุงู„ูู„ุงุฉูŽ ุจู†ุง
ูˆู„ู„ู‡ูˆู‰ ุฃู† ูŠู‚ุทูุนูŽ ุงู„ุจูุฏูู†ุง

7. How much darkness did I grope its side
Asking about its dawn here and there

ูง. ูƒู… ู…ู† ุธู„ุงู… ุฎุจุทู’ุชู ุฌุงู†ูุจู‡
ุฃุณุฃู„ู ุนู† ุตูุจู’ุญูู‡ ู‡ูู†ุง ูˆู‡ู†ุง

8. And on the right of the soft breeze a queen
Whose secret I tried to seize openly

ูจ. ูˆููŠ ูŠู…ูŠู†ู ุงู„ู†ุณูŠู…ู ู…ุฃู„ูƒุฉูŒ
ุฃุณุฑู‘ู‡ุง ูุงู‚ุชุถูŠู’ุชูู‡ ุงู„ุนู„ูŽู†ุง

9. I followed an idea when it appeared
Loving its advice โ€œshow us!โ€

ูฉ. ุฃุชุจุนู’ุชูู‡ ุฎุงุทุฑุงู‹ ุฅุฐุง ู†ุตุจุช
ุฃุญุจู‘ู‡ ู…ู† ุณูู„ูˆู‘ู‡ ุฃุฑูู†ุง

10. Passion guided it to a flower
Clothing the body of darkness in the garb of splendor

ูกู . ู‡ุฏุงู‡ู ุญุงุฏูŠ ุงู„ู‡ูˆู‰ ุงู„ู‰ ุฒูŽู‡ูŽุฑู
ูŠู„ุจุณ ุฌุณู…ูŽ ุงู„ุธู„ุงู…ู ุซูˆุจูŽ ุณูŽู†ุง

11. The anthem of yearning repeats their tale
As if it had bent them into a curve

ูกูก. ูŠุชู„ูˆ ุฒูŽุจูˆุฑ ุงู„ุญู†ูŠู† ุนูŠุณูŽู‡ูู…ู
ูƒุฃู†ู‘ู‡ุง ู‚ุฏ ุซู†ูŽุชู’ู‡ูู…ู ูˆุซูŽู†ุง

12. Were it not for the abundant seas of tears
They would not have taken them as ships for anything else

ูกูข. ู„ูˆู„ุง ุจุญุงุฑู ุงู„ุฏู…ูˆุนู ุฒุงุฎุฑุฉู‹
ู…ุง ุงุชู‘ุฎุฐูˆู‡ุง ู„ุบูŠุฑูู‡ุง ุณูููู†ุง

13. My friend, capture its melodies
And do not set up their chests to keen

ูกูฃ. ูŠุง ุตุงุญุจูŠู‘ ุงุญุจูุณุง ุฃุบู†ุชูŽู‡ุง
ูˆู„ุง ุชูู‚ูŠู…ุง ุตุฏูˆุฑูŽู‡ุง ุนูŽู†ูŽู†ุง

14. I saw Eden with my eyes so I no longer
Seek a paradise after it

ูกูค. ุฑุฃูŠุช ุนูŽุฏู’ู†ุง ุจู†ุงุธุฑูŠู‘ ูู„ุง
ุฃุทู„ุจู ู„ู„ุทูŠุจู ุจุนุฏูŽู‡ุง ุนุฏูŽู†ุง

15. And Yemen smiled at me with coolness
Keeping me from attempting Yemen

ูกูฅ. ูˆู†ู…ู‘ู‚ูŽ ุงู„ูŠูู…ู’ู† ู„ูŠ ุจูุฑูˆุฏ ุนูู„ุง
ุชู…ู†ุนู†ูŠ ุฃู† ุฃุญุงูˆู„ูŽ ุงู„ูŠูŽู…ูŽู†ุง

16. I praised in the shadow of Ahmad a time
That lavished generosity as it passed

ูกูฆ. ุญู…ุฏุชู ููŠ ุธู„ู ุฃุญู…ุฏู ุฒูŽู…ู†ุงู‹
ุตุฑู‘ููŽ ุจุงู„ุฌูˆุฏู ุตุฑู’ููŽู‡ู ุฒู…ูŽู†ุง

17. And a sanctuary deprived me by its loss
Where I felt secure from every death

ูกูง. ูˆุญุงุฒู†ูŠ ู…ู† ููู†ุงุฆู‡ ุญูุฑูู…ูŒ
ุฃู…ูู†ู’ุชูŽ ููŠู‡ ู…ูŽุฎู’ูˆููŽ ูƒู„ู‘ู ููŽู†ุง

18. I do not fear there the lion, however mighty
Nor the shy gazelle, however delicate

ูกูจ. ู„ุง ุฃุฑู‡ุจู ุงู„ู„ูŠุซูŽ ููŠู‡ ูƒูŠููŽ ุณูŽุทุง
ูˆู„ุง ุงู„ุบุฒุงู„ูŽ ุงู„ุบุฑูŠุฑูŽ ูƒูŠู ุฑูŽู†ุง

19. The hand of good fortune reaps in its field
The best harvest of generous deeds

ูกูฉ. ุชุฌู’ู†ูŠ ูŠู…ูŠู†ูŽ ุงู„ู…ูู†ู‰ ุจุณุงุญุชูู‡
ู…ู† ุซู…ูŽุฑู ุงู„ู…ูƒุฑูู…ุงุชู ุฎูŠุฑู ุฌูŽู†ุง

20. Where the winds of poetry bear
The fragrant scent of his noble character

ูขู . ุญูŠุซู ุฑูŠุงุญู ุงู„ู‚ูŽุฑูŠุถู ุญุงู…ู„ุฉู‹
ุนู† ุฒูŽู‡ุฑู ุฃุฎู„ุงู‚ูู‡ ู†ุณูŠู…ูŽ ุซูŽู†ุง

21. And the streams of praise flow
With a cloak rapturing each listener

ูขูก. ูˆุณุงุฌุนุงุชู ุงู„ู…ุฏูŠุญู ู…ูุฑู‚ูุตุฉู‹
ู…ู† ู…ูุนุทูŽูู ูƒู„ู‘ ุณุงู…ุนู ููŽู†ูŽู†ุง

22. Each day its rising brings us a joy
That necessitates congratulations

ูขูข. ููŠ ูƒู„ ูŠูˆู…ู ู„ู†ุง ุจุทูŽู„ู’ุนูŽุชูู‡
ู…ุณุฑู‘ุฉูŒ ุชู‚ุชูŽุถูŠ ูˆุฌูˆุจูŽ ู‡ูŽู†ุง

23. Be felicitous, so merit and delight are his
Everything weakened is rebuilt by him

ูขูฃ. ุนูˆููŠ ูุงู„ูุถู„ู ูˆุงู„ู‡ู†ุงุกู ู„ู‡
ู…ุดูŠู‘ุฏูŒ ู…ู†ู‡ ูƒู„ู‘ ู…ุง ูˆู‡ูŽู†ุง

24. And the month of Shaโ€™ban gained through him
Glories that became for us and for him

ูขูค. ูˆุดู‡ุฑู ุดุนุจุงู†ูŽ ู…ู†ู‡ู ู…ููƒุชูŽุณุจูŒ
ู…ูุงุฎุฑุงู‹ ุฃุตุจุญุชู’ ู„ู‡ู ูˆู„ูŽู†ุง

25. Time was blessed so I fell for it
And never ceased harboring rancor for it

ูขูฅ. ู‚ุฏ ุญุณูู†ูŽ ุงู„ุฏู‡ุฑู ูุงูู’ุชูŽุชูŽู†ู’ุชู ุจู‡
ูˆู„ู… ุฃุฒู„ ู…ูุถู’ู…ูุฑุงู‹ ู„ู‡ ุถูŽุบูŽู†ุง

26. Yet I was pleased with him though my jealousy was his nature
So I came to follow him and ceased to fault

ูขูฆ. ูˆุฑุงุถูŽู‡ู ูˆุงู„ุฌูู…ุงุญู ุดูŠู…ุชูู‡
ูุตูุฑู’ุชู ุฃู‚ุชุงุฏูู‡ ูˆู„ุง ุฑุณูŽู†ุง

27. His hands do not betray his wealth
And among the transmitters he remains trustworthy

ูขูง. ุชุฎูˆู†ู ุฃู…ูˆุงู„ูู‡ ุฃู†ุงู…ู„ูŽู‡ู
ูˆู„ู… ูŠุฒู„ู’ ููŠ ุงู„ุฑูˆุงุฉ ู…ูุคุชูŽู…ูŽู†ุง

28. And he buys up sharpness uncaring
About the price I called on him

ูขูจ. ูˆูŠุดุชุฑูŠ ุงู„ุญุฏู‘ ุบูŠุฑูŽ ู…ูƒุชูŽุฑูุซู
ููŠู‡ ุจู…ุง ุณูู…ู’ุชูู‡ ู„ู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ุง

29. The wind sees none but his loftiness
However much it makes the heights desolate

ูขูฉ. ูˆู„ุง ูŠุฑู‰ ุงู„ุฑูŠุญู ุบูŠุฑูŽ ุฃูˆุจุชูู‡
ุจู…ุง ูŠุณุฑู‘ู ุงู„ุนูู„ุง ูˆุฅู† ุบูุจูู†ุง

30. Did hardship, after his ascent, demolish
Other than what he built and founded high?

ูฃู . ู‡ู„ ู‡ุฏู…ูŽ ุงู„ุนูŽุณู’ุฑู ุจุนุฏ ุฑููุนูŽุชูู‡
ุฅู„ุง ุจู…ุง ุดุงุฏูŽ ููŠ ุงู„ุนูู„ู‰ ูˆุจูŽู†ู‰

31. He followed the exemplary ways of his fathers
Continuing to follow in their footsteps

ูฃูก. ุบุงุฏุฑูŽ ุขุจุงุกูŽู‡ู ุนู„ู‰ ุณูู†ูŽู†ู
ูู…ุฑู‘ ูŠุฑุชุงุฏู ุฐู„ูƒ ุงู„ุณู‘ูู†ูŽู†ุง

32. The names of his tribe are eternally
Too noble to be called by nicknames

ูฃูข. ุชุดู’ุฑูู ุฃุณู…ุงุกู ุฑู‡ุทูู‡ ุฃุจุฏุงู‹
ุนู† ุฃู† ุชูŽุฑู‰ ู„ู„ูƒูุฑุงู…ู ูˆู‡ูŠ ูƒูู†ู‰

33. He still smells sweetly of the heights
With smooth cheeks and brightness between his eyelids

ูฃูฃ. ู„ุง ุฒุงู„ ููŠ ู…ุงุฒู†ู ุงู„ุนูู„ู‰ ุดู…ูŽู…ุง
ูˆุจูŠู† ุฃุฌูุงู†ู ุทุฑููู‡ ูˆุณูŽู†ุง