Feedback

The sword of poetry lies sheathed

سيف القريض كامن في غمده

1. The sword of poetry lies sheathed
Whetted keen by loss and wish

١. سَيْفُ القريضِ كامِنٌ في غِمْدِهِ
أَبلاه فَقْدُ سلَّه ورَدِّهِ

2. Generosity's the finer whetstone
For poetry's edge, like the garden's rose.

٢. والجُودُ أَولَى صاقلٍ لِحَدِّه
والشعرُ مثلُ الروضِ حَوْكُ بُرْدِه

3. Its whiteness smiles beyond darkness
Swaying amidst myrtle and rose

٣. أَبيضُه يضحكُ عن مُسْوَدِّه
تختالُ بين آسِه وَوَرْدِه

4. For the rhyme's flow is guaranteed
Only by shaking the camel's hump.

٤. وإِنما ضامِنُ رِيِّ ورْدِه
وهَزَّ أَعطافِ قدودِ مُلْدِه

5. What overflowed from clouds of dew and rain
And the watchful star of its fortune

٥. ما فاضَ من غيثِ الندى وجوْده
والحافظُ المطلِعُ نَجْمَ سَعْدِه

6. Thunders and lightnings praise it
A downpour the shower cannot match

٦. يحدو له ببَرْقِه ورَعْدِه
غيثاً يَضيعُ الغيثُ دون ثَمْدِه

7. For all good is from Him
Ink that dispelled darkness, lightning strike.

٧. فكلُّ خير عندَهُ من عِنْدِه
حَبْرٌ جلا الظلماءَ وَرْيُ زَنْده

8. Woe, woe to him it doesn't guide
A full moon raised in glory's sky

٨. والويلُ والويلُ لِمَنْ لَمْ يَهْدِهِ
بدرُ علاهُ في سماءِ مَجْده

9. Of lineage that shows in its counting
A pearl well-strung by glory's hand

٩. ذو نسبٍ يُريكَ عند عَدِّه
دُرًّا أَجادَ المجدُ نَظْمَ عِقْدِه

10. Grace like a willow wand, nay, more slight
Kisra boasts it from the cradle on

١٠. ورونقاً كالعَضْبِ بل فِرِنْدِهِ
كِسْرَى به مفتخِرٌ من مَهْدِهِ

11. Passing from father and grandfather
To servant and servant's son

١١. يرويهِ عن والِدِه وجَدِّه
وعبدُهُ الخادِمُ وابْنُ عَبْدِه

12. Generosity loosed tongue's praise
Seeking from it today tomorrow's debt

١٢. قد أَنطقَ الجودُ لِسانَ حَمْدِهِ
يطلبُ منه اليومَ فَرْضَ بَعْدِهِ

13. While it lavishes merit, spurning return.

١٣. وَهْوَ يُحاشِي فَضْلَهُ من رَدِّه