1. A star of good omen gleams on your serene brow,
And a youthful fortune-teller roams freely at your right hand.
ูก. ุฃูููุจู ุจูุดุฑู ู
ู ุฌูุจูููู ูุงุฆุญู
ูุตููุจู ููุณูุฑู ู
ู ูู
ูููู ุณุงุฆุญู
2. Else, why does the lightning flash and the clouds pour down rain?
This abundance of rain, the atmosphere, and the sky are all so clear.
ูข. ูุฅูุง ูู
ุง ุฐุง ุงูุจุฑูู ูุงูุบูู
ู ู
ูุดูุนู
ููุฐุง ุงููููุงูู ุงูุณูููุจู ูุงูุฌูู ูุงุถุญู
3. The people in East and West have realized,
Whether near or far from your abode,
ูฃ. ููุฏ ุนูู
ู ุงูุฃููุงู
ู ุดุฑูุงู ูู
ุบุฑูุจุงู
ุณูุงุกู ูุฑูุจู ุงูุฏุงุฑู ู
ููู
ููุงุฒุญ
4. That you deserve to be asked for favors, as you are refined,
A doer of deeds that abolish scarcity and forgive freely.
ูค. ุจุฃูู ุฃููู ููุณุคุงูู ู
ูุฐูุจู ุงู
ููุนุงูู ู
ูุจูุฏู ููููุงู ู
ูุณุงู
ูุญู
5. None can boast but you of glorious virtues,
And none receives beautiful praises but you.
ูฅ. ูู
ุง ุงูุชุณุจุชู ุฅูุง ุฅููู ู
ูุงุฎุฑู
ููุง ุญุณูููุชู ุฅูุง ุนููู ู
ุฏุงุฆุญู
6. May God grant you all you wish, though the rain holds back,
And may He show you favor, though faces frown.
ูฆ. ูู ุงููู ู
ุง ุฃูุฏุงูู ูุงูุบูุซู ุจุงุฎููู
ูุฃุจูุงูู ู
ุฑุฃูู ูุงููุฌููู ููุงููุญู
7. May He keep His covenant with you, though rights are neglected,
And may He affirm your resolve, though calamities abound.
ูง. ูุฃููุงู ุนูุฏุงู ูุงูุญูููู ู
ูุถุงุนุฉู
ูุฃู
ุถุงูู ุนุฒู
ุงู ูุงูุฎูุทูุจู ููุงุฏูุญู
8. May He who has granted you every merit
Which the leaves of fluent poetry have sung, watch over you.
ูจ. ุฑุนุงู ุงูุฐู ุฃุฑุนุงูู ูููู ูุถููุฉู
ุชุบููุชู ุจูุง ููุฑููู ุงููุฑูุถู ุงูุตููุงุฏูุญู
9. You have strengthened my hand with your support, so it is powerful,
And you have raised my aspirations with your gifts, so they are lofty.
ูฉ. ุดุฏุฏูุชู ูุฏู ุจุงูุฌุงูู ููู ููููุฉู
ูุดุฏูุชู ู
ููุงุฑู ุจุงูุนุทุง ููู ุทุงู
ูุญู
10. You have saved me from the prison of utter povertyโ
Its shackles have slipped from my shoulders.
ูกู . ูุฃููุฐูุชููู ู
ู ุญุจุณู ููุฑู ุชุฌุฑูุฏูุชู
ุนูู ุนุงุชููู ู
ูู ุฑููุงูู ุตูุงุฆุญู
11. I have a need which, I am confident, will be fulfilled,
For my heart glimpses in your smile a flash of lightning.
ูกูก. ููู ุญุงุฌุฉู ุญููุชู ูุถุงู
ูู ููุฌูุญููุง
ูููุจู ุจุฑูู ู
ู ู
ูุญููุงูู ูุงู
ูุญู
12. It invites me to don it, though the valleys have been
Stripped of plants by the winds.
ูกูข. ุฏุนุงูู ุฅูููุง ุฃูู ุฃูุชุณู ุจูุง
ุณูุงู ุนู
ูููุชู ู
ูู ุงูุบูุงุฏู ุงูุฑููุงุฆุญู
13. I am not one who considers poetry a livelihoodโ
Surely he who loses is not the winner.
ูกูฃ. ูู
ุง ุฃูุง ู
ู
ููู ูุฑุชุถู ุงูุดููุนุฑู ู
ูุณุจุงู
ูุฎุงุณูุฑูู ูุง ุดู ู
ู ูู ุฑุงุจูุญู
14. I have the water of a face veiled in contentment
Which exerts itself to protect it and struggles.
ูกูค. ููู ู
ุงุกู ูุฌูู ุตูููุชูู ุจููุงุนุฉู
ุชูุฌุงููุฏู ุนูู ุฌููุฏููุง ูุชููุงูุญู
15. Yet I saw that composing verse for you is a duty,
So my heart hastened to fulfill it, fearing blame.
ูกูฅ. ูููู ุฑุฃูุชู ุงูููุธูู
ู ู
ูู ูุฑูุถุฉู
ููุงู
ุชู ุจู ุฎููู ุงูุนูุชุงุจู ุงููุฑุงุฆุญู
16. If my mind does not rise to praise you, O Exalted King,
The bodily parts will not be composed.
ูกูฆ. ุฅุฐุง ูู
ูุตูุบู ูู ู
ูุฑุชูู ุงูู
ูููู ุฎุงุทุฑู
ู
ุฏูุญุงู ููุง ุถูู
ูุชู ุนููู ุงูุฌูุงุฑุญู
17. So live long, O essence of kingship, in the shade of a blessing
With which, as long as there is a hostile aggressor, you have filled the cups!
ูกูง. ูุนูุดู ูุง ุฌู
ุงูู ุงูู
ูููู ูู ุธููู ูุนู
ุฉู
ุจู ุบูุตูู ู
ุง ุฏุงู
ุช ุนุฏูู ููุงุดุญู