1. I have become intoxicated by the passing days
With wine and morning draughts.
ูก. ุฃุตุจุญุช ู
ู ุตูุฑููู ุงูุฒู
ุงู ุงูุฌุงุฑู
ุณูุฑุงูู ู
ู ุนูููู ูู
ู ุฃุจูุงุฑู
2. I wander like the wandering Arab tribes
From the claws of fate to its talons,
ูข. ู
ุชููููุงู ูุชููููู ุงูุฃููุงุกู ู
ู
ุฃููุงุจู ุญุงุฏุซุฉู ุงูู ุฃุธูุงุฑู
3. As though I never delighted in the ink
Of the beneficial Imam Adh-Dhahabi.
ูฃ. ุญุชู ูุฃููู ูู
ุฃููุฐู ุจุงูุญุงูุธู ุงู
ุญูุจูุฑู ุงูุฅู
ุงู
ู ุงููุงูุนู ุงูุถูุฑูุงุฑู
4. By Allah, my glory marched nowhere
Except to his doors, my poetry.
ูค. ูุงูููู ู
ุง ุทููููุชู ุชุณูุฑู ู
ุฌุฏูุฉู
ุฅูุง ุงูู ุฃุจูุงุจูู ุฃุดุนุงุฑู
5. O you wearing the garb of praise while stripped
Of the raiment of disgrace in the wilderness!
ูฅ. ูุง ูุงุจุณุงู ุญููููู ุงูุซูุงุกู ูุนุงุฑูุงู
ุฏูู ุงูุจุฑููุฉ ู
ู ุซูุงุจู ุงูุนุงุฑู
6. I complain to you of three things that enfeebled
My body so I totter on the verge of collapse
ูฆ. ุฃุดูู ุฅููู ุซูุงุซุฉู ุฃููุชู ูููู
ุฌุณูุฏู ูุจุชูู ุนูู ุดููุฑู ูุงุฑู
7. And I say what the disreputable one said, translating
His condition through the fruits of his thoughts:
ูง. ูุฃููู ู
ุง ูุงู ุงูุฎููุนู ู
ุชุฑุฌูู
ุงู
ุนู ุญุงููู ุจูุชุงุฆุฌ ุงูุฃููุงุฑู
8. โI am a poet, I am grateful, I am a publisher,
I am a man, I am hungry, I am naked.โ
ูจ. ุฃูุง ุดุงุนุฑู ุฃูุง ุดุงูุฑู ุฃูุง ูุงุดุฑู
ุฃูุง ุฑุงุฌูู ุฃูุง ุฌุงุฆุนู ุฃูุง ุนุงุฑู
9. It is the sunnah and I am the guarantor of half of it
So be guarantor of its second half in full.
ูฉ. ูู ุณููุฉู ูุฃูุง ุงูุถูู
ููู ููุตููุง
ููู ุงูุถูู
ููู ููุตูููุง ุจุนููุงุฑู
10. For me, fire is like a questionโdo you think
You could spare me from entering the fire?
ูกู . ูุงููุงุฑู ุนูุฏู ูุงูุณุคุงู ููู ุชุฑู
ุฃู ูุง ุชููููููู ุฏุฎููู ุงููุงุฑู