1. A day has passed for you in felicity
And an enduring life of joy
١. يومٌ قضى لك بالحُبورِ
ودوام عَيِشٍ في سرورِ
2. Your mornings are adorned with it
Compared to the full moons
٢. أَضْحَتْ تُزَفُّ به الشُّمو
سُ إِلى مقارَنَةِ البدورِ
3. So congratulate yourself on a wedding whose radiance
Has unveiled the skies with the dawning of light
٣. فاهْنَأْ بِعُرْسٍ قد جَلَى الظ
لماء عن إِشراقِ نُورِ
4. And drink happily a cup of your cheer
For it is the key to joy
٤. واشْرَبْ هنيا كأَسَ را
حِكَ فَهْي مِفْتاحُ السرورِ
5. Or chant the Gospel, leaning
Against the melodies of the Psalms
٥. أَو رَتِّلِ الإِنجيلَ مُعْ
تَضِدًا بأَلحانِ الزَّبور
6. The children of Jesus are lords
Or leaders throughout the ages
٦. أَبناءُ عيسى سادةٌ
أَو قادةٌ طُولَ الدُّهورِ
7. The people of authority who
Have influence over affairs
٧. أَهلُ الدواوينِ الذي
ن لهم نَفَاذٌ في الأُمورِ
8. O son of nobles, a poem has come to you
Like sparks
٨. يَا ابْنَ الأَكارِمِ قد أَتَتْ
كَ قصيدةٌ مثلُ الشُّذورِ
9. Like a garden scented with basil, narcissi, and citrons
So spur on eagerly and proceed
٩. كالروضِ يعبَقُ بين ري
سحانٍ ونسرينٍ وخِيري
10. Until you reach the cornerstone
Or else I will say
١٠. فاجرِ على عَجَلٍ ودُمْ
حتى تهي رُكْنَا ثَبيرِ
11. What my conscience does not carry
If I am asked what I obtained
١١. أَوْ لا فَإِنِّي قائلٌ
ما ليسَ يحمِلُهُ ضميري
12. From the elder son of the elder
I will say little but the like of it
١٢. إِن قيلَ لي ماذا لقي
تَ من الكبيرِ بن الكبيرِ
13. I ignored in abundance
١٣. قلتُ القليلُ ومثله
من رُحْتُ عنه بالكثيرِ