Feedback

He who judged eloquence and cleverness has saddened me,

قس الفصاحة والملاحة صادني

1. He who judged eloquence and cleverness has saddened me,
So let the one who blames me desist with his accusations.

١. قُسُّ الفصاحةِ والملاحةِ صادَني
فليَنْأَ عني باقلٌ بملامِهِ

2. The embodiment of beauty swears that they
Have stolen the embodiment of poetry in its forms.

٢. وافى بديعُ الحُسْنِ يقسم أنّهُمْ
سرقوا بديعَ الشِعْرِ من أقسامِه

3. The harmony of his poetry and his forehead is evident,
And the congruity of his poetry and his speech has been revealed.

٣. أصْبى تطابُقُ شَعرِه وجبينِه
وسَبى تجانُسُ شِعْرِهِ وكلامِه

4. And I see you attributing beauty to his face,
So look to the lam of coquetry and its alif.

٤. وأراكَ تعريفَ الجمالِ بوجهِه
فانظُرْ الى ألفِ العِذارِ ولامِه