1. Had it not been for the gazelle gliding through moments
I would have plucked roses shining in its thickets
ูก. ูููุง ุธูุจูู ุชูุณููู ู
ู ูุญูุธุงุชูู
ูุฌููุชู ูุฑุฏุงู ูุงุญู ูู ูุฌููุงุชูู
2. A gazelle bearing its waist with its saddlecloth
Dangerous when its steps waver
ูข. ุธุจูู ุชุญู
ูู ุฎุตุฑู ู
ู ุฑุฏูููู
ุฎุทูุฑุงู ุฅุฐุง ู
ุง ุงุฎุชุงูู ูู ุฎูุทููุงุชูู
3. I avert my eyes from the obvious light of its forehead
And the harvest of the light of its soft mouth
ูฃ. ุฃุฌูู ุงูุนูููู ุฌูููู ููุฑู ุฌุจูููู
ูุฌูู ุจู
ูุนู ุฌูููู ููุฑู ููุซุงุชูู
4. My heart is the left side of a slack-eyed lion
Who doesnโt fear attacks from its opponents
ูค. ููุจู ููุณุฑุฉู ููุซู ุทุฑููู ูุงุชุฑู
ูุง ูุชููู ุงููุฌูู
ุงุชู ู
ู ุฃุฌูู
ุงุชูู
5. O people of Ramah, who reproached you
For the killing of the lion contrary to its nature?
ูฅ. ูุง ุฃููู ุฑุงู
ุฉู ู
ุง ุฑูู
ููู
ู ุนูุฏุง
ูู ูุชููุฉู ุจุงูุฃุณูุฏู ุนู ุนุงุฏุงุชูู
6. I gave it my heart so it ripped it apart
Why then does it mend itself with its tools?
ูฆ. ุฃูุทุนูุชููู ููุจู ููุทูุนู ุฃุณูู
ูุนูุงู
ู ููุชูููู ุฐุงุชูู ุจุฃุฏุงุชูู
7. And exposing itself to poisoning in it is foolishness
The hottest coals are smoother than its talk
ูง. ูู
ุนุฑูุถู ููุณูู
ู ูููู ุณูุงูุฉู
ุญุฑูู ุงููููู
ู ุฃูุฐู ู
ู ูููู
ุงุชูู
8. I concealed my passion but my looks
Expressed the secret of what it evoked from me
ูจ. ูุงุชู
ุชูู ูุฌุฏู ูุนุจูุฑ ูุงุธุฑู
ุนู ุณุฑู ู
ุง ุฃููุงูู ู
ู ุนุจูุฑุงุชูู
9. How often did it forbid me but I disobeyed
Content to sell my soul to its desires
ูฉ. ููููู
ู ูููู ุนููู ุงููููู ูุนุตูุชูู
ูุฑูุถููุชู ุจูุนู ุงูููุณู ูู ู
ูุฑูุถุงุชูู
10. And indeed I missed living because of
The full moon of the Staunch's nobility in its haloes
ูกู . ูููุฏ ุนุฏูู
ูุชู ุงูุนูุดู ูู
ุง ูุงูููู
ุจุฏุฑู ุญูุฏูุฌู ุงูุนูุณู ู
ู ูุงูุงุชูู
11. So passion is mine and glory is for the Imam
Whose praise encompasses its corners
ูกูก. ูููู ุงูุบุฑุงู
ูููุฅู
ุงู
ู ุงูู
ูุฑุชูุฌู
ู
ุฌุฏู ุนููุฏู ุงูุญู
ุฏู ูู ูุจูุงุชูู
12. Awake, its heart illuminated the light of guidance
As if it were the lantern in its niche
ูกูข. ููุธู ุฃุถุงุกู ุจููุจูู ููุฑู ุงูููุฏู
ููุฃููู ุงููุจุฑุงุณู ูู ู
ูุดูุงุชูู
13. The embroiderer of words adorns its manuscript
With the attributes of a garden minus its attributes
ูกูฃ. ูู
ุญุจููุฑ ุงูุฃููุงุธู ููุณู ุทูุฑูุณููู
ูุดูุงู ุตูุงุชู ุงูุฑูุถู ุฏูู ุตูุงุชูู
14. The son of Hujar crouched in his shyness
And assassinated passions to their farthest goals
ูกูค. ุฑุจุถู ุงุจูู ุญูุฌูุฑู ุญูุฌูุฑุฉู ุนู ุดุฃููู
ูุงุบุชุงูู ุบููููุงูุงู ู
ุฏู ุบุงูุงุชูู
15. I have always seen his innate talent so
You cannot meet him but for his patience with people
ูกูฅ. ุฃุจุฏุงู ุฑูููุชูู ุจุฏููุชููู ูู
ุง
ูููุงูู ูููุง ุญููู
ูู ุจุฃูุงุชูู
16. With shoulders spread wide it wove piety
Into a garment it draped over its sides
ูกูฆ. ูู
ูุทูุฃ ุงูุฃููุงูู ูุฏ ูุณุฌู ุงูุชููู
ุซูุจุงู ูุฃูุฑูุบููู ุนูู ุฌูููุจุงุชูู
17. O you whose morning of knowledge is folded
Before the night of ignorance can spread its darkness
ูกูง. ูุง ุญุงูุธุงู ููุทููู ุตุจุงุญู ุนููู
ูู
ู
ุง ู
ุฏู ูููู ุงูุฌููู ู
ู ุธูููู
ุงุชูู
18. If it occasionally diverges from a praiseworthy custom
By providing for us during hard times
ูกูจ. ููุฆู ุนุฏุง ู
ู ุนุงุฏุฉู ู
ุญู
ูุฏุฉู
ู
ู ุฃุฎุฐููุง ููููุชู ูู ุฃููุงุชูู
19. And if drought ruins the crops leaving us
When the garment of dearth wraps its height
ูกูฉ. ูุงุบุชุงูู ุจุงูุฌุฏูุจู ุงูุบูุงูู ูุฎุงูููุง
ุฅู ุบูู ูููุจุณููู ุนูู ุนูุงูุชูู
20. Then its revered king executes it, destroying it
But it comes back to life after its death
ูขู . ูู
ููููู ุงูู
ุฑููุจ ููุนุฏูู
ู ูุฏูู
ููุนูุฏู ุญูู ุงูุนููุฏ ุจุนุฏู ู
ู
ุงุชูู
21. No wonder if the times improve with a reformer
Whose deeds are assumed to be on its forehead
ูขูก. ูุง ุบุฑููู ุฅู ุตููุญู ุงูุฒู
ุงูู ุจุตุงูุญู
ุฃูุนุงููู ุบูุฑูุฑู ุนูู ุฌูุจูุงุชูู
22. A king - if only God had brought forth his time
The Quran would have mentioned him in its verses
ูขูข. ู
ููู ูู ุงูู ุงูููู ูุฏูู
ุนุตุฑููู
ูุฃุชู ุจู ุงููุฑุขูู ูู ุขูุงุชูู
23. Like rain in how it waters and nurtures us
And a lion in its pouncing and steadfastness
ูขูฃ. ูุงูุบูุซู ูู ุฅุฑูุงุฆู ูุฑููุงุฆูู
ูุงูููุซู ูู ูุซูุจุงุชูู ูุซูุจุงุชู
24. With tranquility it curbed malice and cured harm
Fulfilling the destruction of its enemies and foes
ูขูค. ุฐู ุฑุงุญุฉู ูููุชู ูุฏูู ูููุชู ุฑุฏูู
ููุถูุชู ุจูููููู ุนูุฏุงุชูู ูุนูุฏุงุชูู
25. The stars of fortune blossomed from its opinions
And the armies of victory hovered around its banners
ูขูฅ. ุฒูุฑุชู ูุฌูู
ู ุงูุณุนุฏู ุนู ุขุฑุงุฆู
ูุณุทูุชู ุฌููุดู ุงููุตุฑู ุนู ุฑุงูุงุชูู
26. A branch - so the well-pruned and picked from
Gains and fruits and is endowed
ูขูฆ. ูุฑุนู ูุงูู
ูุฌุชููู ุงูู
ูุฌุชููู
ู
ู ุญูุณููู ูุญุธู ูู
ู ุซูู
ูุฑุงุชูู
27. The treasuries of its money were brought together by its generosity
As enemies are brought together by its violence
ูขูง. ุฃููููุชู ุฎุฒุงุฆูู ู
ุงููู ู
ู ุฌููุฏูู
ู
ุง ุชุฃููู ุงูุฃุนุฏุงุกู ู
ู ููุชููุงุชูู
28. O Majid! The dawn of its justice folds up
Whatever night the ignorance spreads in its darkness
ูขูจ. ูุง ู
ุงุฌุฏุงู ูุทูู ุจุดุงุฑูู ุนุฏููู
ู
ุง ู
ุฏู ูููู ุงูุฌููู ู
ู ุธูููู
ุงุชูู
29. We have praised fate because of you and have not
Reviled a fate of which you are one of its best features
ูขูฉ. ุฅููุง ุญู
ูุฏููุง ุงูุฏูุฑู ู
ููู ููู
ููููู
ููุฐูู
ู ุฏูุฑุงู ุฃูุช ู
ู ุญุณููุงุชูู
30. Congratulations on an Eid of which you are the meaning
Its excellent qualities have been adorned by your attributes
ูฃู . ุงููุฃ ุจุนูุฏู ุฃูุช ู
ุนูู ููุธูู
ูููู ุงูุชูุณู ู
ูุณุชูุญูุณููุงุชู ุตููุงุชูู
31. So if you hear a speaker whose talk enlivens the living
Remind him of his negligence and heedlessness
ูฃูก. ูุฅุฐุง ุณู
ุนุชู ุจูุงุฆูู ุณู
ุนู ุงูุญููุง
ุจููุงููู ูุจูููููู ุนู ุบููููุงุชูู
32. Do you see the clouds of generosity avariciously holding back?
Impossible! Preventing is not among its tools
ูฃูข. ุฃุชุฑู ุณุญุงุจู ุงูุฌูุฏู ุฃููุดูุนู ู
ุงูุนุงู
ูููุงุชู ููุณ ุงูู
ูููุนู ู
ู ุขูุงุชูู
33. The virtues have refused to stint on a sea
Whose downpour drowned both worlds in its gift
ูฃูฃ. ุฃุจูุชู ุงูู
ูุงุฑู
ู ุฃู ูุถูู ุจู
ุดูุฑุจู
ุฃู ุบุฑููู ุงูุซููููููู ุจุญุฑู ููุจุงุชูู
34. No hopes have succeeded with Muzaffar
As they succeeded with an intercessor from its essence
ูฃูค. ู
ุง ุฃูุฌุญู ุงูุขู
ุงูู ุนูุฏ ู
ุธููุฑู
ุธููุฑูุชู ูุฏูู ุจุดุงูุนู ู
ู ุฐุงุชูู
35. So submit to the separation of bounty multiplied
Among us and the gathering of praise after its dispersion
ูฃูฅ. ูุงุณูููู
ู ูุชูุฑููู ุงูููุงูู ู
ุถุงุนููุงู
ูููุง ูุฌู
ุนู ุงูุญู
ุฏู ุจุนุฏ ุดูุชุงุชูู