Feedback

A tale has reached me, I once thought it pure,

ุฅู†ูŠ ุฃุชุงู†ูŠ ู…ู‚ุงู„ ูƒู†ุช ุขู…ู†ู‡

1. A tale has reached me, I once thought it pure,
Yet it came from a debauched and disgraced man,

ูก. ุฅูู†ู‘ูŠ ุฃูŽุชุงู†ูŠ ู…ูŽู‚ุงู„ูŒ ูƒูู†ุชู ุขู…ูู†ูŽู‡ู
ููŽุฌุงุกูŽ ู…ูู† ูุงุญูุดู ููŠ ุงู„ู†ุงุณู ู…ูŽุฎู„ูˆุนู

2. Abdul Aziz Abu Dhahhak is his nickname,
In it lies vileness and unrestrained shame,

ูข. ุนูŽุจุฏู ุงู„ุนูŽุฒูŠุฒู ุฃูŽุจูˆ ุงู„ุถูŽุญู‘ุงูƒู ูƒูู†ูŠูŽุชูู‡ู
ููŠู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูุคู…ู ูˆูŽู‡ูŠูŒ ุบููŠุฑู ู…ูŽู…ู†ูˆุนู

3. His mother was nothing but a millerโ€™s maid,
Who rented herself out to camel-herding men,

ูฃ. ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุจูุช ุฃูู…ู‘ูู‡ู ุฅูู„ุงู‘ ู…ูุทุงุญูู†ูŽุฉู‹
ูˆูŽุฃูŽู† ุชููˆุงุฌูุฑูŽ ููŠ ุณูŽูˆูู ุงู„ู…ูŽุฑุงุถูŠุนู

4. Water streams from her vagina like a brook,
As if flowing from an uncorked wineskin then,

ูค. ูŠูŽู†ุณุงุจู ู…ุงุกู ุงู„ุจูŽุฑุงูŠุง ููŠ ุงูุณุชูู‡ุง ุณูŽุฑูุจุงู‹
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง ุงูู†ุณุงุจูŽ ููŠ ุจูŽุนุถู ุงู„ุจูŽู„ุงู„ูŠุนู

5. Thus she bore him while her vulva was distended,
As if inside her there was an erected statue of wood.

ูฅ. ู…ูู† ุซูŽู…ู‘ูŽ ุฌุงุกูŽุช ุจูู‡ู ูˆูŽุงู„ุจูŽุธุฑู ุญูŽู†ู‘ูŽูƒูŽู‡ู
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ููŠ ุงูุณุชูู‡ุง ุชูู…ุซุงู„ู ูŠูุณุฑูˆุนู