Feedback

If wine is now forbidden and denied

إن كانت الخمر قد عزت وقد منعت

1. If wine is now forbidden and denied
And Islam and distress block the way to it,

١. إِن كانَتِ الخَمرُ قَد عَزَّت وَقَد مُنِعَت
وَحالَ مِن دونِها الإِسلامُ وَالحَرَجُ

2. I will take it pure in the morning and drink it
To cure my sadness pure and mix it.

٢. فَقَد أُباكِرُها صِرفاً وَأَشرَبُها
أَشفي بِها غُلَّتي صِرفاً وَأَمتَزِجُ

3. And a songstress may stand over my head
Who, when she repeats her singing, has a soft voice,

٣. وَقَد تَقومُ عَلى رَأَسي مُغَنِّيَةٌ
لَها إِذا رَجَّعَت في صَوتِها غَنَجُ

4. And she raises her voice sometimes and lowers it
Like the buzzing of flies in the shaky garden.

٤. وَتَرفَعُ الصَوتَ أَحياناً وَتَخفِضُهُ
كَما يَطِنُّ ذُبابُ الرَوضَةِ الهَزِجُ