1. A greeting that comforts the restless heart
And cures the illness of the frail invalid
ูก. ุณูุงู
ู ูุณูููู ุงููุคุงุฏู ุงูุดุบููู
ููุจุฑูุกู ุฏุงุกู ุงูู
ุฑูุถู ุงูุนูููู
2. And is more delicious than blended comfort
And sweeter than honey and ginger
ูข. ูุฃุดูู ู
ู ุงูุฑุงุญู ู
ู
ุฒูุฌุฉู
ูุฃุญูู ู
ู ุงูุดูููุฏ ูุงูุฒูุฌุจููู
3. It nurtures with the scent of the meadow's breeze
And is more delicious in taste than fresh water
ูฃ. ููุฒุฑู ุจูุดุฑู ุฑูุงุญู ุงูุดููุฐูู
ูุฃุนุฐุจู ุทุนู
ุงู ู
ู ุงูุณูููุณุจููู
4. It dispels the worries of the weary chieftain
Quenching and cooling the heat of fever
ูค. ููููู ูู
ูู
ู ุงูุนู
ูุฏู ุงูุดุฌู
ุฑูุงุกู ููุจุฑุฏ ุญูุฑูู ุงูุบูููู
5. And makes one forget their sorrows
And forget the beloved and the meeting of the beloved
ูฅ. ููุทููู ุนู ุงูุตุจูู ุฃุญุฒุงููู
ููููุณู ุงูุฎูููู ูุตุงูู ุงูุฎูููู
6. I confer it upon the agreeable governor
A harbinger of abundant generosity
ูฆ. ุฃุฎุตูู ุจู ุงููุงูู ุงูู
ุฑุชุถูู
ุจุดูุฑุงู ุญูููู ุงูุนุทุงุก ุงูุฌุฒููู
7. The descendant of loyalty and purity, the young man
Muhammad the fragrant, the fulfilling
ูง. ุณูููู ุงููููู ุงูุตููู ุงููุชู
ู
ุญู
ุฏุงู ุงูุฃุฑูุญููู ุงูู
ูููู
8. Generous, so very generous in bestowing charm
Yet miserly in matters of glory
ูจ. ูุฑูู
ู ูุฑูู
ู ุจุจุฐู ุงููููููู
ููููู ุจุงูู
ุนุงูู ุจูุฎูููู
9. The rescuer of orphans and lion of valor
Praiseworthy in effort and salvation of the visitor
ูฉ. ุบูุงุซู ุงููุชุงู
ู ูููุซู ุงููุบูู
ุญู
ูุฏู ุงูู
ุณุงุนู ูุบูููุซ ุงููุฒูููู
10. If a questioner comes into his presence
He is not pleased to give but plenty
ูกู . ุฅุฐุง ุญูููู ุณุงุญุชู ุณุงุฆูู
ูู
ุง ูู ูุฑุถู ูู ุจุงูููููู
11. And if you seek his patronage
What an excellent supporter and guarantor
ูกูก. ูุฅู ููุชู ุชุจุบู ู
ูุงูุงุชู
ููุนู
ุงููุตูุฑ ููุนู
ุงูููููู
12. He is justice in all affairs he sees
And has no equal in honesty among men
ูกูข. ูู ุงูุนุฏูู ูู ูููู ุฃู
ุฑู ูุฑู
ูููุณู ูู ูู ุงูุจุฑุงูุง ุนูุฏูููู
13. And if people forget his kindness
I will not forget what good he has done
ูกูฃ. ููู ููุณู ุงููุงุณู ุฅุญุณุงููู
ูู
ุง ุฃูุง ู
ูู ุจูุงุณูู ุงูุฌู
ููู
14. And I remain forever faithful to our pact
Settled, even if I live a very long life
ูกูค. ูุฅูู ุนูู ุนูุฏู ุซุงุจุชู
ู
ููู
ู ููู ุนุดุช ุนู
ุฑุงู ุทูููู
15. And if I am tired of all that I see
My heart does not stray from loving him
ูกูฅ. ูุฅูู ู
ูููุช ุนู ูู ุดูุก ูุฑู
ูููุจู ุนู ูุฏูู ูุง ููู
ููู
16. O son of the lofty and gloriousโone who
Through his benevolence, want becomes bereft
ูกูฆ. ููุง ุงุจูู ุงูุนููู ูุงูู
ุนุงูู ูู
ููู
ุจุฅุญุณุงูู ุงูููุฑู ุฃุถูุญูู ูุชููู
17. My affection for you is hidden in my innermost places
And I have no way to attain your company
ูกูง. ูุฏุงุฏูู ููู
ู ูุงู
ูู ูู ุงูุญุดุง
ูู
ุงูู ุฅูู ูุตููู
ู
ู ุณุจููู
18. I am a stranger since I left your side
And every stranger remains lowly and lonely
ูกูจ. ุบุฑูุจู ุฃูุง ู
ููุฐ ูุงุฑูุชูู
ููููู ุบุฑูุจู ูุญูุฏู ุฐูููู
19. No past beloved has stirred my heart
Nor captivated me with transient beauty
ูกูฉ. ูู
ุง ูุงุฌ ููุจู ุญุจูุจู ู
ูุถูู
ููุง ุดุงููู ุจุนุฏู ุฑูุนู ู
ูุญููู
20. Rather I have yearned for you
My heart is with me but my body is frail
ูขู . ูููููู ููู
ูุชู ู
ู ุดูููู
ูููุจู ู
ูุนูู ูุฌุณู
ู ูุญููู
21. You left me companion to sorrow
My tears flow down my cheeks
ูขูก. ูุบุงุฏุฑูุชูู
ููู ุญูููู ุงูุฃุณู
ููุฏูู
ูุนู ุนูููู ุตูุญูู ุฎุฏู ููุณูููู