1. If the stingiest in the world was less generous than Madar
The generous, pleasing, giving one would become
١. لو كان أبخلَ في الورى من مادرٍ
صارَ الكريمَ الأريحِىَّ الواهِبَا
2. Or if the blindest in the world was less seeing than Baqil
The eloquent, able, writing one would become
٢. أو كان أعيى في الورى من باقلٍ
صارَ الفصيحَ اللَّوْذَعِيَّ الكاتبَا
3. Or if the most cowardly in the war was more fearful than a rabbit
The courageous, intrepid, striking one would become
٣. أو كان أجبن في الوَغَى من أرنبٍ
كان الشجاع السمهريَّ الضاربَا
4. Woe to me for meeting a person whom I have not
Denied your gifts whether present or absent
٤. ويلى على لُقياك من شخص فلم
أجحد نوالك حاضراً أو غائبَا
5. Woe to one whom you have abandoned and spurned
And success belongs to one who rests, seeking your union
٥. ويلٌ لمن فارَقْتَه وجفَوْتَه
والفوزُ للراحى وصالك راغِبَا