Feedback

The book has arrived from the generous, distinguished

ูˆุฑุฏ ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ุงู„ู…ูุถู„

1. The book has arrived from the generous, distinguished
Learned, perceptive, accomplished patron

ูก. ูˆุฑุฏูŽ ุงู„ูƒุชุงุจู ู…ู† ุงู„ูƒุฑูŠู…ู ุงู„ู…ูุถู„ู
ุงู„ุนุงู„ู…ู ุงู„ูุทู†ู ุงู„ู†ุจูŠู‡ู ุงู„ุฃูƒู’ู…ู„ู

2. Lord of missives, means, and bounty
And brother of generosity and freely flowing favor

ูข. ุฑุจู‘ู ุงู„ุฑุณุงุฆู„ู ูˆุงู„ูˆุณุงุฆู„ู ูˆุงู„ู†ุฏูŽู‰
ูˆุฃุฎููˆ ุงู„ุณู…ุงุญุฉู ูˆุงู„ู†ูˆุงู„ ุงู„ู…ุณู’ุจูู„ู

3. And son of the finest words and deeds
Of refined dignity and noble lignage

ูฃ. ูˆุงุจู†ู ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุฃู‚ูˆุงู„ูู‡ู… ุฃูุนุงู„ูู‡ู…
ุฒุงูƒู‰ ุงู„ุฃุฑูˆู…ุฉู ูˆุงู„ู†ุฌุงุฑู ุงู„ุฃูŽู†ู’ุจูŽู„ู

4. With it I have been honored by a friend and companion
Better than a lord or dignitary

ูค. ุฃูƒุฑู…ู’ ุจู‡ ู…ูู† ุตุงุญุจู ูˆู…ูุตุงุญูŽุจ
ุฃุญุณู† ุจู‡ ู…ู† ุณูŠุฏู ูˆู…ูุฌู„ู‘ูŽู„ู

5. When his epistle and book reached me
I was certain my heartโ€™s sorrows would disperse

ูฅ. ู„ู…ุง ุฃุชุงู†ูŠ ุทุฑุณูู‡ ูˆูƒุชุงุจูู‡
ุฃูŠู’ู‚ูŽู†ู’ุชู ุฃู† ู‡ู…ูˆู…ูŽ ุตูŽุฏู’ุฑููŠ ุชูŽู†ู’ุฌูŽู„ูู‰

6. I took it and opened it and pressed it to my lips
And read it with a welcoming heart

ูฆ. ูุฃุฎูŽุฐู’ุชูู‡ ูˆูุถุถุชู‡ ูˆู„ุซูŽู…ุชูู‡
ูˆู‚ุฑุฃุชู‡ ุจุฎู„ุงุตู ู‚ูŽู„ู’ุจู ู…ูู‚ู’ุจูู„ู

7. And focused my thoughts on the meaning of its words
And found from my beloved the noblest messenger

ูง. ูˆุฃุฌู„ุชู ูููƒู’ุฑูŠ ููŠ ู…ุนุงู†ูŠ ู„ูู’ุธูู‡
ููˆุฌุฏุชู ู…ู† ุฃู‡ูˆุงู‡ ุฃุดุฑููŽ ู…ูุฑู’ุณูู„ู

8. Who came from my delight and solace
A script like clustered pearls on a thread

ูจ. ู‚ุฏ ุฌุงุกูŽ ู…ู† ูˆูŽู„ุฏู‰ ูˆู‚ุฑุฉู ุฃุนูŠู†ูŠ
ุฎุทู‘ูŒ ูƒุฏุฑู‘ู ุจุงู„ุฌู…ู†ู ู…ูููŽุตู‘ูŽู„ู

9. Welcome, welcome, welcome to him
For he is the cure for every hardened affliction

ูฉ. ุฃู‡ู„ุงู‹ ุจู‡ ุฃู‡ู„ุงู‹ ุจู‡ ุฃู‡ู„ุงู‹ ุจู‡
ูู‡ููˆ ุงู„ุดูุงุกู ู„ูƒู„ ุฏุงุก ู…ูุนู’ุถูู„ู

10. The shining sun from the direction of the full moon
A scent from a bouquet surpassing

ูกู . ู‡ุงูƒูŽ ุงู„ุฌูˆุงุจูŽ ุฃุชู‰ ูŠู„ูˆุญู ูƒุฃู†ู‡
ุงู„ุดู…ุณ ุงู„ู…ู†ูŠุฑุฉ ู…ู† ุฌู†ุงุจ ุงู„ู…ูุนู’ูˆูŽู„ูู‰

11. The diffusion of ambergris and carnation
And rhyming couplets arranged

ูกูก. ู†ูุทูŒ ุจุทุฑุณู ูุงู‚ูŽ ู†ุดุฑู ุฑูˆุงูŠุญู
ู…ุง ู†ุดุฑ ู†ูุญู‡ ุนู†ุจุฑู ูˆู‚ูุฑูู†ู’ููู„ู

12. In strands by the order's wire, uninterrupted
Take them, for you deserve them, so choose

ูกูข. ูˆู‚ูˆุงููŠุงู‹ ู…ุชุชุงุจุนุงุชู ุฒุงู†ูŽู‡ุง
ุณู„ูƒู ุงู„ู†ุธุงู…ู ุจู‡ู† ุบูŠุฑู ู…ูุฎูŽู„ู‘ู„ู

13. From your virtues the finest place for them
And a thousand greetings repeat to you and a thousand

ูกูฃ. ุฎูุฐู’ู‡ุง ูุฅู†ู‘ูƒ ูƒููู‘ุคู‡ุง ูุงุฎุชุฑู’ ู„ู‡ูŽุง
ู„ุชุญู„ู‘ูŽ ู…ูู† ุญุณู†ุงุชููƒ ุฃูุถู„ูŽ ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ู

14. Safeties, endless in duration, unchanging

ูกูค. ูˆุนู„ูŠูƒูŽ ุฃู„ูู ุชุญูŠุฉู ุชูŽุชุฑูŽู‰ ูˆุฃู„ูู
ุณู„ุงู…ุฉู ุทูˆู„ู ุงู„ู…ุฏูŽู‰ ู„ูŽู…ู’ ุชูู†ู’ู‚ูŽู„ู