1. A letter reached me from a loving companion,
Pure and faithful, best of friends and companion.
١. أتاني كتابٌ من مُحبٍّ مُصاحبِ
صفيٍّ وفيٍّ خير خلٍّ وصاحبِ
2. Generous, refined, beloved in hearts,
Brave, strong, valiant, talented.
٢. كريمٍ ظريفٍ في القلوب محبَّبٍ
شجاعٍ قويٍّ باسلِ ذي مواهبِ
3. A true, honest friend who helped me,
My beloved, whom I love, and best of kin.
٣. صديقٍ صدوق ساعدي ومُساعدي
وودِّي ومودودي وخير أقاربي
4. He's the son of a noble house, its pillar,
Descended from a generous, fitting origin.
٤. هو النجلُ من بيتٍ رفيعٍ عمادُه
تسلل من أصلٍ كريمِ المناسبِ
5. The intimate of splendor - I mean Muhammad -
A good lad, foremost in rank and station.
٥. حليفُ الندى أعنى بذاك محمداً
فتى صالح أهل العُلَى والمراتبِ
6. Your letter came informing me you had heard
That I had fallen from a lofty roof's edge.
٦. كتابك وافاني سمعتَ بأنني
وقعتُ من السَّطْحِ الرفيعِ الجوانبِ
7. For a month, I tossed in bed, wrapped
In a shroud, rubbing dirt to my side.
٧. تمرَّغت شهراً في الفراش مُزمَّلاً
بثوب أُصلِّي بالترابِ لجانبي
8. Then God, my Lord, blessed me with mercy,
Healing me, lifting my afflictions.
٨. وبعدُ فمَنَّ اللهُ ربى برحمةٍ
عَلَيَّ وعافاني وجَلّي مصائبي
9. By God's grace I was cured of every illness,
Spared from harm and tribulations.
٩. بريتُ بفضل الله من كل عِلّةِ
وعُوفيتُ من كل الأذَى والنوائبِ
10. Rejoice, my brother, harm has passed;
Partake of joys on every side.
١٠. فطِبْ يا أخي نفسا فقد صُرِفَ الأذَى
وخذ نصيباً من الأفراحِ من كل جانبِ
11. Bestow a thousand greetings on the just Imam,
And a thousand peace offerings from a loyal companion.
١١. وخُصَّ الإمام العدلَ ألف تحيَّة
وألفَ سلامٍ مِن وَفيٍّ مُصاحبِ
12. Convey my greetings to Al-Harithi and his company,
The progeny of Masoud, ally of feasts.
١٢. وبلِّغ سلامي الحارثيَّ وصحبَه
سلالةَ مسعودٍ حليف المآدبِ
13. And whomever you wish of every relative, companion,
Far or near, neighbor or kin.
١٣. ومَن شئتَ مِن خلٍّ قريبٍ وصاحبٍ
بعيدٍ ومِن جارٍ لنا وأقاربِ