1. A letter came to me from you, it delighted my soul
And the light of its words illuminated my inner sight
١. أتانِى كتابٌ منك فاسترَّ خاطرى
ونارَ برؤيا رسمه نورُ ناظرِى
2. It relieved my worries and sadness
And extinguished a fire burning in my conscience
٢. وفرجَ عنى كربةً وكآبةً
وأطفأَ ناراً أضرمتْ في ضمائرِى
3. With meanings like gems it was adorned
Like shining pearls and glittering stars
٣. معانٍ به مثل الجواهرٍ رصعتْ
لآلىءَ دُرٍّ كالنجومِ الزواهرِ
4. Its lines appear like beautiful, delicate faces
Radiant with charm and grace
٤. تلوحُ بأسطارٍ ترآى كأنها
وجوهُ حسانٍ ناعماتٍ سوافرِ
5. With eloquence that brings joy to readers
And insight that enlightens minds
٥. بِطرسٍ يَسُرُّ الناظرينَ ملاحةً
وتبصره فيها جلاء البصائرِ
6. For it heals hearts of sorrow
And banishes the concerns that trouble thoughts
٦. على أنها تشفى القلوبَ من الأسى
وتبقى برؤياها همومُ الخواطرِ
7. All who hear it pay heed
And every skilled orator falls silent
٧. إذا قُرِئَتْ يَعْنُو لها كلُّ مِصْقَعٍ
خَطيبٍ ويُصْغِى عندها كلُّ ماهرٍ
8. It came from an eloquent, learned man of wisdom
Whom every poet would acknowledge as eminent
٨. أتت من فصيحٍ عالمٍ ذي نباهة
يقرُّ له إنْ خاله كلُّ شاعرِ
9. His appearance and face bring you joy
His inner self is as praiseworthy as his outward manner
٩. يسرّكَ مرآهُ ومَنظرُ وجهه
بواطنُه محمودةٌ كالظواهرِ
10. He has no fault but one -
That he consoles you for the absence of the departed beloved
١٠. ولا عيبَ فيه يرتجَى غيرَ أنّه
يُسَلِّيكَ عن وصلِ الحبيبِ المهاجرِ
11. He is the excellent, pure-souled al-Murtada
Of the Harmela clan, my beloved supporter
١١. هو المرتضَى الزاكِى سلالةُ حَرْمَلٍ
به سرعةٌ أعنى محبِّي وناصِرِى
12. Peace be upon him whenever lightning flashes
And rain-clouds rumble with thunder
١٢. عليه سلامِى كلما لاحَ بارقٌ
ولاحتْ بروقٌ في السحابِ المواطرِ
13. Convey our greetings to all relatives
And to your children, both elder and young
١٣. وخصوا جميعَ الأقربينَ سلامنَا
وأولادكم من كابرٍ وأصاغرِ
14. Our elders and governors send their finest greetings
Continuously reiterated to you
١٤. يخصكمُ أشياخُنا وولاتُنا
بِأَزكى سلام بالثنا مُتواترِ
15. And bless the best of creation, Muhammad
To whom the Lord of the heavens turns whenever it rains
١٥. وصلِّ على خيرِ الأنام محمدٍ
إله البرايَا مَا هَمَى كلُّ ماطِرِ