Feedback

O you who has burdened my heart and made it suffer

ูŠุง ู…ู† ูƒู„ูุช ุจู‡ ูุนุฐุจ ู…ู‡ุฌุชูŠ

1. O you who has burdened my heart and made it suffer
Have mercy, for you have tortured my passionate heart

ูก. ูŠุง ู…ู† ูƒู„ูุช ุจู‡ ูุนุฐุจ ู…ู‡ุฌุชูŠ
ุฑูู‚ุงู‹ ุนู„ู‰ ูƒู„ู ุงู„ูุคุงุฏ ู…ุนุฐุจ

2. If he is deprived of seeing you, he will be content
With the appearance of your wavering specter

ูข. ุฅู† ูุงุชู‡ ู…ู†ูƒ ุงู„ู„ู‚ุงุก ูุงู†ู‡
ูŠุฑุถู‰ ุจู„ู‚ูŠุง ุทูŠููƒ ุงู„ู…ุชุฃูˆุจ

3. I swear by my passion for love, and my burning desire
And my anxiety and my kindling fervor

ูฃ. ู‚ุณู…ุงู‹ ุจูˆุฌุฏูŠ ููŠ ุงู„ู‡ูˆู‰ ูˆุจุญุฑู‚ุชูŠ
ูˆุจุญูŠุฑุชูŠ ูˆุชู„ู‡ููŠ ูˆุชู„ู‡ุจูŠ

4. If you told me, โ€œSeek me out with your soul,โ€ I would not hesitate
In what you ordered, even if you doubted, then try me

ูค. ู„ูˆ ู‚ู„ุชู ู„ูŠ ุฌูุฏ ู„ูŠ ุจุฑูˆุญูƒ ู„ู… ุฃู‚ู
ููŠู…ุง ุฃู…ุฑุช ูˆุงู† ุดูƒูƒุช ูุฌุฑู‘ูุจ

5. My Master, is there any compassion in you that listens
To my tales, and the length of my complaints and reproaches?

ูฅ. ู…ูˆู„ุงูŠ ู‡ู„ ู…ู† ุนุทูุฉ ุชุตุบูŠ ุฅู„ู‰
ู‚ุตุตูŠ ูˆุทูˆู„ ุดูƒุงูŠุชูŠ ูˆุชุนุชุจูŠ

6. You used to meet me with a smiling face
And today you meet me with a frowning face

ูฆ. ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุชู„ู‚ุงู†ูŠ ุจูˆุฌู‡ ุจุงุณู…
ูˆุงู„ูŠูˆู… ุชู„ู‚ุงู†ูŠ ุจูˆุฌู‡ ู…ู‚ุทุจ

7. I had no sin against you except love
So why do you shun me if I did no wrong?

ูง. ู…ุง ูƒุงู† ู„ูŠ ุฐู†ุจ ุฅู„ูŠูƒ ุณูˆู‰ ุงู„ู‡ูˆู‰
ูุนู„ุงู… ุชู‡ุฌุฑู†ูŠ ุฅุฐุง ู„ู… ุฃุฐู†ุจ

8. Tell me by what means I could gain closeness
If you distance me for the sake of my proximity

ูจ. ู‚ู„ ู„ูŠ ุจุฃูŠ ูˆุณูŠู„ุฉ ุฃูˆู„ูŠ ุจู‡ุง
ุฅู† ูƒู†ุช ุชุจุนุฏู†ูŠ ู„ุฃุฌู„ ุชู‚ุฑุจูŠ

9. By the life of your face, which is a rising full moon
And the beauty of your frame, which is like a mirage

ูฉ. ูˆุญูŠุงุฉ ูˆุฌู‡ูƒ ูˆู‡ูˆ ุจุฏุฑ ุทุงู„ุน
ูˆุฌู…ุงู„ ุทุฑุชูƒ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู„ุบูŠู‡ุจ

10. And the bubbling of your eyes, which have surrendered
To the perfection of their charm, the eyes of coquetry

ูกู . ูˆุชููˆุฑ ู…ู‚ู„ุชูƒ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฏ ุงุฐุนู†ุช
ู„ูƒู…ุงู„ ุจู‡ุฌุชู‡ุง ุนูŠูˆู† ุงู„ุนุชุจ

11. And the pure, radiant, sweet, pearly smile
Of your white lips, so soft and delicate

ูกูก. ูˆุจูŠุงุถ ู…ุจุณู…ูƒ ุงู„ู†ู‚ูŠ ุงู„ูˆุงุถุญ
ุงู„ุนุฐุจ ุงู„ุดู‡ูŠ ุงู„ู„ุคู„ุคูŠ ุงู„ุฃุดู†ุจ

12. And your figure, slender like a rod, composed
Of dangerous charms of love, the most difficult ship

ูกูข. ูˆุจู‚ุงู…ุฉ ู„ูƒ ูƒุงู„ู‚ุถูŠุจ ุฑูƒุจุช ู…ู†
ุฃุฎุทุงุฑู‡ุง ููŠ ุงู„ุญุจ ุฃุตุนุจ ู…ุฑูƒุจ

13. If I were not of a station that preserves
The ancient covenant, guarding my position

ูกูฃ. ู„ูˆ ู„ู… ุฃูƒู† ููŠ ุฑุชุจุฉ ุฃุฑุนู‰ ู„ู‡ุง ุงู„
ุนู‡ุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠู… ุตูŠุงู†ุฉ ู„ู„ู…ู†ุตุจ

14. I would have rent my veil in passion for you and humbled myself
Shedding my dignity, plunging into your love blameworthy

ูกูค. ู„ู‡ุชูƒุช ุณุชุฑูŠ ููŠ ู‡ูˆุงูƒ ูˆู„ุฐู‘ู ู„ูŠ
ุฎู„ุน ุงู„ุนุฐุงุฑ ูˆู„ุฌ ููŠูƒ ู…ุคู†ุจูŠ

15. My patience has betrayed me, and my stratagems are exhausted
My thoughts are divided, and my reason taken captive

ูกูฅ. ู‚ุฏ ุฎุงู†ู†ูŠ ุตุจุฑูŠ ูˆุถุงู‚ุช ุญูŠู„ุชูŠ
ูˆุชู‚ุณู…ุช ููƒุฑูŠ ูˆุนู‚ู„ูŠ ู‚ุฏ ุณุจูŠ

16. I have indulged my heart and my impassioned fancies
And my status, dignity and position

ูกูฆ. ูˆู„ู‚ุฏ ุณู…ุญุช ุจู…ู‡ุฌุชูŠ ูˆุญุดุงุดุชูŠ
ูˆุจุญุงู„ุชูŠ ูˆูˆุฌุงู‡ุชูŠ ูˆุจู…ู†ุตุจูŠ

17. That I fear the censurers will say
โ€œThis old man has become infatuated with that boyโ€

ูกูง. ุญุชู‰ ุฎุดูŠุช ุจุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุนูˆุงุฐู„ูŠ
ู‚ุฏ ุญู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุฎ ููŠ ุฐุงูƒ ุงู„ุตุจูŠ

18. So look upon me with mercy, and revive me
And relieve my heart from painful love

ูกูจ. ูุงู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‘ ุจุฑุญู…ุฉ ุงุญูŠุง ุจู‡ุง
ูˆุชุฑูŠุญ ู‚ู„ุจูŠ ู…ู† ุบุฑุงู… ู…ุชุนุจ