1. A gentle breeze blew by, so we bid farewell,
It carries greetings to the beloved homeland.
ูก. ููุจููุช ููุณููู
ูุฉู ุฑุงู
ูุฉู ููุชูุฃูุฑูููุง
ุชููุฏู ุงูุณููุงู
ู ุฅููู ุณููููููููุฉู ุงููููุง
2. It stopped and shared with me tales from afar,
I was revived and yearned to be where you are.
ูข. ููููููุช ุชูุทุงุฑูุญููุง ุญูุฏูุซู ุทููููููุนู
ููููููุฏ ุญูููุชู ุจููุง ููู
ูุชูู ุชูุดูููููุง
3. How great is the north wind! It came by
And renewed the ties we cherish, fortified.
ูฃ. ูุง ุญูุจููุฐุง ุฑูุญู ุงูุดู
ุงูู ููุฅูููููุง
ุฃูุถุญูุช ู
ูุฌูุฏูุฏูุฉู ููุณููู
ู ู
ููุซููุง
4. It blew, and I said: โInhale its fragrance!โ
I was enthralled, utterly lovesick.
ูค. ููููุญูุช ูููููุชู ุชูู
ูุณููููุง ุจูุนูุจูุฑููุง
ููุทููููุชู ู
ูู ูููููู ุจููุง ู
ูุชูููุดูููุง
5. Woe to the gloomy one, wandering aimlessly,
Seeking solace in faint flickers, lightning in the dark.
ูฅ. ูุงูุงู ููู
ููุชูุฆูุจู ููููู
ู ุตูุจุงุจูุฉู
ููุฌูููู ุนููู ุจูุฑูู ุฅููุง ุจูุฑูู ุฃูุจุฑููุง
6. The sandgrouse settled, its watering place afar,
So near, yet so distant for my ailing heart!
ูฆ. ุณูููู ุงูุนูููู ููุจุงูุนูุฐููุจู ู
ูุฑุงู
ููู
ูุง ููุฑุจููู ุฃูู
ูุฏุงู ููุฃูุจุนูุฏููู ูููุง
7. My tears swore to never leave my eyes
When my tribe left, and kinship lay torn.
ูง. ุญููููู ุงูุจููุง ุงูู ูุง ูููุงุฑูู ุฌูููููู
ููู
ูุง ุบูุฏุง ุดูู
ูู ุงูุฎูููุท ู
ูู
ูุฒูููุง
8. Watering the days of separation has no cure,
The day we parted, I had no drink or feed.
ูจ. ุณูููุงู ููุฃูููุงู
ู ุงูุบููููุฑู ูููุง ุฑูุนู
ูููู
ุงู ุจููู ูุงูู ุงูููุฑุงูู ูููุง ุณููุง
9. When my people left, separation plagued me
Unlike any plight I have suffered before.
ูฉ. ุฑุงูู ุงูููุฑุงูู ููุฌูุฑูุฉู ู
ูู ุจูุนุฏูููู
ู
ุง ุฑุงูู ูู ุนููุดู ูููุง ุฌูููู ุฑููุง
10. Their departure ignited fires in my core
Their flames threaten to burn me to the ground.
ูกู . ุฑูุญูููุง ูููููุฒูููุฑุงุชู ุจูููู ุฑูุญูููููู
ูุงุฑู ูููุงุฏู ููููุจููุง ุฃูู ููุญุฑููุง
11. I implored on the day of desire to reunite us,
But my plea was rejected, and I recoiled in pain.
ูกูก. ููููููู
ุณูุฃููุชู ูููููุฌูุฏู ุงูุญุงุฏู ุจูููู
ูููู
ู ุงููููู ููุฃูุจู ุงูุณูุคุงู ููุนูุฑููุง
12. O you who cry for your love by the ruins,
Your deep sorrow speaking more than words can.
ูกูข. ูุง ุจุงูููู ุงูุฃูุทูุงูู ุจูุนุฏู ุญูุจูุจููู
ุญูุฒูุงู ููุคูู
ูููู ุฏู
ููุฉู ุฃูู ุชููุทููุง
13. Confide your inner secrets, let flow your tears,
Sleep has abandoned you since we were severed.
ูกูฃ. ุจูุญ ุจูุงูุณูุฑุงุฆูุฑู ููุงููู
ู ุฏูู
ุนููู ุจูุนุฏูููู
ููุฌุฏุงู ููุจูุชูู ุงููููู
ู ุนูููู ู
ูุทูููููุง
14. Those you knew to dwell in this land
Were torn by longing, scattered and gone.
ูกูค. ุฅูููู ุงูููุฐููู ุนูููุฏุชูู
ุณูููุงูููุง
ููุนูุจู ุงูุบูุฑุงู
ู ุจูุดูู
ููููู
ููุชูููุฑูููุง