1. My love stirred, O breeze of the dawn,
If you are from Nejd, then welcome!
ูก. ูููุฌูุช ููุฌุฏู ูุง ููุณูู
ู ุงูุตูุจุง
ุฅูู ูููุชู ู
ูู ููุฌุฏู ูููุง ู
ูุฑุญูุจุง
2. Renew the covenant my soul made in youth
With your living memory and that pasture.
ูข. ุฌูุฏููุฏ ููุฏูุชูู ุงููููุณู ุนููุฏู ุงูุตูุจุง
ุจูุฐููุฑููู ุงูุญูููู ููุชูููู ุงูุฑูุจุง
3. Those who stay on the slopes of al-Liwa
Whom I do not see a way to reach,
ูฃ. ุฅูููู ุงูู
ูููู
ููู ุจูุณููุญู ุงููููู
ู
ูู ูุง ุฃูุฑู ูู ุนููููู
ู
ูุฐููุจุง
4. Left me with lasting sorrow after they went
And tears until we meet again to drink.
ูค. ุฃูุจููุง ุงูุฃุณู ูู ุจูุนุฏูููู
ู
ูุทุนูู
ุงู
ููุงูุฏูู
ุน ุญูุชูู ูููุชููู ู
ูุดุฑูุจุง
5. And war for the length of the day of parting,
And the lover pardons that we tasted them.
ูฅ. ูุงุญูุฑูุจุงู ู
ูู ุทููู ูููู
ู ุงููููู
ููุฐู ุงููููู ููุนุฐุฑู ุฃูู ุฌุฑููุจุง
6. They packed their bags and left, so for that
My hopes have ended in bags.
ูฆ. ุญููููุง ููุจุงู ุฏุงุฑุงู ููู
ูู ุฃูุฌูู ุฐุง
ุฃูุถุญูุช ูููุงูุงุชู ุงูุฃูู
ุงูู ููุจุง
7. And they took my heart the morning they left
So the taken left in grief and the taker.
ูง. ููุงูุณุชูุตุญูุจูุง ููุจู ุบูุฏุงุฉู ุงููููู
ููุนูุฒูู ู
ูุตุญูุจุงู ููู
ูุณุชูุตุญูุจุง
8. Oh, the day at the ruins! I came
To celebrate but left downcast.
ูจ. ููุขูู ู
ูู ูููู
ู ุนููู ุญุงุฌูุฑู
ุฑูุญุชู ููุญูุชูู ูููู ู
ูุณุชูุนุฐูุจุง
9. We used to stop there for farewells
Spilling tears too hard now to spill.
ูฉ. ูุงููุช ุจููู ูููููุชููุง ููููููู
ููุณููุจู ุฏูู
ุนุงู ุนูุฒูู ุฃูู ููุณููุจุง
10. Neither did the sands stir after the fever
Nor the breeze blow through the empty hills,
ูกู . ูุง ููุฌูุนูุช ููุฑูุงุกู ุจูุนุฏู ุงูุญูู
ู
ูููุง ุณูุฑูุช ูููุญุงุกู ุฑูุญ ุงูุตูุจุง
11. The groans carried my wishes away
Reducing in my heart the nearness of sorrow.
ูกูก. ููุจููููุบู ุงูุงููู ุงูู
ููู ูุงุฒูุญุงู
ุจูุงูุฎููู ู
ูู ูููุจู ุงูุฃุณู ููุฑููุจุง
12. I wept for the campsite after they left
Until it grew grassy with my tears.
ูกูข. ู
ุง ุฒููุชู ุฃูุจูู ุงูุดูุนุจู ู
ูู ุจูุนุฏูููู
ุญูุชูู ุบูุฏุง ู
ูู ุฃูุฏู
ูุนู ู
ูุนุดูุจุง
13. I love the passion of griefโwithout them,
Iโd have never fallen for that pasture.
ูกูฃ. ุฃูููู ุฑูุจุง ุงูุฌุฒุนู ููููููุงููู
ุจูุงูุฌูุฒุนู ููู
ุฃูุนุดูู ุชูููู ุงูุฑูุจุง
14. Love dwelled where the camel-hair tents were pitched,
Bringing us together in the youth of morning.
ูกูค. ูุงูู ุงููููู ุญููุซู ุงููููุง ู
ูุฒููู
ููุฌู
ูุนููุง ููุงูุนูุตุฑู ุนูุตุฑู ุงูุตูุจุง
15. Time has shortened the days of parting
And spun out for us long days of union.
ูกูฅ. ููุงูุฏููุฑู ููุฏ ููุตููุฑู ุจุงุน ุงููููู
ููู
ูุฏูู ุจูุงูููุตูู ูููุง ุฃูุทูุจุง
16. Wondrous things happened when they cameโ
My mind and heart were left amazed.
ูกูฆ. ูููููู ุจูููู ุฌุงุฑู ูู ูููุนููู
ุนูููู ููููุจูู ููุฏ ุบูุฏุง ู
ูุนุฌูุจุง
17. How did I scheme for love of that beauty?โ
I hoped for union but gained nothing.
ูกูง. ููููู ุงูุญุชููุงูู ูู ูููู ุดุงุฏููู
ู
ุง ุฑูู
ุชู ู
ูููู ุงูููุตูู ุฅูููุง ุฃูุจุง
18. A gazelle, though a Turk, to my misfortune
Became the foreigner of my celebration.
ูกูจ. ุธูุจูู ู
ููู ุงูุชูุฑูู ููููููููููู
ุฃูุถุญู ููุญูุชูู ูููู ู
ูุณุชูุนุฑูุจุง
19. His alluring brow shows his youth
While his eyelids show the prime of youth.
ูกูฉ. ุฌูุจููููู ุงูููุชุงูู ุจุงุฏู ุงูุณููุง
ููุทูุฑูููู ุงูููุณูุงูู ู
ุงุถู ุงูุดูุจุง
20. But woe for the mole on his temple
Where a scorpion stung inside his mole!
ูขู . ููููุงูู ู
ูู ุตุฏุบู ุจูุฏุง ููุงูุฏูุฌุง
ุนููุฑูุจููู ูู ุงูุตุฏุบู ููุฏ ุนููุฑูุจุง
21. O you who turned from me, exposed me to harmโ
I did not deserve your abandonment.
ูขูก. ูุง ู
ูุนุฑูุถุงู ุนูุฑููุถู ุจู ูููุฑูุฏู
ู
ุง ูููุชู ูููุฅูุนุฑุงุถู ู
ูุณุชููุฌูุจุง
22. You burdened my heart with so much that if
Placed on a lofty mountain, it would crumble.
ูขูข. ุญูู
ูููุชู ูููุจู ูููู ู
ุง ููุบุฏุง
ุจูุงูุฌูุจููู ุงูุดุงู
ูุฎู ุฃูู
ุณู ููุจุง