1. I and my loved ones are ready and prepared
So why don't I sigh or remember
١. أَنا وَالأَحِبَّة مُنجِدٌ وَمُغَوّرُ
فَعَلامَ لا اَحنو وَلا أَتَذَكَّرُ
2. For the tears of this day I guarded my eyes
And so did the dear one for every stored plan
٢. لِبُكاءِ هَذا اليَومِ صُنتُ مَدامِعي
وَكَذا العَزيزُ لِكُلَ خَطتٍ يُدخَرُ
3. O dwellers of Wadi Al-Aqeeq I sacrifice for you
An eye whose tears are red agate
٣. يا ساكِني وادي العَقيقِ فَدَتكُم
عَينٌ مَدامِعُها عَقيقٌ أَحمَرُ
4. You lived so I haven't yet savored your talk
A word or a sight that pleased my eye
٤. بِنتُم فَما اِستَعذَبتُ بَعدَ حَديثِكُم
لَفظاً وَلَم يَحسُن لِعَيني مَنظِرُ
5. I wish the nights would come back to us in Hima
And from the Giver it would choose what it wants
٥. لَيتَ اللَيالي بِالحِمى رَجَعَت لَنا
وَلَها مِنَ الوَهّابِ ما تَتَخَيَّرُ