1. You avoided me till I said no more connection.
You persisted till I said your abandonment is not real.
١. تَجافي إِلى أَن قُلتُ لا وَصلَ بَعدَها
وَواصَلَ حَتّى قُلتُ لَيسَ لَهُ هَجرُ
2. What a marvel your abandonment and connection are!
So neither its sweetness is sweet, nor its bitterness bitter.
٢. فَيا عَجَباً مِن هَجرِهِ وَوِصالِهِ
فَلا حُلوُهُ حُلوٌ وَلا مُرُّهُ مُرُّ