Feedback

You avoided me till I said no more connection.

تجافي إلى أن قلت لا وصل بعدها

1. You avoided me till I said no more connection.
You persisted till I said your abandonment is not real.

١. تَجافي إِلى أَن قُلتُ لا وَصلَ بَعدَها
وَواصَلَ حَتّى قُلتُ لَيسَ لَهُ هَجرُ

2. What a marvel your abandonment and connection are!
So neither its sweetness is sweet, nor its bitterness bitter.

٢. فَيا عَجَباً مِن هَجرِهِ وَوِصالِهِ
فَلا حُلوُهُ حُلوٌ وَلا مُرُّهُ مُرُّ