1. Stop at al-Aqiq and ask the passing breeze
Does it carry greetings beneath its folds and pleats
ูก. ูููู ุจุงูุนููููู ูุณููู ููุณููู
ู ุฑูุงุญููู
ูู ู
ู ุณููุงู
ู ุชุญุชู ุทููู ููุดุงุญููู
2. Perhaps last night it spent by one in torment
So pillowed itself on sweet basil at his feet
ูข. ูููุนููููู ุจุงูุฌูุฒูุน ุจุงุชู ุนูุดูุฉู
ูุชููุณููุฏู ุงูุฑููุญุงูู ุจููู ุจุทุงุญููู
3. The home of loved ones does your song now frequent
And clothe you in the cold of their garden's treat
ูฃ. ุฏุงุฑู ุงูุฃุญูุจููุฉู ุฌุงุฏู ู
ูุบูุงูู ุงูุญููุง
ูููุณุงูู ุจูุฑูุฏู ุฎูุฒุงู
ูู ูุฃูุงุญููู
4. If the caravan from you has now set its eye
In our hearts its phantom never ceased to meet
ูค. ุฅู ูุงูู ุจุงูู ุงูุฑูููุจู ุนููู ุจุนูููู
ูููููุจููุง ูู
ุชูุฎููู ู
ู ุฃุดุจุงุญููู
5. Time's nature is to contradict, it hasn't changed
Still lying in ambush between night and light
ูฅ. ุทูุจุนู ุงูุฒูู
ุงูู ุนูู ุงูุนููุงุฏู ููู
ูุฒููู
ููุบูุชุงูู ุจููู ุบูุฏูููููู ูุฑููุงุญููู
6. So woe between its dawn and eve
And anguish between its eve and dawn's first sight
ูฆ. ูุงูููููู ุจููู ุตุจุงุญููู ูู
ูุณุงุฆููู
ูุงูุนูููู ุจููู ู
ูุณุงุฆููู ูุตูุจุงุญููู
7. To time in its judgements there's a gate secured
None can be guided to find the key outright
ูง. ูููุฏูููุฑู ูู ุงูุฃุญูุงู
ู ุจุงุจู ู
ูุบูููู
ูุง ูููุชุฏูู ุฃุญูุฏู ุฅูู ู
ูุชุงุญููู
8. Meads and wines for its people ease the ache
All partaking of its cups in the darkest night
ูจ. ุดูููุฏู ูุตุงุจู ูู ู
ูุดุงุฑูุจู ุฃููููู
ูุงููููู ููุฑุชูุดูููููู ู
ู ุฃูุฏุงุญููู
9. The bereft keeps turning in their grief
As the carefree turns in their days so bright
ูฉ. ููุชูููููุจู ุงูุซููููุงูู ูู ุฃุญุฒุงูููู
ููุชูููููุจู ุงูุฌูุฐููุงูู ูู ุฃูุฑุงุญููู
10. So the carefree enjoy the tones of their songs
While the bereft enjoy the tones of their crying plight
ูกู . ููุทููุจู ููุฌูุฐูุงูู ุตููุชู ุบูุงุฆููู
ูููุทูุจู ููุซููููุงูู ุตูููุชู ูููุงุญูู
11. And my heart has been attacked by sorrows in troops
So patience was the best defence in the fight
ูกูก. ูููููุฏู ุบูุฒูุชู ููุจู ุงูููู
ูู
ู ุจุฌูููุดูุง
ุฏูุฑุงู ููุงูู ุงูุตุจุฑู ุฎูุฑู ุณููุงุญูู
12. Patience can protect a heart from a sudden wound
If it cannot heal the old wound kept from sight
ูกูข. ูุงูุตูุจุฑู ูููู ุงูููุจู ุฌูุฑุญุงู ุญุงุฏุซุงู
ุฅู ูุงูู ูุง ููุดููู ูุฏูู
ู ุฌูุฑุงุญููู
13. I accustomed my soul to acceptance since my youth
So I harvested good spirits despite timeโs blight
ูกูฃ. ุฑููููุถุชู ููุณู ุจุงูุฑููุถูู ู
ูุฐู ุงูุตููุจู
ูุฌูููุชู ุทููุจู ุงูููููุณู ู
ู ุฃุฏูุงุญููู
14. The soul is like an unbroken young colt
Fatiguing you to restrain its impulsive flight
ูกูค. ูุงูููููุณู ูุงูู
ููุฑู ุงูุฌูู
ููุญู ุฅุฐุง ููุดูุง
ูู ุฌูููููู ุฃุนูุงูู ุฑูุฏูู ุฌู
ุงุญููู
15. If you do not fix your ways in your vigour
When older you'll be unable to set them right
ูกูฅ. ุฅู ุฃูุชู ูู
ุชูุตููุญู ุทูุฑููููู ูุงูุนุงู
ูุฅุฐุง ููุจูุฑูุชู ุนูุฌูุฒูุชู ุนู ุฅุตูุงุญููู
16. Ignorance is like an illness taking root
Blocking Bucrates' path to find the light
ูกูฆ. ูุงูุฌููู ู
ุซูู ุงูุฏููุงุกู ููุฑุณูุฎู ูู ุงูููุชู
ููุณูุฏูู ุนู ุจููุฑุงุทู ููููุฌู ูููุงุญููู
17. My mind still has an old longing never ended
For an old love the years placed out of sight
ูกูง. ูุจู
ููุฌุชู ุดูููู ูุฏูู
ู ูู
ูุฒูู
ููุฏูู
ุญูุจูู ุญุงูู ุฏูููู ุจูุฑุงุญููู
18. A piece of land delighting all who glimpse its charm
And telling of fertile soil that will bring forth and excite
ูกูจ. ุฑูุจุนู ููุณูุฑูู ุงููุงุธุฑููู ุจุญูุณููู
ูููุจุดููุฑู ุงูุนุงูู ุจูุญุณูู ููุฌุงุญููู
19. Pride in its towers and battlements
And triumph in its swords and spears upright
ูกูฉ. ุงููุฎุฑู ุจููู ุจูุฑููุฌูู ูุณูุฑููุฌูู
ูุงููููุตุฑู ุจููู ุณูููููู ูุฑูู
ุงุญููู
20. And I wrote a letter to the one I love
Its pages longing to meet with his hand's gentle light
ูขู . ููููุฏ ููุชูุจุชู ุฅูู ุงูุญุจูุจู ุฑุณุงูุฉู
ุชูุดุชุงูู ุตูููุญุชููุง ุงุบุชููุงู
ู ุตููุงุญููู
21. If longing itself flew ahead on some page
It would fly to him on wings beating flight
ูขูก. ูู ุทุงุฑู ุดููู ููุจูููุง ุจุตูุญููุฉู
ุทุงุฑูุชู ุฅูููู ุนูู ุฎูููููู ุฌููุงุญูู
22. I encrypted it with that with which landscapes swell
The best rhetoric cannot bring it insight
ูขูข. ุถูู
ูููุชููุง ู
ู
ุง ุชูุถู
ูููููู ุงูุญูุดุง
ู
ุง ููุนุฌูุฒู ุงูู
ููุทููู ุนู ุฅูุถุงุญููู
23. Itโs enough for the wise but a hint
His caller can intimate without clear recite
ูขูฃ. ุญูุณูุจู ุงููุจูุจู ุฅุดุงุฑุฉู ููุบูููู ุจูุง
ุฏุงุนููู ุจุงูุฅูู
ุงุกู ุนู ุฅูุตุงุญูู
24. Alas! The dawn brings no guidance to one
Who cannot see the illumination of its light
ูขูค. ููููุงุชู ูุง ููููุฏูู ุถููุงุกู ุงูุตูุจุญู ู
ููู
ูุง ูููุชุฏู ุจุงูุถููุกู ู
ู ู
ูุตุจุงุญูู