Feedback

I know the fire of passion burning in my heart

ุฃุนู„ู…ุช ู…ุง ุจุงู„ู‚ู„ุจ ู…ู† ู†ุงุฑ ุงู„ุฌูˆู‰

1. I know the fire of passion burning in my heart,
O gazelle, between al-Muhajjar and al-Liwa!

ูก. ุฃุนูŽู„ูู…ู’ุชู ู…ุง ุจุงู„ู‚ู„ุจู ู…ู† ู†ุงุฑู ุงู„ุฌูŽูˆูŽู‰
ูŠุง ุธูŽุจู’ูŠุฉู‹ ุจูŠู†ูŽ ุงู„ู…ูุญุฌู‘ูŽุฑู ูˆุงู„ู„ููˆูŽู‰

2. Passion came to me from you, and thus
Was the kindling of that fire of passion.

ูข. ูˆูŽุฑูŽุฏูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ู…ู†ูƒู… ุนู„ูŠู‘ูŽ ูˆู‡ูƒุฐุง
ูƒุงู†ูŽ ุงุดุชูุนุงู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู…ู† ุฐุงูƒูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰

3. She inclined towards moderation, and I said to her,
โ€œWhere is moderation? Is there really moderation in life?โ€

ูฃ. ู‚ุงู„ุช ุชูŽู…ูŠูู„ู ุฅู„ู‰ ุงู„ุณู‘ููˆู‰ ูุฃุฌูŽุจุชูู‡ุง
ุฃูŠู†ูŽ ุงู„ุณู‘ููˆูŽู‰ ูˆู„ูŽุนู„ู‘ูŽ ููŠ ุงู„ุฏู‘ูู†ูŠุง ุณููˆูŽู‰

4. If I had known that eloquence lay with other than you,
I would have disliked to wander aimlessly.

ูค. ู„ูˆ ูƒูู†ุชู ุฃุนู„ู…ู ุนูู†ุฏูŽ ุบูŽูŠุฑูƒู ุจูู„ู’ุบุฉู‹
ู„ูƒูŽุฑูู‡ุชู ุฃู† ุฃุทูˆูŠ ุญูŽุดุงูŠูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุทูŽูˆูŽู‰

5. In my love is a yearning that stays as though
It were a king seated on the throne of my heart.

ูฅ. ูˆุจู…ูู‡ุฌุชูŠ ุดูŽูˆู‚ูŒ ุฃู‚ุงู…ูŽ ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ู
ู…ูŽู„ููƒูŒ ุนู„ู‰ ุนูŽุฑุดู ุงู„ููุคุงุฏู ู‚ุฏู ุงุณุชูŽูˆูŽู‰

6. I fed it my ardent heart, but it was not sated,
And I gave it my copious tears, but it was not quenched.

ูฆ. ุฃุทุนูŽู…ุชูู‡ู ู‚ู„ุจูŠ ุงู„ูƒู„ูŠู…ูŽ ูู…ุง ุงูƒุชูŽููŽู‰
ูˆุณู‚ูŽูŠุชูู‡ู ุฏู…ุนูŠ ุงู„ุณู‘ูŽุฌูŠู…ูŽ ูู…ุง ุงุฑุชูŽูˆูŽู‰

7. I used to think it was a guest come to lodge,
But lo! I am the guest having come to him for shelter.

ูง. ู‚ุฏ ูƒูู†ุชู ุฃุญุณูŽุจูู‡ู ูƒุถูŽูŠูู ู†ุงุฒู„ู
ูุฅุฐุง ุฃู†ุง ุถูŽูŠููŒ ุฅู„ูŠู‡ู ู‚ุฏ ุฃูˆู‰

8. And indeed I allowed it to brand my innermost being,
So it branded, but was not pleased until it roasted me.

ูจ. ูˆู„ูŽู‚ูŽุฏ ุณูŽู…ูŽุญุชู ู„ู‡ู ุจุฃู†ู’ ูŠูƒูˆููŠ ุงู„ุญูŽุดุง
ููƒูŽูˆูŽู‰ ูˆู„ูƒู†ู’ ู…ุง ุฑูŽุถููŠ ุญุชู‰ ุดูŽูˆูŽู‰

9. And how often a specter visited me, and I found it
An affliction upon me, while I thought it a remedy,

ูฉ. ูˆู„ุฑูุจู‘ูŽ ุทูŽูŠูู ุฒุงุฑูŽู†ูŠ ููˆูŽุฌูŽุฏุชูู‡ู
ุฏุงุกู‹ ุนู„ูŠู‘ูŽ ูˆูƒูู†ุชู ุฃุญุณูŽุจูู‡ู ุฏูŽูˆุง

10. And how often one came to me as a consoling friend relating tales,
Then left to bid farewell, wounding my powers.

ูกู . ูˆุงูู‰ ูุญูŠู‘ูŽุง ู…ูุคู†ูุณุงู‹ ูŠูุฑููˆูŠ ุงู„ุธู‘ูŽู…ุง
ูˆู…ูŽุถูŽู‰ ููˆูŽุฏู‘ูŽุนูŽ ุฌุงุฑุญุงู‹ ูŠููˆู‡ููŠ ุงู„ู‚ููˆูŽู‰

11. Since his departure my eyes fear sleep,
โ€œDo not worry, the writ has closed.โ€

ูกูก. ุตุงุฑุช ุชุฎุงูู ุงู„ู†ู‘ูŽูˆู…ูŽ ุนูŠู†ูŠ ุจูŽุนุฏูŽู‡ู
ู„ุง ุชูŽุฌุฒูŽุนูŠ ุฐูŽุงูƒูŽ ุงู„ูƒูุชุงุจู ู‚ุฏู ุงู†ุทูŽูˆูŽู‰

12. It has preoccupied my heart from wooing pleasures -
A disposition which if my heart inclines towards, it twists.

ูกูข. ุดูŽุบูŽู„ูŽุช ููุคุงุฏูŠ ุนู† ู…ูุบุงุฒูŽู„ุฉู ุงู„ู…ูŽู‡ูŽู‰
ุดููŠู…ูŒ ู„ูŽูˆูŽุช ู‚ู„ุจูŠ ุฅู„ูŠู‡ุง ูุงู„ุชูŽูˆูŽู‰

13. To the verdant one are manners whose praise
Can almost make every withered wood grow green from it,

ูกูฃ. ู„ู„ุฎูุถู’ุฑู ุฃุฎู„ุงู‚ูŒ ูŠูƒุงุฏู ุซู†ุงุคูู‡ุง
ูŠูŽุฎูŽุถุฑู‘ู ู…ู†ู‡ู ูƒู„ู‘ู ุนููˆุฏู ู‚ุฏู’ ุฐูŽูˆูŽู‰

14. Its watering places are wholesome, delighting whoever sees,
And making happy whoever hears tell of it and relates it.

ูกูค. ุทุงุจุช ู…ูˆุงุฑูุฏูู‡ุง ููŽุชูุจูู‡ุฌู ู…ูŽู† ุฑุฃู‰
ูˆุชูŽุณูุฑู‘ู ู…ูŽู† ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ุญุฏูŠุซูŽ ูˆู…ู† ุฑูŽูˆูŽู‰

15. Say to him who boasts of an honor he has:
โ€œThis one to whom all nobility flocks and in whom it lodges...โ€

ูกูฅ. ู‚ูู„ู’ ู„ู„ู‘ุฐูŠ ูŠุฒู‡ูˆ ุจู…ูŽูƒุฑู’ู…ูุฉู ู„ู‡ู
ู‡ุฐุง ุงู„ุฐูŠ ูƒูู„ู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽูƒุงุฑู…ู ู‚ุฏ ุญูŽูˆูŽู‰

16. โ€œ...fulfilling the rights of religion and world together,
In public and in secret, equally.โ€

ูกูฆ. ูŠูŽู‚ุถููŠ ุญูู‚ูˆู‚ูŽ ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ูˆุงู„ุฏู‘ูู†ูŠุง ู…ุนุงู‹
ููŠ ุงู„ุฌูŽู‡ู’ุฑู ูˆุงู„ู†ูŽุฌู’ูˆูŽู‰ ุนู„ู‰ ุญูŽุฏู‘ู ุณูŽูˆุง

17. He is a pillar of the house of glory and its column around whom
Majesty alongside piety has lodged.

ูกูง. ู‡ููˆูŽ ุฑููƒู†ู ุจูŠุชู ุงู„ุฑู‘ูŽุนุฏู ูˆูŽู‡ู’ูˆูŽ ุนูŽู…ููˆุฏูู‡ู
ููŠู‡ู ุงู„ุฌูŽู„ุงู„ู ุจุฌุงู†ุจู ุงู„ุชู‘ูŽู‚ูˆูŽู‰ ุซูŽูˆูŽู‰

18. The intention of his heart was wrapped in sincerity,
And for every slave there is that which he intended with his Lord.

ูกูจ. ุทููˆููŠูŽุช ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุฎู„ุงุตู ู†ูŠู‘ูŽุฉู ู‚ู„ุจูู‡ู
ูˆู„ููƒูู„ู‘ู ุนุจุฏู ุนู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู…ุง ู†ูŽูˆูŽู‰

19. He prevailed over the lands and became the lord of a clan
Raised over the clans.

ูกูฉ. ุณุงุฏูŽ ุงู„ุจู„ุงุฏูŽ ููƒุงู† ุฑูŽุจู‘ูŽ ุนูŽุดูŠุฑุฉู
ุจูŠู†ูŽ ุงู„ุนูŽุดุงุฆูุฑู ุจุงุชูŽ ู…ุฑููˆุนูŽ ุงู„ู„ููˆุง

20. Iniquities cannot pass through his land,
Though they fly to it through the air.

ูขู . ุฃุนูŠุง ุงู„ู…ุธูŽุงู„ู…ูŽ ุฃู†ู’ ุชูŽุฌููˆุฒูŽ ุจูู„ุงุฏูŽู‡ู
ูŠูˆู…ุงู‹ ูˆู„ูˆ ุทูŽุงุฑูŽุชู’ ุฅู„ูŠู‡ุง ููŠ ุงู„ู‡ูˆุง

21. O thunder in war! If its lightning bolts
Struck a mountain, it would topple.

ูขูก. ูŠุง ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุฑู‘ูŽุนุฏู ุงู„ุฐูŠ ููŠ ุงู„ุญุฑุจู ู„ูˆ
ูˆู‚ูŽุนูŽุชู’ ุตูŽูˆุงุนูู‚ูู‡ู ุนู„ู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ู‡ูŽูˆูŽู‰

22. From you a resounding repute has filled the hearing
And thunder pounds every hearing when it echoes.

ูขูข. ู…ูŽู„ุฃูŽ ุงู„ู…ูŽุณุงู…ูุนูŽ ู…ู†ูƒูŽ ุตููŠุชูŒ ู‚ุงุฑุนูŒ
ูˆุงู„ุฑู‘ูŽุนุฏู ูŠูŽู‚ุฑูŽุนู ูƒู„ู‘ูŽ ุณูŽู…ู’ุนู ุฅุฐ ุฏูŽูˆูŽู‰

23. Distance cannot veil his beauty
Like the dawn - no clouds can conceal its light.

ูขูฃ. ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุนู ุงู„ุจูุนุฏู ุญูŽุฌู’ุจูŽ ุฌูŽู…ุงู„ูู‡ู
ูƒุงู„ุตู‘ูุจุญู ู„ูŠุณูŽ ูŠูŽุตู‘ูุฏู ุดูู‡ุฑูŽุชูŽู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽูˆูŽู‰

24. O assembly of poets! Those are his traits
By which your friend does not go astray or wander confused.

ูขูค. ูŠุง ู…ูŽุนุดูŽุฑูŽ ุงู„ุดู‘ูุนุฑูŽุงุกู ุชู„ูƒูŽ ุตููุงุชูู‡ู
ู…ุง ุถูŽู„ู‘ูŽ ุตุงุญุจูƒูู… ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆู…ุง ุบูŽูˆูŽู‰

25. I have spoken what I have seen and some
Of what I have heard - I have not spoken out of passionโ€™s fancy.

ูขูฅ. ุฅู†ู‘ูŠ ู†ูŽุทูŽู‚ุชู ุจู…ุง ุฑุฃูŠุชู ูˆุจุนุถูู‡ู
ู…ูู…ู‘ูŽุง ุณูŽู…ูุนุชู ูู…ุง ู†ูŽุทูŽู‚ุชู ุนูŽู†ู ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰