Feedback

O throbbing heart beside me

ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู‚ู„ุจ ุงู„ุฎููˆู‚ ุจุฌุงู†ุจูŠ

1. O throbbing heart beside me
You have become absent though present

ูก. ูŠุง ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ู‚ู„ุจู ุงู„ุฎูŽููˆู‚ู ุจุฌุงู†ุจูŠ
ู‚ุฏ ุตูุฑุชูŽ ูˆูŽูŠุญู’ูƒูŽ ุญุงุถุฑุงู‹ ูƒุงู„ุบุงุฆูุจู

2. Join your family in Iraq and leave me
In Damascus with my family for you are not my companion

ูข. ุงู„ุญูŽู‚ู’ ุจุฃู‡ู„ููƒูŽ ููŠ ุงู„ุนูุฑุงู‚ู ูˆุฎูŽู„ู‘ูู†ูŠ
ุจุงู„ุดุฃู…ู ููŠ ุฃู‡ู„ูŠ ูู„ุณุชูŽ ุจุตุงุญุจูŠ

3. Your charm has captivated menโ€™s hearts but you were not
Smitten by eyes and eyebrows

ูฃ. ููŽุชูŽู†ูŽุชูƒูŽ ุฃูุฆูุฏุฉู ุงู„ุฑู‘ูุฌุงู„ู ูู„ู… ุชูƒู†
ู…ูู…ู‘ูŽู†ู’ ุฃูุตูŠุจูŽ ุจุฃุนูŠูู†ู ูˆุญูˆุงุฌุจู

4. You offered but not with a drinking cup
So you got drunk but not with a drinkerโ€™s wine

ูค. ุนุงุทูŠุชูŽ ู„ูƒู†ู’ ู„ุง ุจูƒุฃุณู ู…ูู†ุงุฏู…ู
ููŽุณูƒูุฑุชูŽ ู„ูƒูู†ู’ ู„ุง ุจุฎูŽู…ุฑุฉู ุดุงุฑุจู

5. You tasted passion undiluted and not all passion
Does the youth find in it the way to blame

ูฅ. ุฐูู‚ุชูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ุตูุฑู’ูุงู‹ ูˆู…ุง ูƒูู„ู‘ู ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰
ูŠูŽุฌูุฏู ุงู„ูุชู‰ ููŠู‡ู ุงู„ุณุจูŠู„ูŽ ู„ุนุงุฆุจู

6. Love of the generous is honour for the lover
And the brilliance of the sought is the seekerโ€™s glory

ูฆ. ุญูุจู‘ู ุงู„ูƒุฑูŠู…ู ูƒูŽุฑุงู…ุฉูŒ ู„ู…ูุญูุจู‘ูู‡ู
ูˆู†ูŽุจุงู‡ุฉู ุงู„ู…ุทู„ูˆุจู ู…ุฌุฏู ุงู„ุทุงู„ุจู

7. The Ummayad pole star of his time has parted from you
Though close in image to the intimate

ูง. ู‚ุฏ ุดุงู‚ูŽูƒูŽ ุงู„ุนูู…ูŽุฑููŠู‘ู ู‚ูุทุจู ุฒูŽู…ุงู†ู‡ู
ู…ูุชุจุงุนุฏุงู‹ ููŠ ุตููˆุฑุฉู ุงู„ู…ูุชู‚ุงุฑุจู

8. Continuous traces followed his writings
As testimony for the writer as clear as sunshine

ูจ. ู…ูุชูŽูˆุงุชุฑู ุงู„ุขุซุงุฑู ุฃุฑุฏูŽููŽ ูƒูุชู’ุจูŽู‡ู
ูุฃุชูŽุชู’ ูƒุชุฒูƒูŠุฉู ุงู„ุดู‘ูู‡ูˆุฏู ู„ูƒุงุชุจู

9. This is an imam, mention of him
Has spread between east and west

ูฉ. ู‡ุฐุง ุฅู…ุงู…ูŒ ููŠ ุงู„ุฃุฆู…ู‘ูŽุฉู ุฐููƒุฑูู‡ู
ู‚ุฏ ุดุงุนูŽ ุจูŠู†ูŽ ู…ูŽุดุงุฑู‚ู ูˆู…ูŽุบุงุฑุจู

10. And if he came late in time he is still
A decadesโ€™ master for the reckoner

ูกู . ูˆู„ูŽุฆู†ู’ ุชุฃุฎู‘ูŽุฑูŽ ููŠ ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู ูุฅู†ู‘ูŽู‡ู
ุนูŽู‚ู’ุฏูŒ ูŠู„ูŠ ุงู„ุขุญุงุฏูŽ ุนู†ุฏูŽ ุงู„ุญุงุณุจู

11. We picked rare gems from the seas of his poetry
Arranged in a creation of penetrating mind

ูกูก. ู†ูŽุฌู’ู†ูŠ ุงู„ูุฑุงุฆุฏูŽ ู…ู† ุจุญุงุฑู ู‚ุฑูŠุถูู‡ู
ู…ู†ุธูˆู…ุฉู‹ ู…ู† ุตูู†ุนู ูููƒุฑู ุซุงู‚ุจู

12. In every restless rhyme his verse
Struck for him intrinsic chords

ูกูข. ู…ู† ูƒู„ู‘ู ู‚ุงููŠุฉู ุดูŽุฑููˆุฏู ุจูŠุชูู‡ุง
ุถูุฑุจูŽุชู’ ู„ู‡ู ุงู„ุฃูˆุชุงุฏู ุจูŠู†ูŽ ุชุฑุงุฆุจู

13. He praised beautifully one accustomed to hearing him
Though necessarily and fittingly

ูกูฃ. ุฃุซู’ู†ู‰ ุฌู…ูŠู„ุงู‹ ู…ูŽู† ุชูŽุนูˆู‘ูŽุฏูŽ ุณูŽู…ู’ุนูŽู‡ู
ููŠู‡ู ูˆู„ูƒู† ุจุงู„ุฎูŽู„ูŠู‚ู ุงู„ูˆุงุฌุจู

14. He praised as was deserved so it was as if
He gifted us from himself with virtues

ูกูค. ุฃุซู’ู†ู‰ ุจู…ุง ู‡ููˆูŽ ุฃู‡ู„ูู‡ู ููƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง
ุฃู‡ุฏูŽู‰ ู„ู†ุง ู…ู† ู†ูุณูู‡ู ุจู…ู†ุงู‚ุจู

15. An honour whose style I wore so it shook me
In wonder beyond my ranksโ€™ beyond

ูกูฅ. ุดูŽุฑูŽููŒ ู„ูŽุจูุณุชู ุทูุฑุงุฒูŽู‡ู ูุงู‡ุชุฒู‘ูŽู†ูŠ
ุนูุฌุจุงู‹ ุฅู„ู‰ ู…ุง ููˆู‚ูŽ ููˆู‚ู ู…ุฑุงุชุจูŠ

16. When I claim I make that my witness
And when I pride I make that my cause

ูกูฆ. ูุฅุฐุง ุงุฏู‘ูŽุนูŠุชู ุฌุนู„ุชู ุฐู„ูƒูŽ ุดุงู‡ุฏูŠ
ูˆุฅุฐุง ุงูุชุฎุฑุชู ุฌุนู„ุชู ุฐู„ูƒูŽ ู†ุงุณุจูŠ

17. O healer of the broken heart with his gentleness
What do you see in the matter of a melting heart

ูกูง. ูŠุง ุฌุงุจุฑูŽ ุงู„ู‚ู„ุจู ุงู„ูƒุณูŠุฑู ุจู„ูุทูู‡ู
ู…ุงุฐุง ุชูŽุฑูŽู‰ ููŠ ุฃู…ุฑู ู‚ู„ุจู ุฐุงุฆุจู

18. Passion still keeps it seated, makes it stand
Like the verb between prefixes and suffixes

ูกูจ. ู…ุง ุฒุงู„ูŽ ูŠู‚ูุนูุฏูู‡ู ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ูˆูŠูู‚ูŠู…ู‡ู
ูƒุงู„ูุนู„ู ุจูŠู†ูŽ ุฌูˆุงุฒู…ู ูˆู†ูˆุงุตุจู

19. Return a heart you have snatched from me
For return is the judgement on the usurper

ูกูฉ. ุฃูุฑุฏูุฏู’ ููุคุงุฏุงู‹ ู„ูŠ ุฃุฑุงูƒ ุบูŽุตูŽุจุชูŽู‡ู
ู…ู†ูŠ ูุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุฑูŽุฏู‘ูŽ ุญููƒู…ู ุงู„ุบุงุตุจู

20. What it allowed me I did not permit but
The Iraq wait so it is not valid for the granter

ูขู . ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุฃุณู…ูŽุญูŽู†ูŠ ุจู‡ ู„ูƒู†ู‘ูŽู‡ู
ูˆูŽู‚ูู ุงู„ุนูุฑุงู‚ู ูู„ุง ูŠูŽุตูุญู‘ู ู„ููˆุงู‡ุจู

21. My longing for one my eyes did not see
In a land my mounts did not tread

ูขูก. ุดูŽูˆู’ู‚ูŠ ุฅู„ู‰ ู…ู† ู„ู… ุชูŽุฑุงู‡ู ู†ูˆุงุธุฑูŠ
ููŠ ู‚ูุทุฑู ุฃุฑุถู ู„ู… ุชูŽุทุฃู‡ู ุฑูƒุงุฆุจูŠ

22. For his sake I loved the Iraqโ€™s Zoraa
And for its sake the regions of that side

ูขูข. ุฃุญุจุจุชู ุฒูŽูˆุฑุงุกูŽ ุงู„ุนูุฑุงู‚ู ู„ุฃุฌู„ูู‡ู
ูˆู„ุฃุฌู„ูู‡ุง ุฃุทุฑุงููŽ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฌุงู†ุจู

23. The right of love is for hearts so I saw
Love of faces over it a false glance

ูขูฃ. ุญูŽู‚ู‘ู ุงู„ู…ุญุจู‘ูŽุฉู ู„ู„ู‚ูู„ูˆุจู ูู‚ุฏ ุฃุฑูŽู‰
ุญูุจู‘ูŽ ุงู„ูˆูุฌูˆู‡ู ุนู„ูŠู‡ู ู„ูŽู…ู’ุญุฉู ูƒุงุฐุจู

24. And if a brow comes before an eye
There a heart that cannot be averted by a brow

ูขูค. ูˆุฅุฐุง ุชูŽุนุฑู‘ูŽุถูŽ ุฏููˆู†ูŽ ุนูŠู†ู ุญุงุฌุจูŒ
ูู‡ูู†ุงูƒูŽ ู‚ู„ุจูŒ ู„ุง ูŠูุฑูŽุฏู‘ู ุจุญุงุฌุจู

25. I ransom you, O you for whose love
I have no merit, that is a clear blow

ูขูฅ. ุฃูุฏูŠูƒูŽ ูŠุง ู…ูŽู† ู„ูŠุณูŽ ู„ูŠ ููŠ ุญูุจู‘ู‡ู
ูุถู„ูŒ ูุฐุงูƒูŽ ุนู„ูŽูŠู‘ูŽ ุถูŽุฑุจุฉู ู„ุงุฒุจู

26. You were excellent in word and deed, excelling
And both are for the soul the greatest pull

ูขูฆ. ุฃุญุณู†ุชูŽ ููŠ ู‚ูŽูˆู„ู ูˆููุนู„ู ุจุงุฑุนุงู‹
ูˆูƒูู„ุงู‡ูู…ุง ู„ู„ู†ู‘ูŽูุณู ุฃูƒุจุฑู ุฌุงุฐุจู

27. You are he who attained success by grace
From a Provider who gives whom He will without reckoning

ูขูง. ุฃู†ุชูŽ ุงู„ุฐูŠ ู†ุงู„ูŽ ุงู„ูƒู…ุงู„ูŽ ู…ูˆูู‘ูŽู‚ุงู‹
ู…ูŽู† ุฑุงุฒู‚ู ู…ู† ุดุงุกูŽ ุบูŠุฑูŽ ู…ูุญุงุณุจู

28. So if you compose you are the most eloquent poet
And if you write you are the most eloquent speaker

ูขูจ. ูุฅุฐุง ู†ุธู…ุชูŽ ูุฃู†ุชูŽ ุฃุจู„ุบู ุดุงุนุฑู
ูˆุฅุฐุง ู†ุซุฑุชูŽ ูุฃู†ุชูŽ ุฃูุตุญู ุฎุงุทุจู

29. And if you look it is with a piercing star
And if you think it is with a cutting blade

ูขูฉ. ูˆุฅุฐุง ู†ุธุฑุชูŽ ูุนู† ุดูู‡ุงุจู ุซุงู‚ุจู
ูˆุฅุฐุง ููŽูƒูŽุฑู’ุชูŽ ูุนู† ุญูุณุงู…ู ู‚ุงุถุจู

30. And if you have dark moles on your cheeks they are
Like black on the flanks of a wild doe

ูฃู . ูˆุฅุฐุง ุฌูŽุฑูŽุชู’ ู„ูƒูŽ ููŠ ุงู„ุทูุฑูˆุณู ูŠูŽุฑุงุนุฉูŒ
ูุณูˆุงุฏู ูˆูŽุดู…ู ููŠ ู…ูŽุนุงุตูู…ู ูƒุงุนุจู

31. This is a messenger from me to you and would that I
Were the messenger from her in the absence of a deputy

ูฃูก. ู‡ุฐูู‡ู’ ุฑูŽุณูˆู„ูŒ ู„ูŠ ุฅู„ูŠูƒูŽ ูˆู„ูŠุชู†ูŠ
ูƒูู†ุชู ุงู„ุฑูŽุณูˆู„ูŽ ู„ู‡ุง ุจูŽู…ุนู’ุฑูุถู ู†ุงุฆุจู

32. A Damascene from Jesus' family she came
Under Ummayad protection in dwellings

ูฃูข. ุดุงู…ูŠู‘ูŽุฉูŒ ู…ู† ุขู„ู ุนูŠุณู‰ ุฃู‚ุจู„ูŽุชู’
ููŠ ุฐูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ุนูู…ูŽุฑูŠู‘ู ุชุญุชูŽ ู…ูŽุถุงุฑุจู

33. A virgin, shyness makes her shrink in awe
And longing drives her like the driving of gazelles

ูฃูฃ. ุนุฐุฑุงุกู ูŠูŽุซู’ู†ูŠู‡ุง ุงู„ุญูŽูŠุงุกู ู…ู‡ูŽุงุจุฉู‹
ูˆุชูŽู‚ููˆุฏูู‡ุง ุงู„ุฃุดูˆุงู‚ู ู‚ูŽูˆู’ุฏูŽ ุฌู†ุงุฆุจู

34. She inclined to the Euphrates water but did not know
How many riders its rapids have drowned

ูฃูค. ู†ูŽุฒูŽุนุชู’ ุฅู„ู‰ ู…ุงุกู ุงู„ููุฑุงุชู ูˆู…ุง ุฏูŽุฑูŽุชู’
ูƒู… ุฃุบู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’ ุตูŽู‡ูŽูˆุงุชูู‡ู ู…ู† ุฑุงูƒุจู

35. She is the remainder from the treasures of the non-Arabs
She meets the remainder of the generous Arabs

ูฃูฅ. ุชู„ูƒูŽ ุงู„ุจู‚ูŠู‘ูŽุฉู ู…ู† ุฐุฎุงุฆุฑู ุฃุนุฌูŽู…ู
ุชูŽู„ู‚ูŽู‰ ุงู„ุจู‚ูŠู‘ูŽุฉูŽ ู…ู† ูƒูุฑุงู…ู ุฃุนุงุฑุจู

36. Of every eminent poet it pours as if
Al-Farazdaq was spread in Tameem for Ghalib

ูฃูฆ. ู…ู† ูƒู„ ู†ุงุจุบุฉู ูŠูููŠุถู ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง
ู†ูุดูุฑูŽ ุงู„ููŽุฑูŽุฒู’ุฏูŽู‚ู ููŠ ุชู…ูŠู…ูŽ ู„ุบุงู„ุจู

37. What can a short one accomplish though he strain
In a range the arrows of Salih's bow shorten

ูฃูง. ู…ุงุฐุง ูŠู‚ูˆู…ู ูˆู„ูˆ ุชูŽุทุงูˆูŽู„ูŽ ู‚ุงุตุฑูŒ
ุจูู…ูŽุฏู‰ู‹ ุชูู‚ุตู‘ูุฑู ููŠู‡ู ุฌูุฑู’ุฏู ุณูŽู„ุงู‡ุจู

38. So for you is beauty when you excuse and if you blame
Then you have hit right and the blameless is not reproached

ูฃูจ. ูู„ูƒูŽ ุงู„ุฌู…ูŠู„ู ุฅุฐุง ุนูŽุฐูŽุฑุชูŽ ูˆุฅู† ุชูŽู„ูู…ู’
ูู„ู‚ุฏ ุฃุตูŽุจู’ุชูŽ ูˆู…ุง ุงู„ู…ูŽู„ููˆู…ู ุจุนุงุชุจู