1. Today the good hearing and sight were compared
To a state that looked in the place of sight
١. تَقارَنَ اليومَ طيبُ السَّمْعِ والبَصَرِ
من دولةٍ نَظَرَتْ في مَوْضِعِ النَّظَرِ
2. Its generosity overflowed incoming in the East
From it to the full moon sending the star of dawn
٢. فاضتْ كراماتُها في الشَّرقِ واردةً
منها إلى البَدرِ تُهدي نَجْمةَ السَّحَرِ
3. How wonderful the honorable that fulfilled honor
As if it is rain that fulfilled rain
٣. يا حبذا شَرَفٌ وافَى على شَرَفٍ
كأنَّهُ مَطَرٌ وافى على مَطَرِ
4. The expected king gifted it, its achiever
To the beloved, the beloved of God and people
٤. أهدَى بهِ المَلِكُ المأمولُ نائلُهُ
إلى الحبيبِ حبيبِ اللهِ والبَشَرِ
5. The gift of pride over money ranked
Like the rank of the sun over the rank of the moon
٥. عطيَّةُ الفخرِ فوقَ المالِ مَرتَبةً
كرُتبةِ الشَّمسِ تعلو رُتبةَ القَمَرِ
6. If that is of gems origin
So is diamond counted from stones
٦. وإنْ يكُنْ ذاكَ من جنسِ الحِلَى نَسَباً
فهكذا الماسُ معدودٌ من الحجرِ
7. A cloud that grew gratitude for the Capable
In a garden that fruited glory for the proud
٧. سَحابةٌ أنبَتَت شُكراً لمُقتدرٍ
في روضةٍ ثمرَت جاهاً لمُفتخِرِ
8. The best land is what grows plants in it
And the best plants is what gives you fruit
٨. وأفضلُ الأرضِ ما يزكو النَّباتُ بها
وأفضلُ النَّبْتِ ما يأتيكَ بالثَّمرِ
9. All matters if they are straitened
Are bound by God's decree and destiny
٩. كلُّ الأمورِ إذا ضاقتْ لها فَرَجٌ
مُقيَّدٌ بقَضاءِ اللهِ والقدَرِ
10. Time does not stay still, so if its
Waters are troubled then wait for purity from the turbid
١٠. لا يثبتُ الدَّهرُ في حالٍ فإن كَدِرَتْ
مياهُهُ فانتَظِروا صَفواً من الكَدَرِ
11. Sometimes the person expects in it
Hardship then ease comes unexpectedly
١١. ورُبَّما كان فيهِ المرءُ مُنتظِراً
عُسْراً فجاءَ بيُسرٍ غيرِ مُنتظَرِ
12. For you is the good news O eye that glanced
For the eye's glance does not lead to danger
١٢. لكِ البشارةُ يا عيناً قد انطرفَتْ
فطَرْفة العينِ لا تُفضي إلى الخَطَرِ
13. What was is from what its bird hovered
As if it never hovered nor flew one day
١٣. قدْ كانَ ما كانَ ممَّا حامَ طائِرُهُ
كأنَّهُ لم يَحُمْ يوماً ولم يَطِرِ
14. As long as the wing of its night succeeds days
Time alternates between sleep and vigil
١٤. ما دامَ يخلُفُ يوماً جنحُ ليلتِهِ
يُقلِّبُ الدَّهرُ بينَ النَّومِ والسَّهرِ
15. A person in time is like time in travel
But he does not know the destination of travel
١٥. والمرءُ في الدَّهرِ مثلُ الدَّهرِ في سَفَرٍ
لكنَّهُ ليسَ يدري منزِلَ السَّفَرِ
16. Trials hurt at their occurrence
But their consequences have praised impact
١٦. إنَّ التجارِبَ تُؤْذي عند نَوْبَتِها
لكنْ عواقِبُها محمودةُ الأثَرِ
17. People's company in your life is a school
That gives from experience what makes you needless of news
١٧. وعِشرةُ النَّاسِ في دُنياكَ مدرسةٌ
تُعطي من الخُبْرِ ما يُغني عن الخَبَرِ
18. Who lived on earth, his safety is not hoped
From calamities even if you take great caution
١٨. مَن عاشَ في الأرض لا تُرجى سلامَتُهُ
من الخُطوبِ ولو بالغتَ في الحَذَرِ
19. The easiest harm is what its consequences
Brought benefit, so we forgot that harm
١٩. وأهوَنُ الضَرِّ ما جرَّتْ عواقِبُهُ
نفعاً فنَسلو بهِ عن ذلكَ الضَّررِ