Feedback

Your gratitude no longer has a place in my heart,

لم يبق شكرك في فؤادي موضعا

1. Your gratitude no longer has a place in my heart,
The cup overflowed until it almost cracked.

١. لم يُبقِ شُكرُكَ في فُؤَادي مَوضِعا
طَفَحَ الإناءُ فكادَ أنْ يَتَصدَّعا

2. For you every day there is a favor and kindness,
Out of pure affection, not pretense.

٢. لكَ كلَّ يومٍ مِنَّةٌ وصَنيعةٌ
عن مَحضِ وُدٍّ لم يكنْ مُتصنِّعا

3. A person gives people the excess of his heart,
Yet I see you have given your whole heart.

٣. المرءُ يُعطي النَّاس فَضلَة قلبهِ
وأراكَ قد أعطيتَ قلبَكَ أجمَعا

4. I did not find in it an atom of sin,
Except that I found four times as much love.

٤. لم ألقْ فيهِ حَبَّةً مِن جِرْمِهِ
إلاّ وجدتُ مِن المحبَّةِ أربَعا

5. You are the true loving claimant, as
You are the beloved, so you have joined them both together.

٥. أنتَ المُحبُّ الصَّادِقُ الدَّعوى كما
أنتَ الحبيبُ فقد جمعتَهُما مَعَا

6. You have testified to me a thousand times, but
Two witnesses suffice for one claiming.

٦. أشهدتَ لي ألفاً بذاكَ وإنَّما
في الشَّاهِدَيْنِ كفايةٌ لِمَنِ ادَّعَى

7. Beauty is not for one who loved an equal,
Beauty is for one who loved selflessly.

٧. ليسَ الجميلُ لمنْ أحبَّ مُكافِئاً
إنَّ الجميلَ لِمنْ أحبَّ تَبَرُّعا

8. And for one who kept his affection steadfast,
Truly for one who broke pacts and wasted them.

٨. ولِمَنْ أقامَ على المودَّةِ حافظاً
حقّاً لِمنْ نكثَ العُهودَ وضيَّعا

9. I mean you, O one whose name I do not profess
Fearing the letter will fly to you hurriedly.

٩. أعنيكَ يا مَن لا أُصرِّحُ باسمهِ
خوفَ الكتابِ يطيرُ نحوَكَ مُسرِعا

10. Before you I never sensed one who exceeded in passion,
Love, when times were straitened, you made them expansive.

١٠. ما شِمتُ قبلكَ مَن يَزيدُ على المدَى
حبّاً إذا ضاقَ الزَّمانُ توَسَّعا

11. If generosity and goodness of soul
Are not innate in a person, they will not become habit.

١١. إن لم يكُنْ كَرَمُ النُّفوسِ وطيبُها
في المرءِ طبعاً لا يكونُ تَطَبُّعا

12. Far from it! An arrow cannot become a spear
No matter how tall it is or how branched it becomes.

١٢. هيهاتِ ليسَ تصيرُ رُمحاً نَبْلةٌ
مهما استَطالَ قَوامُها وتَفرَّعا