1. Leave yesterday behind and take care of tomorrow's affairs,
And count for yourself the best numbers within it.
ูก. ุฏูุนู ููู
ู ุฃู
ุณู ูุฎูุฐู ูู ุดุฃูู ููู
ู ุบูุฏู
ูุงุนุฏูุฏู ููููุณูู ูููู ุฃูุถููู ุงูุนูุฏูุฏู
2. Be content with what the Generous God has apportioned; extend not
Your hands to gain sustenance from anyone.
ูข. ูุงูููุนู ุจู
ุง ููุณูู
ู ุงูููู ุงููุฑูู
ู ููุง
ุชูุจุณูุทู ููุฏูููู ูููููู ุงูุฑููุฒูู ู
ู ุฃุญูุฏู
3. Don for each era a cloak that suits it,
Until the next is tailored for you from burdah cloth.
ูฃ. ูุงูุจูุณู ูููููู ุฒู
ุงูู ุจูุฑูุฏุฉู ุญูุถูุฑูุช
ุญุชู ุชูุญุงูู ูู ุงูุฃูุฎุฑู ู
ู ุงูุจูุฑูุฏู
4. Coexist with time and look into its consequences,
Beware that your eyes become afflicted with cataracts.
ูค. ูุฏูุฑู ู
ูุนู ุงูุฏูููุฑู ูุงูุธูุฑู ูู ุนููุงูุจููู
ุญูุฐุงุฑู ุฃู ุชูุจุชููู ุนูููุงูู ุจุงูุฑููู
ูุฏู
5. When you see the dog in the days of its reign,
Make anklets of chrysolite for your feet.
ูฅ. ู
ูุชูู ุชูุฑู ุงูููุจู ูู ุฃูููุงู
ู ุฏููููุชููู
ูุงุฌูุนูู ูุฑูุฌููููู ุฃุทูุงูุงู ู
ู ุงูุฒูุฑูุฏู
6. You are shamed by the dogโs bite, not by the lionโs,
So beware of being bitten and stung.
ูฆ. ูุงุนู
ู ุจุฃููู ุนูููู ุงูุนุงุฑู ุชูููุจูุณููู
ู
ู ุนูุถููุฉู ุงูููุจู ูุง ู
ู ุนุถููุฉู ุงูุฃุณูุฏู
7. Do not hope for good from one whose grace is newly found,
For he is keen to wear his new clothes.
ูง. ูุง ุชุฃู
ููู ุงูุฎูุฑู ู
ู ุฐู ูุนู
ุฉู ุญูุฏูุซูุช
ูููููู ุงูุญุฑูุตู ุนูู ุฃุซูุงุจูู ุงูุฌูุฏูุฏู
8. Be eager for pearls that you may give them as necklaces
To one who cannot tell pearls from beads.
ูจ. ูุงุญุฑูุตู ุนูู ุงูุฏูุฑูู ุฃู ุชูุนุทูู ููุงุฆุฏููู
ู
ูู ูุง ููู
ูููุฒู ุจููู ุงูุฏูุฑูู ูุงูุจูุฑูุฏู
9. The most hostile of foes is a friend in prosperity. If
You seek him in times of woe, you will not find him.
ูฉ. ุฃุนุฏูู ุงูุนูุฏุงุฉู ุตูุฏููู ูู ุงูุฑููุฎุงุกู ูุฅู
ุทูููุจูุชููู ูู ุฃูุงูู ุงูุถููููู ูู
ุชูุฌูุฏู
10. The strongest pact between companions is for one
Who bonds heart to heart, not hand to hand.
ูกู . ูุฃูุซููู ุงูุนูุฏู ู
ุง ุจููู ุงูุตููุญุงุจู ููู
ููู
ุนุงููุฏุชู ููุจุงู ุจููุจู ูุง ููุฏุงู ุจููุฏู
11. Give thanks to the Giver for a gift,
And leave your envious ones to broil their livers.
ูกูก. ุนูููู ุจุงูุดูููุฑู ูููู
ุนุทู ุนูู ููุจุฉู
ูุฏูุนู ุญูุณููุฏููู ููุดูู ููููุฐูุฉ ุงูููุจูุฏู
12. If envy could affect the prosperous,
No prosperous one would be safe from harm by envy.
ูกูข. ูู ูุงูู ููููุนูู ูู ุฐู ููุนู
ุฉู ุญูุณูุฏู
ูู
ููุฌู ุฐู ูุนู
ุฉู ู
ู ุบุงุฆูู ุงูุญูุณูุฏู
13. I have counseled you out of experience and wisdom,
And God, glorified is He, is the Guide to the right way.
ูกูฃ. ู
ูุญูุถูุชูู ุงููููุตุญู ุนู ุฎูุจุฑู ูุชุฌุฑูุจุฉู
ูุงูููู ุณูุจุญุงูููู ุงููุงุฏู ุฅูู ุงูุฑูุดูุฏู
14. So choose for yourself another friend besides me, for I
Am preoccupied with pressing matters in town.
ูกูค. ูุงุฎูุชุฑู ูููุณููู ุบูุฑู ุตุงุญุจุงู ูุฃูุง
ุดูุบููุชู ุนููู ุจู
ุง ูุฏ ุฌุฏูู ูู ุงูุจูููุฏู
15. Ibrahim has honored our country today,
As if spirit has overflowed into body.
ูกูฅ. ูุฏ ุดูุฑูููู ุงูููู
ู ุฅุจุฑุงููู
ู ุจููุฏุชููุง
ูุฃููููู ุงูุฑููุญู ูุฏ ูุงุถูุชู ุนูู ุงูุฌูุณูุฏู
16. The suburbs of Egypt have gifted us a jewel
From our wealth, so they have given generously without reserve.
ูกูฆ. ุงูุฏูุช ุฅูููุง ุถููุงุญู ู
ูุตุฑู ุฌููููุฑุฉู
ู
ู ู
ุงูููุง ููู ูุฏ ุฌุงุฏูุชู ููู
ุชูุฌูุฏู
17. Damascus still complains of the length of his absence,
Like a mother long separated from her son.
ูกูง. ู
ุง ุฒุงูุชู ุงูุดููุงู
ู ุชุดูู ุทูููู ููุญูุดุชููู
ูุงูุฃู
ูู ุทุงูุชู ุนูููุง ุบูุฑุจุฉู ุงูููููุฏู
18. She was gladdened by his visit one day, but then
Saddened by the fear of parting, so was not spared sorrow.
ูกูจ. ุณูุฑููุชู ุจุฒูููุฑุชููู ููู
ุงู ูููุบููุตููุง
ุฎููู ุงูููุฑุงูู ููู
ุชูุณููู
ู ู
ู ุงูููู
ูุฏู
19. She is sick with pining, for when she saw
His kindness, it cured her like a caring visitor.
ูกูฉ. ุนูููุฉู ู
ู ุฏูุงุนู ุงูุดููููู ุญููู ุฏูุฑูู
ู
ู ููุทูููู ู
ุง ุจูุง ูุงููู ูู
ููุชููุฏู
20. If he is forbidden from nearing her,
Then his heart is not estranged from her passion.
ูขู . ูุฆูู ููููู ู
ู ุญูู
ุงูุง ุบูุฑู ู
ููุชุฑูุจู
ูููุจููู ุนู ูููุงูุง ุบูุฑู ู
ูุจุชุนูุฏู
21. He is a generous soul who respects his vow to a friend,
So neither length of separation makes him neglect it.
ูขูก. ูุฑูู
ููุณู ููุฑุงุนู ุนูุฏู ุตุงุญุจูู
ููุง ูููุตููุฑููู ุทูููู ู
ูู ุงูู
ูุฏูุฏู
22. Refined, with no flaws in his words,
And no faults in his deeds to criticize.
ูขูข. ู
ููุฐููุจู ููุณู ูู ุฃููุงูููู ุฒููููู
ูููุณู ูู ููุนูููู ุนููุจู ูู
ููุชููุฏู
23. He takes charge of affairs among the people single-handedly
While others have refrained, not equally prepared.
ูขูฃ. ูููู
ู ุจุงูุฃู
ุฑู ุจููู ุงููููุงุณู ู
ูููุฑูุฏุงู
ูุงูุบูุฑู ูุฏ ููููู ุนููู ุบูุฑู ู
ูููุฑูุฏู
24. With his determination, not his brawn, he shatters
The loftiest shoulder, so strong is his wisdom and judgment.
ูขูค. ูููุญุทูู
ู ุงูู
ููููุจู ุงูุฃุนูู ุจูู
ููุชููู
ู
ู ูููููุฉู ุงูุฑุฃู ูุง ู
ู ูููููุฉู ุงูุนูุถูุฏู
25. Among men are those whose number is futile,
While one man alone has sufficed against the multitude.
ูขูฅ. ู
ูู ุงูุฑููุฌุงูู ุฑุฌุงูู ุนูุฏูููู
ุนูุจูุซู
ููุงุญุฏู ูุฏ ููููู ุนู ููุซูุฑุฉู ุงูุนูุฏูุฏู
26. What is it to me and the night stars? I deem them
Naught, when favored by the face of the full moon shining bright.
ูขูฆ. ู
ุงูู ูู
ุง ูููุฌูู
ุงููููู ุฃุญุณูุจููุง
ุฅุฐุง ุธูููุฑุชู ุจูุฌูู ุงูุจูุฏุฑู ูู ุงูุฌูููุฏู
27. I gifted him a daughter born of my thoughts after
Unlocking for her treasures of his merits without count.
ูขูง. ุฃูุฏูุชููู ุจููุชู ููุฑู ูุฏ ูุชุญุชู ููุง
ู
ู ุญูุณูู ุฃูุตุงููู ููููุฒุงู ุจูุง ุฑูุตูุฏู
28. After weakness, I gained mastery of his gems
Until each towering verse was built with foundation and pillar.
ูขูจ. ุชูู
ููููุช ุจุนุฏู ุถูุนูู ู
ู ูููุงุฆุณููู
ุญุชููู ุงุจุชูููุชู ููููู ุจูุชู ุดุงู
ุฎู ุงูุนูู
ูุฏู
29. All garments wear out, like their wearers,
But the raiment of poetry will never fray.
ูขูฉ. ูููู ุงูู
ูุงุจูุณู ุชูุจููู ู
ุซูู ูุงุจูุณููุง
ูู
ููุจูุณู ุงูุดููุนุฑู ูุง ูุจูู ุฅูู ุงูุฃุจุฏู
30. The best praise is to appraise the one you praise
By the measure of verse โ neither less nor more.
ูฃู . ูุฃูุถููู ุงูู
ุฏุญู ู
ุง ูุงุฒูููุชู ุตุงุญุจููู
ูุฒููู ุงูุนูุฑูุถ ููู
ุชูููููุต ููู
ุชูุฒูุฏู