Feedback

All people end up as dust

أناس كلها تمسي ترابا

1. All people end up as dust
In a house that ends up in ruins

١. أُناسٌ كلُّها تُمسي تُرابا
بدارٍ كلُّها تُمسي خَرابا

2. So what are we seeking to build here
And what are we hoping to gain?

٢. فماذا نبتغي فيها بِناءً
وماذا نبتغي منها اكتسابا

3. People pass by in droves
As its storms dispersed the clouds

٣. تمرُّ النَّاسُ أفواجاً عليها
كما نَفَضَتْ عواصفُها السَّحابا

4. And thoughts occur every now and then, leaving
A time under them, beyond counting

٤. وتَخطِرُ فوقَها حيناً فتَبقَى
زماناً تحتها فاتَ الحسابا

5. It is the mother who embraced her children
To her bosom, hoping for reward

٥. هيَ الأُمُّ التي ضمَّت بنَيها
إلى أحشائِها ترجو الثَّوابا

6. Every child grows gray hair over her love
And doesn't forget affection when grown

٦. يَشِبُّ على هواها كلُّ طِفلٍ
ولا ينسى المحبَّةَ حينَ شابا

7. The raven of separation cries every day
In its yard, snatching punishment

٧. غُرابُ البينِ يَنعَقُ كُلَّ يومٍ
بساحتها فَيقتَنِصُ العُقابا

8. We saw death does not spare the generous
Nor fear blame or rebuke

٨. رأينا الموتَ لا يبقي كريماً
ولا يخشى الملامَ ولا العتابا

9. Al-Rammah the Copt threw an arrow
Which rang in every heart when it hit

٩. رَمَى أسكارُسَ القِبطيَّ سهماً
فرَنَّ بكلِّ قلبٍ إذ أصابا

10. A generous man who was a refuge for the healthy
Whenever called upon for an incident, he'd respond

١٠. كريمٌ كانَ للعافي مَلاذاً
متى يُدعَى لحادثةٍ أجابا

11. The hearts endured the bitterness of sorrow
Over him, which would melt a rock if it touched

١١. تكبَّدَتِ القلوبُ ضِرامَ حزنٍ
عليهِ لو يَمَسُّ الصخرَ ذابا

12. And the blood of tears became the kohl of misfortune
For those who donned the black attire

١٢. وصارَ دمُ الدُّموع خِضابَ سُوءٍ
لمن صارَ السَّوادُ لها ثيابا

13. He passed away enjoying the bliss of a Lord
Who called him to His generosity and chose him

١٣. مضى متمتِّعاً بنعيم ربٍّ
دعاهُ إلى كرامَتِهِ انتِخَابا

14. People's lives in this world are a path
To the next, for which we drive pilgrims

١٤. حياةُ النَّاسِ في الدُّنيا طريقٌ
إلى الأُخرَى نسوقُ لها الرِّكابا

15. And the best drink is the cup of death
If bliss in the next life is its drink

١٥. وأفضلُ مَشرَبٍ كأسُ المنايا
إذا كان النَّعيمُ بها شرابا