1. I grew weary of poetry and said, "Enough!
For something whose strength is weakened by frailty.
ูก. ู
ููููุชู ู
ูู ุงููุฑูุถู ููููุชู ูููู
ูุฃู
ุฑู ุดุงุจู ููููุชููู ุจุถูุนูู
2. I try to insert a jest in every verse,
But that is often beyond my ability.
ูข. ุฃูุญุงูููู ูููุชุฉู ูู ููููู ุจูุชู
ูุฐููู ูุฏ ุชููุตููุฑู ุนููู ููููู
3. The essence of poetry is what a verse contains
Of strangeness of jest or kind of wit.
ูฃ. ุฃุฌูู ุงูุดููุนุฑู ู
ุง ูู ุงูุจูุชู ู
ููู
ุบูุฑุงุจุฉู ูููุชุฉู ุฃู ูููุนู ููุทูู
4. Wretched is the verse that contains before you
Naught but walls and a ceiling.
ูค. ููุจุฆุณู ุงูุดููุนุฑู ุจูุชู ููุณู ูููู
ุฃู
ุงู
ููู ุบูุฑู ุญููุทุงูู ูุณููููู
5. I saw poetry as being partly like an affliction upon the ear,
And partly like scratches.
ูฅ. ุฑุฃูุชู ุงูุดููุนุฑู ุจุนุถู ู
ูุซูู ููููุฑู
ุนูู ุฃูุฐููู ูุจุนุถู ู
ุซูู ุดููููู
6. And above poetry the people vary so much
That you see one as weak above weakness.
ูฆ. ููููู ุงูุดููุนุฑู ููุฑููู ุงููููุงุณู ุญุชู
ุชูุฑูู ู
ู ุฐุงูู ุถุนููุงู ูููู ุถูุนููู
7. When the prince comes forth, you would think him
Like the rest of the people when he first appears to your eye.
ูง. ุฅุฐุง ุจูุฑูุฒู ุงูุฃู
ูุฑู ุธููููุชู ุดูุฎุตุงู
ูุจุงูู ุงููููุงุณู ุฅุฐ ูุจุฏูู ููุทูุฑููู
8. And how would you know how many men he equals
If you aligned a row after row with him?
ูจ. ูู
ุง ููุฏุฑูููู ูู
ุฑูุฌูุงู ููุณุงููู
ุฅุฐุง ุงุณุชููุฑููุชู ุตูููุงู ุจุนุฏู ุตูููู
9. In every issue we see disagreement
Except in acknowledging his superiority in every description.
ูฉ. ููุฑู ูู ููููู ู
ุณุฆูุฉู ุฎููุงูุงู
ุณูููู ุชููุถูููู ูู ูููู ููุตูู
10. And is there any disagreement among people in the morning
That some of them affirm it and some deny it?
ูกู . ููู ูู ุงูุตููุจุญู ุจููู ุงููููุงุณู ุฎููููู
ูููุซุจูุช ุจุนุถููู
ูุงูุจุนุถู ููููู
11. The hearts of the people came together unanimously
Upon him, and unanimously agreed without any dissent.
ูกูก. ูุฏ ุงุฌุชู
ุนุช ูููุจู ุงููููุงุณูู ุทุฑูุงู
ุนูููู ูุฃุฌูู
ูุนุชู ู
ู ุฏูููู ุฎูููู
12. So there was no word of denial for disagreement
Nor any word of conjunction for accord.
ูกูข. ููู
ููู ูุงุฎุชูุงูู ุญุฑูู ูููู
ููู
ููู ูุงุดุชุฑุงูู ุญุฑูู ุนูุทูู
13. The authority of the guardian of truth is sanctioned
In law and convention.
ูกูฃ. ุชูุญูููู ูููุงูุฉู ุดูุฑูุนุงู ูุนูุฑูุงู
ูุฑุงุนู ุงูุญูููู ูู ุดูุฑูุนู ูุนูุฑูู
14. For one whom, if parted from, would weep and yearn
With the longing of intimacy upon the parting of an intimate.
ูกูค. ููู
ููู ูู ูุงุฑูููุชููู ุจูููุชู ูุญููููุชู
ุญูููู ุงูุฅููู ุนูุฏู ููุฑุงูู ุฅููู
15. Sincere of heart, of upright action,
Governs without disability or omission.
ูกูฅ. ุณููู
ู ุงููููุจู ุฐู ูุนูู ุตูุญูุญู
ููุตุฑูููู ุฏูููู ุฅุนูุงูู ูุญูุฐูู
16. For him is ancient glory
With generations firmly saddlebagged, one behind the next.
ูกูฆ. ููู ูู ุงูู
ุฌุฏู ุชุฃุณูุณู ูุฏูู
ู
ู
ูู ุงูุฃููุงูู ุฑูุฏููุงู ุจุนุฏู ุฑูุฏูู
17. I say, when I finish praising him,
I have exhausted from him every letter.
ูกูง. ุฃูููู ุฅุฐุง ุฎูุชูู
ุชู ุงูู
ุฏุญู ูููู
ูุฏู ุงุณุชููููุชู ู
ููู ูููู ุญุฑูู
18. And I turn back, when I turn back, as if
I realized one out of a thousand.
ูกูจ. ูุฃุฑุฌูุนู ุฅุฐู ุฃูุฑุงุฌูุนููู ูุฃููู
ููุทููุชู ุจูุงุญุฏู ู
ู ุจููู ุฃูููู
19. I am his servant; through that I raise my head high,
While for enviers there is only choking gall.
ูกูฉ. ุฃูุง ุนุจุฏู ููู ูู ุฑููุนู ุฑุฃุณู
ุจุฐุงูู ูููุญููุงุณุฏู ุฑูุบูู
ู ุฃูููู
20. I was his as an ancestral inheritance,
But became his afresh as an endowment.
ูขู . ููููุชู ููู ูุฏูู
ุงู ู
ููููู ุฅุฑูุซู
ูุตูุฑูุชู ููู ุญุฏูุซุงู ู
ููููู ูููููู
21. I rave in mentioning him, intoxicated, as ifโ
God forbidโtipsy with wine.
ูขูก. ุฃููู
ู ุจุฐูุฑููู ุทูุฑูุจุงู ูุฃููู
ู
ูุนุงุฐู ุงูููู ููุดูุงูู ุจุตูุฑููู
22. And I race the winds to him until
I travel before them and they travel behind me.
ูขูข. ูุฃุณุชูุจููู ุงูุฑูููุงุญู ุฅูููู ุญูุชููู
ุฃุณูุฑู ุฃู
ุงู
ููุง ูุชูุณูุฑู ุฎููู
23. God established his dynasty, and so it was
Like the light of the full moon when gloom is dispelled.
ูขูฃ. ุฃูุงู
ู ุงูููู ุฏููููุชูู ููุงููุชู
ููููุฑู ุงูุจูุฏุฑู ููุฌููู ุจุนุฏู ุฎูุณููู
24. We shared in its prosperity, but still
My portion was above half.
ูขูค. ุชููุงุณูู
ููุง ุงูููุงุกู ุจูุง ููููู
ุทูู
ุนูุชู ููุงูู ุณูููู
ู ูููููู ููุตูู