1. Lightnings flashed through which thunders rolled
So we thought heavy rains were foretold
١. بُروقٌ قد تخللَّها رُعودُ
فظُنَّ وراءَها مَطَرٌ شديدُ
2. Furious storms arose and almost
Made Mount Shouf hills from anxiety swayed
٢. وهُوجُ عواصفٍ ثارتْ فكادتْ
جِبالُ الشُّوفِ من قَلَقٍ تَميدُ
3. Thick clouds amassed with smoky gown
To the sky's zenith, lofty they wound
٣. وسُحْبٌ أطبَقَتْ ولها دُخانٌ
إلى أوجِ السَّماءِ لهُ صُعودُ
4. The storm stirred on a nation's plain
With its wings over them fluttered and rained
٤. وقد ثارَ العَجاجُ بأرض قومٍ
عليهمْ مِنهُ قد خَفَقَتْ بُنودُ
5. All that passed by and went away
Like the falsehood of snow that melted away
٥. تَرادَفَ كلُّ ذلك ثُمَّ ولَّى
كذوبِ الثَّلجِ وانخَذَلَ الحَسودُ
6. We slept while black hopes turned white
We woke while white faces turned slight
٦. رَقدنا والأماني السُّودُ بِيضٌ
وقُمنا والوجوهُ البِيضُ سُودُ
7. When the youth is helped by his Lord
His enemies' harm will fall short
٧. إذا أعطى الفتَى مَولاهُ عَوْناً
تُقصِّرُ عن مَضَرَّتهِ العبيدُ
8. God's command prevails over all
No king counted nor army with soldiers tall
٨. وأمرُ اللهِ يَغلِبُ كلَّ أمرٍ
فلا مَلِكٌ يُعَدُّ ولا جُنودُ
9. May God protect you, glory's knight
Whose sword to iron wood seems alike
٩. حَماكَ أبا المجيدِ حُسامُ رَبٍّ
لديهِ يُشبِهُ الخَشَبَ الحديدُ
10. And David's impregnable God-woven dress
With God's victory, all the more finesse
١٠. ودِرعٌ نَسجُ داودٍ منيعٌ
بنصرِ الله مَنعَتُهُ تزيدُ
11. Numerous claims were made by the folk
But no witnesses came forth to evoke
١١. لقد كثُرَتْ من القوم الدعاوي
ولكن لم تُؤيِّدْها الشُّهودُ
12. If words flew true without reason's light
I'd attain all that I wished I might
١٢. ولو صَحَّ الكلامُ بلا بَيانٍ
بَلَغتُ من الدَّعاوي ما أريدُ
13. You plotted but regretted not a nation's ruse
For them there's regret but it's of no use
١٣. عَمَدتَ فما نَدِمتَ لكيدِ قومٍ
لهم نَدَمٌ ولكنْ لا يُفيدُ
14. If a rock you threw at a pillar
It bounces back right to the hurler
١٤. إذا حَجَرٌ رَميتَ بهِ عَموداً
تَراهُ نحو راميهِ يعودُ
15. With traps many deer are caught
But never lions with courage fraught
١٥. وكم شَرَكٍ تُصادُ بهِ ظِباءٌ
ولكن لا تُصادُ بهِ الأُسودُ
16. A sword slashes not through armor's coat
If just the surface its edge smote
١٦. وليسَ السَّيفُ يَقطَعُ في دُروعٍ
إذا قُطِعت بضربتهِ الجُلودُ
17. Who can satisfy each soul's delight
For fancies lie far and wide in plight
١٧. وأيُّ النَّاسِ يُرضي كلَّ نفسٍ
وبينَ هوى النُّفوسِ مدىً بعيدُ
18. Seeking all people's pleasure wayward
Is like seeking immortality wayward
١٨. ومن قَصَدَ الرِّضَى للنَّاسِ طُرّاً
كمنْ في الدَّهرِ يُطمِعُهُ الخُلودُ
19. Many complained of the Most-Merciful
Until disbelief prevailed, deny they would
١٩. وكمْ شاكٍ منَ الرَّحمنِ حتَّى
عليهِ الكُفرُ يَغلِبُ والجُحودُ
20. It suits him to stop at limits clear
Lest those limits trouble him and fear
٢٠. يَسُنُّ لهُ الوقوفَ على حُدودٍ
فتُزعجُ نفسَهُ تلك الحُدودُ