Feedback

O Majid, your generosity

أيا ماجدا لم يزل جوده

1. O Majid, your generosity
Still shines like the light of day

١. أيا ماجداً لم يزل جوده
يلوح كما لاح ضوء النهار

2. O you who brought with your wealth
Generosity to the path of the train

٢. ويا من أحل بأمواله
سماحاً أخل بصوب القطار

3. I sent you the light of spring
That told of silver around pure blossoms

٣. بعثت إليك بنور البهار
حكى فضةً حول محض النضار

4. It is a pearl arranged between them
Shining yellow cups

٤. هو الدر نظم من بينه
بواقيت فاقعة الاصفرار

5. Or water poured over it
If you look at it, it is the light of fire

٥. أو الماء صبر من فوقه
إذا ما تأملته ضوء نار

6. A day, but radiant
So it compensated for that, in the name of spring

٦. نهارٌ ولكنه باهرٌ
فعوض من ذاك باسم البهار

7. As your sublime features shone
So you wore the full moon as a veil

٧. كما بهرت منك سيما العلى
فالبست البدر ثوب السرار

8. You remained and lived past misfortunes
For you are the axis of every matter

٨. بقيت وقيت صرف الردى
فإنك في كل أمر مداري