Feedback

A hollow harbinger guiding

وجوفاء حاملة تهتدي

1. A hollow harbinger guiding
Toward each wounded heart

١. وَجَوفاءَ حامِلَةٍ تَهتَدي
إِلى كُلِّ قَلبٍ بِمَقروحِهِ

2. Her legs straightened, her body caressed
Her mouth cultured, her eyes

٢. مُقَوَّمَةِ القَدِّ مَمشوقَةٍ
مُهَفهَفَةِ الجِسمِ مَمسوحِهِ

3. Bring glad tidings to my heart of healing
If she and the limbs were roused

٣. مُثقَّفَةٍ فَمُها عَينُها
تُبَشِّرُ قَلبي بَتَصحيحِهِ

4. To hunt, her scent distracted them
When a man entrusted her with his secret

٤. فَإِن هِيَ وَالجارِحُ اِستُنهِضا
إِلى الصَيدِ عاقَتهُ عَن ريحِهِ

5. To conceal, she proclaimed it openly
Lifeless until the breath

٥. إِذا المَرءُ أَودَعَها سِرَّهُ
لِتُخفيهِ باحَت بِتَصريحِهِ

6. Of his spirit brought her soul back
She is the she-devil in her form

٦. مَواتٌ تَعيشُ إِذا ما أَعادَ
لَها النافِخُ الروحَ مِن روحِهِ

7. In the heart, her mischief stirs
She descends on the nest of the young bird

٧. هِيَ السَبَطانَةُ في شَكلِها
فَفي القَلبِ جِدُّ تَباريحِهِ

8. And brings the birds down from their boards

٨. تَحُطُّ أَبا الفَرخِ عَن وَكرِهِ
وَتَستَنزِلُ الطَيرَ مِن لوحِهِ