1. O you of such refinement
His keen mind ascends like the stars
ูก. ููุง ูููู ู
ููู ุฐูู ุฃูุฏูุจูุฃูุทูููุนูุชู
ููููุฑูุชููู ุซูุงููุจูุฉู ุงูุฃูููุฌูู
ู
2. He has attained what evades the grasp of
All my racing brethren
ูข. ุญูุงุฒู ู
ูุฏููู ููุตููุฑู ุนููู ุดูุฃููููู
ููููู ุฃูุฎูู ุณูุงุจูููุฉู ู
ูุฑูุฌูู
ู
3. Thus when he speaks, rises, pours forth
Or contends, he does not falter
ูฃ. ูููููู ุฅูุฐูุง ููุงูู ุนููุง ุฃููู ุฌูุฑูู
ุจูุฑููุฒู ุฃููู ููุงุถููู ููู
ู ููุญูุฌูู
ู
4. One whose overflowing intellect is filled
With wisdom like cloudbursts
ูค. ุฐูู ููููุฑูุฉู ููุงุถูุชู ุจูู
ูุง ุฃููุฏูุนูุชู
ู
ููู ุญูููู
ูุฉู ููุงููุนูุงุฑูุถู ุงููู
ูุซูุฌูู
ู
5. That is a stalwart whose font gushed not
For foreigners from the lexiconโs caves
ูฅ. ุฐูุงูู ููุชููู ููุจูุนูุชููู ููู
ู ุชููููู
ููุนูุงุฌูู
ู ู
ููู ุฎูููุฑู ุงููู
ูุนูุฌูู
ู
6. His words derive from eloquent Arab
And his mind extracts from coal
ูฆ. ุฃูููููุงุธููู ุชูุนูุฒูู ุฅูููู ููุนูุฑูุจ
ููููููุฑููู ู
ูููุชูุจูุณู ู
ููู ุฌูู
ู
7. Al-Hushayri did not versify wonder at him
Or name him the bouquetโs sweet basil
ูง. ููู
ู ููููุธูู
ู ุงููุญููุดูููู ุนูุฌูุจูุงู ุจููู
ููููู
ู ููุณูู
ูู ุงููููุฑูุฏู ุจูุงููุญูููุฌูู
ู
8. But he hinted at the sanctuary, so he sufficed
With the clear words instead of the lexicon
ูจ. ููููููููู ุฑูุงุฒู ุงููุญูุฌูุง ููุงููุชูููู
ุจูููุงุถูุญู ุงูููููููู ุนููู ุงููู
ูุนูุฌูู
ู
9. Every eloquent or inarticulate speaker
Concedes to him superiority out of knowledge
ูฉ. ุฏูุงูู ูููู ุจูุงููููุถููู ุนููู ุฎูุจูุฑูุฉู
ููููู ููุตููุญู ุงูููููููู ุฃููู ุฃูุนูุฌูู
ู
10. His merit indicates his origin
Like flint indicates the star
ูกู . ุฏูููู ุนูููู ู
ูุนูุฏููููู ููุถููููู
ุฏููุงููุฉู ุงูุชููุจูุฑู ุนูููู ุงููู
ูููุฌูู
ู