1. No life but for the lucid,
So love your lives then renew it,
١. لا عَيْشَ إِلَّا لِلنَّفَادِ
فَاحْبِبْ حَيَاتَكَ أَوْ فَعَادِ
2. Stingy be with your souls, or strive hard,
All matters come to rot eventually.
٢. وَابْخِلْ بِنَفْسِكَ أَوْ فَجُدْ
كُلُّ الأُمُورِ إِلَى فَسَادِ
3. Where are the elevateds who traversed boon,
And built the columned towering thobe?
٣. أَيْنَ الأُلَى شَقُّوا الْبُحُو
رَ وَشَيَّدُوا ذَاتَ الْعِمَادِ
4. They possessed rambling beasts, blankets and wastelands,
Rather where are the loyal and unfailing ones?
٤. مَلَكُوا التَهَائِمَ وَالنَجَا
ئِدَ وَالْحَوَاضِرَ وَالْبَوَادِي
5. Where are the masters of scourging?
The feeders, the jabbers, those claiming on each medium!
٥. بَلْ أَيْنَ أَصْحَابُ الْوُفُو
دِ وَأَيْنَ أَرْبَابُ الْجِلادِ
6. Revealers of harm and forgivers of slaves' sins.
Where are the crafters of amplitude gravid,
٦. الطَّاعِمُونَ الطَّاعِنُو
نَ الْقَائِلُونَ بِكُلِّ نَادِي
7. And words unmatched and singular?
Like the straying poet, or
٧. الْكَاشِفُونَ الضُّرَّ وَالْ
عَافُونَ عَنْ ذَنْبِ الْعِبَادِ
8. Quss bin Sa’eda Al Eyadi!
Fate toyed with their gathering,
٨. بَلْ أَيْنَ صُنَّاعُ الْقَري
ضِ الْجَزْلِ وَالْكَلِمِ الْفِرَادِ
9. Hurling them in every valley!
As though lingering scantly
٩. كَالشَّاعِرِ الضِّلِّيلِ أَوْ
قُسِّ بْنِ سَاعِدَةَ الإِيَادِي
10. As whiteness amid blackness.
١٠. لَعِبَ الزَّمَانُ بِجَمْعِهِمْ
وَرَمَى بِهِمْ في كُلِّ وَادِي
١١. فَكَأَنَّهُمْ لَمْ يَلْبَثُوا
إِلَّا بَيَاضَاً في سَوادِ