1. Return the caravan so I can see you in its dreams,
If your promise does not fulfill its purpose,
ูก. ุฑูุฏููู ุงููููุฑูู ูุฃูุฑูุงูู ููู ุฃูุญููุงู
ููู
ุฅููู ููุงูู ููุนูุฏููู ูุง ููููู ุจูุฐูู
ูุงู
ููู
2. Or send my heart back to me, for it
Followed your love, so it led him by his reins.
ูข. ุฃููู ููุงุจูุนูุซูู ููููุจูู ุฅูููููู ููุฅูููููู
ุฌูุงุฑูู ููููุงูู ููููุงุฏููู ุจูุฒูู
ูุงู
ููู
3. He once disappointed me for an hourโs appointment
From his day, so he traveled a yearโs journey.
ูฃ. ููุฏู ููุงูู ุฎููููููููู ููู
ูููุนูุฏู ุณูุงุนูุฉู
ู
ููู ููููู
ููู ููููุถูู ู
ูุณููุฑูุฉู ุนูุงู
ููู
4. I do not know if his resolve remained steadfast to him
Or if he still wanders confused and bewildered.
ูค. ููู
ู ุฃูุฏูุฑู ูููู ุซูุงุจูุชู ุฅููููููู ุฃูููุงุชููู
ุฃูู
ู ููู
ู ููุฒููู ููู ุบูููููู ููููููุงู
ููู
5. My pact with him is hard to lead, so why doesnโt he
Extend a hand of peace after his passion?
ูฅ. ุนูููุฏูู ุจููู ุตูุนูุจู ุงููููููุงุฏู ููู
ูุง ูููู
ุฃูููููู ููุฏูุงู ูููุณููููู
ู ุจูุนูุฏู ุบูุฑูุงู
ููู
6. The sorceress of eyes enchanted him with a glance,
Making her his belovedโs excuse.
ูฆ. ุฎูุฏูุนูุชููู ุณูุงุญูุฑูุฉู ุงููุนูููููู ุจูููุธูุฑูุฉู
ู
ูููููุง ููู
ููููููููุง ุนูุฐูุงุฑู ููุฌูุงู
ููู
7. O does he return to his senses after
The girl of the tribe stole the loyalty of his allies?
ูง. ููุง ูููู ููุนููุฏู ุฅูููู ุงููุฌูููุงููุญู ุจูุนูุฏูู
ูุง
ุณูููุจูุชู ููุชูุงุฉู ุงููุญูููู ุซููููู ููุฌูุงู
ููู
8. By God, if my hands could grasp his bridle
I would tie the stallionโs reins to his servants.
ูจ. ุชูุงูููููู ูููู ู
ูููููุชู ููุฏูุงูู ุฌูู
ูุงุญููู
ููุนูููุฏูุชู ููุงุฆูู
ู ุฑูุณููููู ุจูุฎูุฏูุงู
ููู
9. O you who blame the lover in his confusion,
Wait, do not blame him.
ูฉ. ููุง ูุงุฆูู
ู ุงููู
ูุดูุชูุงูู ููู ุฃูุทูุฑูุงุจููู
ู
ููููุงู ุฅููููููู ููููุณูุชู ู
ููู ูููููุงู
ููู
10. You thought his torment was a joking matter,
So you began to rebuke him for his raving.
ูกู . ุฃูุธูููููุชู ููููุนูุชููู ููููุงููุฉู ู
ูุงุฒูุญู
ููุทูููููุชู ุชูุนูุฐููููู ุนูููู ุชูููููุงู
ููู
11. If you deny his lament, then look to
His breath, his tears, his illness.
ูกูก. ุฅููู ููููุชู ุชูููููุฑู ุดูุฌููููู ููุงููุธูุฑ ุฅูููู
ุฃูููููุงุณููู ููุฏูู
ููุนููู ููุณูููุงู
ููู
12. Hardship has poured on him until he disappeared
From the visitorsโ eyes, nothing left but his speech.
ูกูข. ุตูุจู ุจูุฑูุชููู ููุฏู ุงูุถูููู ุญูุชููู ุงุฎูุชูููู
ุนููู ุฃูุนููููู ุงููุนููููุงุฏู ุบูููุฑู ูููุงู
ููู
13. His tears spoke of his heartโs secret
And his innermost being blazed with the fire of passion.
ูกูฃ. ููุทูููุชู ู
ูุฏูุงู
ูุนููู ุจูุณูุฑูู ุถูู
ููุฑููู
ููุฐูููุชู ุฌูููุงููุญููู ุจูููุงุฑู ุบูุฑูุงู
ููู
14. Sometimes oblivion engulfs him and sometimes
He cries the cry of a child during weaning.
ูกูค. ุทูููุฑูุงู ููุฎูุงู
ูุฑููู ุงูุฐููููููู ููุชูุงุฑูุฉู
ููุจูููู ุจูููุงุกู ุงูุทูููููู ุนูููุฏู ููุทูุงู
ููู
15. He yearns for the slopes of al-โAqiq, its ravines,
its meadows, its valleys, and its mountains,
ูกูฅ. ููุตูุจูู ุฅูููู ุจูุงูู ุงููุนูููููู ููุฑูููุฏููู
ููุนูุฑูุงุฑููู ููุจูุฑููุฑููู ููุจูุดูุงู
ููู
16. A valley through which the breeze flowed gently
And wept over its branches like a dove.
ูกูฆ. ููุงุฏู ุณูุฑูู ููู ุฌูููููู ููููุณููู
ููู
ููุจูููู ุนูููู ุฃูุบูุตูุงูููู ููุญูู
ูุงู
ููู
17. The scent of vegetation is as though musk permeates the earth
With the passing fragrance wafting through its bushes.
ูกูง. ุฃูุฑูุฌู ุงููููุจูุงุชู ููุฃููููู
ูุง ุบูู
ูุฑู ุงูุซููุฑูู
ุทููุจุงู ู
ูุฑููุฑู ุงููุฎูุถูุฑู ุจููููู ุฅูููุงู
ููู
18. Its bending palm trees and the blue pools of its creeks,
My friend, if you come to visit this tribe,
ูกูจ. ู
ูุงููุชู ุฎูู
ูุงุฆููููู ุจูุฎูุถูุฑู ุบูุตูููููู
ููุตูููุชู ู
ูููุงุฑูุฏููู ุจูุฒูุฑููู ุฌูู
ูุงู
ููู
19. Then beware the sly eyes from their tents.
Ask about the radiant full moon, the pride of its light and height.
ูกูฉ. ููุง ุตูุงุญูุจููุฅููู ุฌูุฆูุชู ุฐููููุงูู ุงููุญูู
ูู
ููุงุญูุฐูุฑู ุนูููููู ุงููุนููููู ู
ููู ุขุฑุงู
ููู
20. So if you are confused and cannot find a guide,
Then listen to the heartโs moan by its tent.
ูขู . ููุงุณูุฃููู ุนููู ุงููุจูุฏูุฑู ุงูููุฐูู ููุณูู
ูููููู
ููู ูููุฑู ุบูุฑููุชููู ููุจูุนูุฏู ู
ูุฑูุงู
ููู
21. For in that valley a delicate gazelle
Tells the story of deadly charm from its burrows.
ูขูก. ููุฅููู ุงุดูุชูุจูููุชู ููููู
ู ุชูุฌูุฏู ูููู ููุงุฏููุงู
ููุงุณูู
ูุนู ุฃูููููู ุงููููููุจู ุนูููุฏู ุฎูููุงู
ููู
22. Her stature rivals the height of his carriage
And her glance relates the flash of his sword.
ูขูข. ููุจูุฐููููู ุงููููุงุฏูู ุบูุฒูุงููุฉู ูููููุฉู
ุชูุฑูููู ุญูุฏููุซู ุงููููุชููู ุนููู ุถูุฑูุบูุงู
ููู
23. She is like him in charm or he is like her -
The impact of her glance or his arrows is the same.
ูขูฃ. ุถูุงููุชู ุจูููุงู
ูุชูููุง ุณุฑูุงุญู ููููุงุชููู
ููุญูููุชู ุจูููุญูุธูุชูููุง ู
ูุถูุงุกู ุญูุณูุงู
ููู
24. The tribe quenched my tearsโ thirst whenever life grew hard
With droplets from his bucket, sipping his cup.
ูขูค. ูููู ู
ูุซููููู ููู ุงููููุชููู ุฃููู ูููู ู
ูุซูููููุง
ุณููููุงูู ููููุนู ููุญูุงุธูููุง ููุณูููุงู
ููู
25. As relief I herded the prime of youth still green
And quenched my heart with sips from his clouds.
ูขูฅ. ููุณูููู ุงููุญูู
ู ุฏูู
ูุนูู ุฅูุฐูุง ุถูููู ุงููุญูููุง
ุจูุฌูู
ูุงูู ุฏูุฑููุชููู ุณููุงููุฉู ุฌูุงู
ููู
26. So the breeze of my soul is from the ether of his air
And the constitution of my body from the mix of his dust.
ูขูฆ. ู
ูุบููููู ุฑูุนูููุชู ุจููู ุงูุดููุจููุจูุฉู ุบูุถููุฉู
ููุฑูููููุชู ููููุจูู ู
ููู ุณููุงูู ุบูู
ูุงู
ููู
27. My longing for him never ends and rarely
Does the heartโs groaning for his chanting cease.
ูขูง. ููููุณููู
ู ุฑููุญูู ู
ููู ุฃูุซููุฑู ููููุงุฆููู
ููููููุงู
ู ุฌูุณูู
ูู ู
ููู ู
ูุฒูุงุฌู ุฑูุบูุงู
ููู
28. O excellent is the era of youth! Excellent
Is an orchard where I gathered roses from his bushes!
ูขูจ. ูุง ููููุชูููู ุดูููููู ุฅููููููู ูููููููู
ูุง
ููุณูููู ุญูู
ูุงู
ู ุงูุฃููููู ุนููู ุชูุฑูููุงู
ููู
29. An era where, when imagination drew its image
In the tablet of my mind, it appeared before me incomplete.
ูขูฉ. ููุง ุญูุจููุฐูุง ุนูุตูุฑู ุงูุดููุจูุงุจู ููุญูุจููุฐูุง
ุฑูููุถู ุฌูููููุชู ุงููููุฑูุฏู ู
ููู ุฃูููู
ูุงู
ููู
30. I remember him and know I still remain
Accountable for the sins from his misdeeds.
ูฃู . ุนูุตูุฑู ุฅูุฐูุง ุฑูุณูู
ู ุงููุฎูููุงูู ู
ูุซูุงูููู
ููู ููููุญู ููููุฑูู ูุงุญู ููู ุจูุชูู
ูุงู
ููู
31. How good was his loyalty to me had it lasted!
But how can it last for me forever?
ูฃูก. ุฅููููู ูุฃูุฐูููุฑููู ููุฃูุนูููู
ู ุฃููููููู
ุจูุงูู ุนูููู ุงูุชููุจูุนูุงุชู ู
ููู ุขุซูุงู
ููู
32. Timeโs course is a lesson, if only we
Recite the record of betrayal from its sins.
ูฃูข. ู
ูุง ููุงูู ุฃูุญูุณููู ุนูููุฏููู ูููู ุฏูุงู
ู ููู
ู
ููููู ุงููููุฏูุงุฏู ูููููููู ููู ุจูุฏูููุงู
ููู
33. My life - youth has traveled on and returned me
To old age which attached itself to my temples white as stripes.
ูฃูฃ. ููุงูุฏููููุฑู ู
ูุตูุฏูุฑู ุนูุจูุฑูุฉู ูููู ุฃููููููุง
ููุชูููู ุณูุฌูููู ุงููุบูุฏูุฑู ู
ููู ุขุซูุงู
ููู
ูฃูค. ุนูู
ูุฑูู ููููุฏู ุฑูุญููู ุงูุดููุจูุงุจู ููุนูุงุฏูููู
ุดูููุจู ุชูุญูููููู ููู
ููุชูู ุจูุซูุบูุงู
ููู