Feedback

Is there in time for us a rule we may dictate

ู‡ู„ ููŠ ุงู„ุฒู…ุงู† ู„ู†ุง ุญูƒู… ูู†ุดุชุฑุท

1. Is there in time for us a rule we may dictate
Or is that wishful thinking leading to despair

ูก. ู‡ูŽู„ู’ ูููŠ ุงู„ุฒู‘ูŽู…ูŽุงู†ู ู„ูŽู†ูŽุง ุญููƒู’ู…ูŒ ููŽู†ูŽุดู’ุชูŽุฑูุทู
ุฃูŽู…ู’ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุฃูู…ู’ู†ููŠูŽุฉูŒ ูููŠ ุทูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ู‚ูŽู†ูŽุทู

2. We weep for naught, then it makes us laugh
With no lasting joy that we may share

ูข. ู†ูŽุจู’ูƒููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุบูŽูŠู’ุฑู ุดูŽูŠู’ุกู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุถู’ุญููƒูู†ูŽุง
ู…ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูููŠู‡ู ู„ูŽู†ูŽุง ุจูู‚ู’ูŠูŽุง ููŽู†ูŽุฎู’ุชูŽู„ูุทู

3. How can we hope for gentle days
When life and health walk hand in hand to their fate

ูฃ. ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูŽุฑู’ุฌููˆ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุนูŽุงูููŠูŽุฉู‹
ูˆูŽุตูุญู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูŽู‚ู’ุฑููˆู†ูŒ ุจูู‡ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽู‚ูŽุทู

4. We herd rain from fate which growth leads to misery
And meadows whose flowers err and roam

ูค. ู†ูŽุฑู’ุนูŽู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุบูŽูŠู’ุซูŽุงู‹ ู†ูŽุจู’ุชูู‡ู ุฃูŽุณูŽููŒ
ู„ูู„ุฑู‘ูŽุงุฆูุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽุฑูŽูˆู’ุถุงู‹ ุฒูŽู‡ู’ุฑูู‡ู ุดูŽุทูŽุทู

5. So let not the cheer of days make you overjoy
It is but a harbinger under which wrath looms

ูฅ. ููŽู„ุง ูŠูŽุบูุฑู‘ูŽู†ู’ูƒูŽ ู…ูู†ู’ ุฏูŽู‡ู’ุฑู ุจูŽุดูŽุงุดูŽุชูู‡ู
ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุจูุดู’ุฑูŒ ุชูŽุญู’ุชูŽู‡ู ุณุฎุทู

6. None shall attain the highest goal but a man
With steadfast determination who always perseveres

ูฆ. ู„ุง ูŠูุฏู’ุฑููƒู ุงู„ู’ุบูŽุงูŠูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูุตู’ูˆูŽู‰ ุณููˆูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ู
ุซูŽุจู’ุชู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠู…ูŽุฉู ู…ูŽุงุถู ุญูŽูŠู’ุซู ูŠูŽู†ู’ุฎูŽุฑูุทู

7. If wronged, to his sword he whispers a victor
Or if a matter concerns him no worries it breeds

ูง. ุฅูู†ู’ ู…ูŽุณู‘ูŽู‡ู ุงู„ุถู‘ูŽูŠู’ู…ู ู†ูŽุงุฌูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽูŠู’ููŽ ู…ูู†ู’ุชูŽุตูุฑุงู‹
ุฃูŽูˆู’ ู‡ูŽู…ู‘ูŽู‡ู ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู‚ู’ ุจูู‡ู ุงู„ุซู‘ูŽุจูŽุทู

8. So hurl yourself to achieve your ultimate needs
For success comes to those who toil and make great strides

ูจ. ููŽุงู‚ู’ุฐููู’ ุจูู†ูŽูู’ุณููƒูŽ ููŠ ุฃูŽู‚ู’ุตูŽู‰ ู…ูŽุทูŽุงู„ูุจูู‡ูŽุง
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŽุงุญูŽ ุจูุณูŽุนู’ูŠ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูุฑู’ุชูŽุจูุทู

9. The brave may gain what he wants through might
While the timid shall never attain such heights

ูฉ. ู‚ูŽุฏู’ ูŠูŽุธู’ููŽุฑู ุงู„ู’ููŽุงุชููƒู ุงู„ุฃูŽู„ู’ูˆูŽู‰ ุจูุญูŽุงุฌูŽุชูู‡ู
ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูŠูุฏู’ุฑููƒูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู‡ูŽูŠู‘ูŽุงุจูŽุฉู ุงู„ู’ุฎูŽู„ูุทู

10. And if death beckons, be content with its quickest
For the middle road is not always there for the taking

ูกู . ูˆูŽุฅูู†ู’ ุดูŽุฃูŽุชู’ูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ูŽู‰ ููŽุงู‚ู’ู†ูŽุนู’ ุจูุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจูู‡ูŽุง
ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ุญููŠู†ู ูŠูุฏู’ุฑูŽูƒู ุงู„ู’ูˆูŽุณูŽุทู

11. Falter not when a chance appears
For life in this abode is a lucky find

ูกูก. ู„ุง ุชูŽุนู’ููู„ูŽู†ู‘ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฃูู…ู’ู†ููŠู‘ูŽุฉูŒ ุนูŽุฑูŽุถูŽุชู’
ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ุงู„ู’ุนูŽูŠู’ุดู ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽุฑูŽู‰ ู„ูŽู‚ูŽุทู

12. Though time may have taken its toll on me
And feebleness and age begin to show

ูกูข. ุฅูู†ู‘ููŠ ูˆุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽุชู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’
ู…ูู†ู‘ููŠ ูˆุฃูŽุฎู’ู†ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุนู’ูู ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽู…ูŽุทู

13. I ward off predators from their prey
I take warriors by surprise when I strike

ูกูฃ. ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฐููˆุฏู ุงู„ุณู‘ูŽุจูŽู†ู’ุชูŽู‰ ุนูŽู†ู’ ููŽุฑููŠุณูŽุชูู‡ู
ูˆูŽุฃูŽูู’ุฌูŽุฃู ุงู„ู’ุจูŽุทูŽู„ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุงู…ููŠ ููŽุฃูŽุฎู’ุชูŽุจูุทู

14. I crack armies and horsemen in the frenzy
Their spearheads grazing under my armor

ูกูค. ูˆูŽุฃูŽุตู’ุฏูŽุนู ุงู„ู’ุฌูŽูŠู’ุดูŽ ูˆูŽุงู„ู’ููุฑู’ุณูŽุงู†ู ู…ูู†ู’ ู…ูŽุฑูŽุญู
ุชูŽุญู’ุชูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฌุงุฌู ุจูุฃูŽุทู’ุฑูŽุงูู ุงู„ู’ู‚ูŽู†ูŽุง ู†ูุฎูุทู

15. So my sword shall not fail when faced with the toll
Nor shall my quivers lack any arrows

ูกูฅ. ููŽู…ูŽุง ุจูู†ูŽุตู’ู„ููŠ ุฅูู†ู’ ู„ุงู‚ูŽู‰ ุถูŽุฑููŠุจูŽุชูŽู‡ู
ู†ูŽูƒู’ู„ูŒ ูˆูŽู„ุง ูููŠ ุฌูŽูููŠุฑููŠ ุฃูŽุณู’ู‡ูู…ูŒ ู…ูุฑูุทู

16. Many a long-living day was shortened
By the racing of the vigilant and lively steeds

ูกูฆ. ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุทูŽูˆููŠู„ู ุงู„ู’ุนูู…ู’ุฑู ู‚ูŽุตู‘ูŽุฑูŽู‡ู
ุฌูŽุฑู’ูŠู ุงู„ุณู‘ูŽูˆูŽุงุจูู‚ู ูˆูŽุงู„ู’ูˆูŽุฎู‘ูŽุงุฏูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูุดูุทู

17. As if game were scattered under the green
And warriors lie motionless, drunk with wine

ูกูง. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽุญู’ุดู ู…ูู†ู’ ุชูŽู„ู’ู‡ูŽุงุจู ุฌูŽู…ู’ุฑูŽุชูู‡ู
ู…ูุจูŽุฏู‘ูŽุฏุงู‹ ุชูŽุญู’ุชูŽ ุฃูŽุดู’ุฌูŽุงุฑู ุงู„ู’ุบูŽุถูŽู‰ ุฎูŽุจูŽุทู

18. On a night so dark, gloomy and murky
As lightning therein rules with might

ูกูจ. ุชูŽุฑู‰ ุจูู‡ู ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุตูŽุฑู’ุนูŽู‰ ู„ุง ุญูุฑูŽุงูƒูŽ ุจูู‡ูู…ู’
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุชููŠู‚ู ุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุฑู ู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู‚ูŽุทููˆุง

19. Clouds shrouding its far edges with darkness
With floods pouring from its bulging flanks

ูกูฉ. ูˆูŽู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ุฐูŽุงุชู ุชูŽู‡ู’ุชูŽุงู†ู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุฏููŠูŽุฉู
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ู’ุจูŽุฑู’ู‚ู ูููŠู‡ุง ุตูŽุงุฑูู…ูŒ ุณูŽู„ูุทู

20. A haze with shooting stars obscured
Nor pathways clear amid the gloom

ูขู . ู„ูŽูู‘ูŽ ุงู„ู’ุบูŽู…ูŽุงู…ู ุฃูŽู‚ูŽุงุตููŠู‡ุง ุจูุจูุฑู’ุฏูŽุชูู‡ู
ูˆูŽุงู†ู’ู‡ูŽู„ู‘ูŽ ูููŠ ุญุฌู’ุฑูŽุชูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุงุจูู„ูŒ ุณูŽุจูุทู

21. Bewildered, people know not where to turn
If not for the whinnying of stallions and cries

ูขูก. ุจูŽู‡ู’ู…ูŽุงุกูŽ ู„ุง ูŠูŽู‡ู’ุชูŽุฏููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุฑููŠ ุจููƒูŽูˆู’ูƒูŽุจูู‡ูŽุง
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุบูŽู…ูŽุงู…ู ูˆูŽู„ุง ูŠูŽุจู’ุฏููˆ ุจูู‡ูŽุง ู†ูŽู…ูŽุทู

22. Lightning reigns supreme and thunder SILENCES it
With a resounding roar thwarting its flashes

ูขูข. ูŠูŽูƒูŽุงุฏู ูŠูŽุฌู’ู‡ูŽู„ู ูููŠู‡ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฃูŽู…ู’ุฑูŽู‡ูู…ู
ู„ูŽูˆู’ู„ุง ุตูŽู‡ููŠู„ู ุฌููŠูŽุงุฏู ุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽุบูŽุทู

23. As if lightning be a whip and snakes the punished prey
Writhe from the strikes that brake and contort

ูขูฃ. ูŠูŽุทู’ุบูŽู‰ ุจูู‡ูŽุง ุงู„ู’ุจูŽุฑู’ู‚ู ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู†ุงู‹ ููŽูŠูŽุฒู’ุฌูุฑูู‡ู
ู…ูุฎู’ุฑูŽู†ู’ุทูู…ูŒ ุฒูŽุฌูู„ูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุนู’ุฏูู‡ูŽุง ุฎูŽู…ูุทู

24. Like a sword unsheathed from battle flashing
To be then concealed within the horizon

ูขูค. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ู’ุจูŽุฑู’ู‚ู ุณูŽูˆู’ุทูŒ ูˆุงู„ู’ุญูŽูŠุง ู†ูุฌูุจูŒ
ูŠูŽู„ููˆุญู ูููŠ ุฌูุณู’ู…ูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ู…ูŽุณู‘ูู‡ู ุญูŽุจูŽุทู

25. With steeds I tore its gown racing forth
Like doves in the glory of their prime

ูขูฅ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุตูŽุงุฑูู…ูŒ ูŠูŽุฑู’ููŽุถู‘ู ู…ูู†ู’ ุนูŽู„ูŽู‚ู
ุจูุงู„ุฃููู’ู‚ู ูŠูุบู’ู…ูŽุฏู ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽูŠูุฎู’ุชูŽุฑูŽุทู

26. Though the threads of light penetrate the darkness
Like hairline fractures in obsidian stone

ูขูฆ. ู…ูŽุฒู‘ูŽู‚ู’ุชู ุฌูู„ู’ุจูŽุงุจูŽู‡ูŽุง ุจูุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ู„ู ุทูŽุงู„ูุนูŽุฉู‹
ู…ูุซู’ู„ูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ูŽุงุฆูู…ู ูููŠ ุฃูŽุฌู’ูŠูŽุงุฏูู‡ูŽุง ุงู„ู’ุนูู„ูุทู

27. As if it were the crack of dawn revealed
By a stroke of darkness from the purest hearts

ูขูง. ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽู„ูŽ ุฎูŽูŠู’ุทู ุงู„ู†ู‘ููˆุฑู ุธูู„ู’ู…ูŽุชูŽู‡ูŽุง
ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽู„ูŽ ุดูŽุนู’ุฑูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ูˆูŽุฎูŽุทู

28. A sanctuary for the gentle morning breeze
With birds gathered chirping from all its corners

ูขูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุตูŽุฏููŠุนู ุงู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ูŠูŽุตู’ุฏูŽุนูู‡ูŽุง
ู…ูู†ู’ ุฌูŽุงู†ูุจู ุฃูŽุฏู’ู‡ูŽู…ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุณู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุจูŽุทู

29. Dew drops like pearls embedded within
Plucked from floral seashells scattered about

ูขูฉ. ูˆูŽู…ูŽุฑู’ุจูŽุนู ู„ูู†ูŽุณููŠู…ู ุงู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ู‡ูŽูŠู’ู†ูŽู…ูŽุฉูŒ
ูููŠู‡ู ูˆูŽู„ูู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ูููŠ ุฃูŽุฑู’ุฌูŽุงุฆูู‡ู ู„ูŽุบูŽุทู

30. The wafting breeze murmurs through the groves
Like a comb through braided hair it weaves a tune

ูฃู . ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุทู’ุฑู ุฏูุฑู‘ูŒ ููŠ ุฌูŽูˆูŽุงู†ูุจูู‡ู
ูŠูŽูƒูŽุงุฏู ู…ูู†ู’ ุตูŽุฏูŽูู ุงู„ุฃูŽุฒู’ู‡ูŽุงุฑู ูŠูู„ู’ุชูŽู‚ูŽุทู

31. Winds erase then etch lines on the stream
With neither rhyme nor reason to the words

ูฃูก. ูˆูŽู„ูู„ู†ู‘ูŽุณููŠู…ู ุฎูู„ุงู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจุชู ุบูŽู„ู’ุบูŽู„ูŽุฉูŒ
ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽุบูŽู„ู’ุบูŽู„ูŽ ูˆูŽุณู’ุทูŽ ุงู„ู„ู‘ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูุดูุทู

32. Heavenโ€™s unfading threads stretched taut
As if gathered by hand to form a knot

ูฃูข. ูˆูŽุงู„ุฑู‘ููŠุญู ุชูŽู…ู’ุญููˆ ุณูุทููˆุฑุงู‹ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูุซู’ุจูุชูู‡ูŽุง
ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฑู ู„ุง ุตูุญู‘ูŽุฉูŒ ูููŠู‡ุง ูˆูŽู„ุง ุบูŽู„ูŽุทู

33. Like the palms of winds slapping to distort
A necklace that has faded and come undone

ูฃูฃ. ูˆูŽู„ูู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ุฎููŠููˆุทูŒ ุบูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู‡ููŠูŽุฉู
ุชูŽูƒูŽุงุฏู ุชูุฌู’ู…ูŽุนู ุจูุงู„ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ููŽุชูุฑู’ุชูŽุจูŽุทู

34. So shadows capture light and rain is released
The air contracts as darkness spreads its breadth

ูฃูค. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽูƒููู‘ู ุงู„ุฑู‘ููŠุญู ุชูŽุถู’ุฑูุจูู‡ุง
ุณูู„ููˆูƒู ุนูู‚ู’ุฏู ุชูŽูˆูŽุงู‡ูŽุชู’ ููŽู‡ู’ูŠูŽ ุชูŽู†ู’ุฎูŽุฑูุทู

35. We revel in its fringes and birds encircle the scene
With light intermingling within the gloomโ€™s embrace

ูฃูฅ. ููŽุงู„ุถู‘ูŽูˆู’ุกู ู…ูุญู’ุชูŽุจูุณูŒ ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽุงุกู ู…ูู†ู’ุทูŽู„ูู‚ูŒ
ูˆูŽุงู„ู’ุฌูŽูˆู‘ู ู…ูู†ู’ู‚ูŽุจูุถูŒ ูˆูŽุงู„ุธู‘ูู„ู‘ู ู…ูู†ู’ุจูŽุณูุทู

36. Boon companions nursed on kinshipโ€™s teat
When gathered no injustice nor enmity breeds

ูฃูฆ. ู„ูุฐู’ู†ูŽุง ุจูุฃูŽุทู’ุฑูŽุงููู‡ู ูˆูŽุงู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ุนูŽุงูƒูููŽุฉูŒ
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ููˆุฑู ุจูุงู„ุธู‘ูŽู„ู’ู…ูŽุงุกู ู…ูุฎู’ุชูŽู„ูุทู

37. Bound in affection and united for eternity
Their lifelong alliance etched into the creed

ูฃูง. ูููŠ ููุชู’ูŠูŽุฉู ุฑูŽุถูุนููˆุง ุซูŽุฏู’ูŠูŽ ุงู„ู’ูˆูููŽุงู‚ู ููŽู…ูŽุง
ูููŠู‡ู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ุงู†ู’ุชูŽุดูŽูˆู’ุง ุฌูŽูˆู’ุฑูŒ ูˆูŽู„ุง ุดูŽุทูŽุทู

38. Merciful as rain, fierce as lions when prodded
Calm as water, just as fire when it feeds

ูฃูจ. ุชูŽุญูŽุงู„ูŽูููˆุง ูููŠ ุตูŽููŽุงุกู ุงู„ู’ูˆูุฏู‘ู ูˆูŽุงุฌู’ุชูŽู…ูŽุนููˆุง
ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูˆูŽููŽุงุกู ุทูŽูˆูŽุงู„ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูˆูŽุงุดู’ุชูŽุฑูŽุทููˆุง

39. Fate has finally lifted its veil to reveal
What was for so long shielded from all eyes

ูฃูฉ. ูƒูŽุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุซู ุฅูู†ู’ ูˆูŽู‡ูŽุจููˆุง ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซู ุฅูู†ู’ ูˆูŽุซูŽุจููˆุง
ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽุงุกู ุฅูู†ู’ ุนูŽุฏูŽู„ููˆุง ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฅูู†ู’ ู‚ูŽุณูŽุทููˆุง

40. Gaze fixed upon me, a silence to hear my voice
Each obedient to command with readiness and zeal

ูคู . ุชูŽูƒูŽุดู‘ูŽููŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุบูู…ู‘ูŽุชูู‡ู
ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽูƒูŽุดู‘ูŽููŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽูƒู’ู†ููˆู†ูู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽููŽุทู

41. When still they remain so, and when high ground I seize
Whether ascent or descent, they dutifully wheel

ูคูก. ู…ููŠู„ูŒ ุจูุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ู†ูŽุญู’ูˆููŠ ู„ููŠูŽุณู’ุชูŽู…ูุนููˆุง
ู‚ูŽูˆู’ู„ููŠ ูˆูŽูƒูู„ู‘ูŒ ู„ุฃูŽู…ู’ุฑููŠ ุทูŽุงุฆูุนูŒ ู†ูŽุดูุทู

42. Circling around me, as caraculs heel to heel
If one strides ahead, the others shall reveal

ูคูข. ุฅูู†ู’ ุณูุฑู’ุชู ุณูŽุงุฑููˆุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุตู’ุนูŽุฏู’ ุฅูู„ูŽู‰ ู†ูŽุดูŽุฒู
ูƒูŽุงู†ููˆุง ุตูุนููˆุฏุงู‹ ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ุจูุทู’ ุจูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽุจูŽุทููˆุง

43. To crowd around me is no surprise
For birds gather wherever grains they may reveal

ูคูฃ. ูŠูŽู…ู’ุดููˆู†ูŽ ุญูŽูˆู’ู„ููŠ ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽู…ู’ุดููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽุทูŽุง ุจูŽุฏูŽุฏุงู‹
ููŽุฅูู†ู’ ู…ูŽุถูŽู‰ ุจู‚ูŽุทูŒ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุชูŽู‰ ุจูŽู‚ูŽุทู

44. We walk amid trees whose branches display
Yemeni brocade of the highest grade

ูคูค. ุฅูู†ู’ ูŠูŽูƒู’ู†ููููˆู†ููŠ ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ู„ููŠ ููŽู„ุง ุนูŽุฌูŽุจูŒ
ู„ุง ูŠูŽุณู’ู‚ูุทู ุงู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุญูŽูŠู’ุซู ูŠูŽู„ู’ุชูŽู‚ูุทู

45. A marvel in their plumage and magnificent steeds
Like honored beauties wrapped in prestige

ูคูฅ. ู†ูŽู…ู’ุดููŠ ุจูู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุฌูŽุงุฑู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰
ุฃูŽูู’ู†ูŽุงู†ูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุจูุฑููˆุฏู ุงู„ู’ูŠูŽู…ู’ู†ูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ููŠูŽุทู

46. The cooing from their feathers such delight brings
That all are merry from the song the countryside sings

ูคูฆ. ู…ูุซู’ู„ ุงู„ุทู‘ูŽูˆูŽุงูˆููŠุณู ูููŠ ุฃูŽุฐู’ู†ูŽุงุจูู‡ูŽุง ุนูŽุฌูŽุจูŒ
ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุธูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽูููŠ ุฃูŽุฌู’ูŠูŽุงุฏูู‡ูŽุง ุนูŽู†ูŽุทู

47. Green wings and collar make you think
Garbed like the young of angel kings

ูคูง. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฌูู…ูŽุงู„ุงุชูŒ ู…ููˆูŽู‚ู‘ูŽุฑูŽุฉูŒ
ุชูŽู…ููˆุฑู ู…ูŽูˆู’ุฑุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุซู’ุจูŽุงุฌูู‡ุง ุงู„ู’ุบูุจูุทู

48. In gowns of silk their beauty it brings
Till Dawn has shown the morn all it could give

ูคูจ. ูˆูŽู„ูู„ู’ููŽูˆูŽุงุฎูุชู ูููŠ ุฃูŽูู’ู†ูŽุงู†ูู‡ูŽุง ู‡ูŽุฒูŽุฌูŒ
ู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุงุฌูŽ ู…ูู†ู’ ู„ูŽุญู’ู†ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู‡ู’ู„ู ูˆูŽุงู„ู’ููุฑูุทู

49. As the sun makes way descending to nightโ€™s crib
We strode pulling Gloryโ€™s train behind

ูคูฉ. ุฎูุถู’ุฑู ุงู„ู’ุฌูŽู†ูŽุงุญูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุทู’ูˆูŽุงู‚ู ุชูŽุญู’ุณูŽุจูู‡ูŽุง
ุฃูŽุทู’ููŽุงู„ูŽ ู…ูŽู„ู’ูƒู ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุณูู†ู’ุฏูุณู ู‚ูู…ูุทู

50. Each of us blissful in life and beginnings
A day fate brought which if it would stay

ูฅู . ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุญูŽู„ู‘ูŽ ุถูŽุงุญููŠ ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ุญูŽุจู’ูˆูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽูƒูŽุงุฏูŽุชู ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุบูŽุฑู’ุจู ุชูŽู†ู’ู‡ูŽุจูุทู

51. I would give anything if only it would stipulate

ูฅูก. ุฑูุญู’ู†ูŽุง ู†ูŽุฌูุฑู‘ู ุฐููŠููˆู„ูŽ ุงู„ู’ุนูุฒู‘ู ุถูŽุงูููŠูŽุฉู‹
ูˆูŽูƒูู„ู‘ูู†ูŽุง ุจูู†ูŽุนููŠู…ู ุงู„ู’ุนูŽูŠู’ุดู ู…ูุบู’ุชูŽุจูุทู