Feedback

How long is the night to the wakeful one!

ما أطول الليل على الساهر

1. How long is the night to the wakeful one!
Will this night not end?

١. مَا أَطْوَلَ اللَّيْلَ عَلَى السَّاهِرِ
أَمَا لِهَذَا اللَّيْلِ مِنْ آخِرِ

2. O breaker of promises, is there no chance
to fulfill my right against the departing one?

٢. يَا مُخْلِفَ الْوَعْدِ أَلا زَوْرَةٌ
أَقْضِي بِهَا الْحَقَّ مِنَ الزَّائِرِ

3. You left me amidst the deep sorrows of passion
in a turbulent sea of torment.

٣. تَرَكْتَنِي مِنْ غَمَرَاتِ الْهَوَى
فِي لُجِّ بَحْرٍ بِالرَّدَى زَاخِرِ

4. I hear in my heart the rustling of death
and glimpse the doubt in my thoughts.

٤. أَسْمَعُ فِي قَلْبِي دَبِيبَ الْمُنَى
وَألْمَحُ الشُّبْهَةَ فِي خَاطِرِي

5. At times I calm down from my panic,
at others I startle like a bird.

٥. فَتَارَةً أَهْدَأُ مِنْ رَوْعَتِي
وَتَارَةً أَفْزَعُ كَالطَّائِرِ

6. And between these two is the agony of a wound
that violently tears my heart.

٦. وَبَيْنَ هَاتَيْنِ شَبَا لَوْعَةٍ
لَهَا بِقَلْبِي فَتْكَةُ الثَّائِرِ

7. Is there no intercessor to reunion?
Or no helper against separation?

٧. فَهَلْ إِلَى الْوُصْلَةِ مِنْ شَافِعٍ
أَمْ هَلْ عَلَى الصَّبْوَةِ مِنْ نَاصِرِ

8. O heart, do not despair, for wishes
come with patience and God aids the patient.

٨. يَا قَلْبُ لا تَجْزَعْ فَإِنَّ الْمُنَى
فِي الصَّبْرِ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِ