Feedback

O beauty, who can I hold close?

يا بانة من لي بضمك

1. O beauty, who can I hold close?
O flower, who can I inhale your fragrance?

١. يَا بَانَةً مَنْ لِي بِضَمِّكْ
يَا زَهْرَةً مَنْ لِي بِشَمِّكْ

2. O daughter of the mistress of women,
have mercy on the life of your mother.

٢. يَا بِنْتَ سَيِّدَةِ النِّسَا
ءِ تَرَفَّقِي بِحَيَاةِ أُمِّكْ

3. In me there is not a single hair
that your arrow has not struck.

٣. مَا فِيَّ مَنْبِتُ شَعْرَةٍ
إِلَّا بِهِ أَثَرٌ لِسَهْمِكْ

4. No, in my passions there is nothing
but sorrow from your constant rejection.

٤. كَلَّا وَلا فِي مُهْجَتِي
مِنْ طُولِ صَدِّكِ غَيْرُ هَمِّكْ

5. I have become inaccessible to passion
when the full moon of your face abandoned me.

٥. أَصْبَحْتُ مُمْتَنِعَ الْكَرَى
لَمَّا جَفَانِي بَدْرُ تَمِّكْ

6. If you will not be generous with an encounter
or a kiss for the lover,

٦. إِنْ لَمْ تَجُودِي بِاللِّقَا
ءِ عَلَى الْمُحِبِّ وَلا بِلَثْمِكْ

7. then forgive me just once
so I may attain a kiss on your cheek.

٧. فَتَسَامَحِي لِي مَرَّةً
حَتَّى أَفُوزَ بِلَثْمِ كُمِّكْ