Feedback

Summer and winter balanced out,

ุชูˆุงุฒู† ุงู„ุตูŠู ูˆุงู„ุดุชุงุก

1. Summer and winter balanced out,
Morning and evening grew equable,

ูก. ุชูŽูˆูŽุงุฒูŽู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูˆุงู„ุดู‘ูุชูŽุงุกู
ูˆุงุนู’ุชูŽุฏูŽู„ูŽ ุงู„ุตู‘ูุจู’ุญู ูˆุงู„ู’ู…ูŽุณุงุกู

2. After long estrangement, the earth and sky
Made their peace.

ูข. ูˆุงุตู’ุทูŽู„ูŽุญูŽุชู’ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุทููˆู„ู ุนูŽุชู’ุจู
ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู

3. No scorching heat nor numbing cold,
No bareness and no overcast.

ูฃ. ููŽู„ุง ุงุตู’ุทูุญุงุฑูŒ ูˆูŽู„ุง ุงูƒู’ุชูู†ูŽุงู†ูŒ
ูˆูŽู„ุง ุงุจู’ุชูุฑุงุฏูŒ ูˆูŽู„ุง ุงุตู’ุทูู„ุงุกู

4. The eyes delight in meadows
Water and air have turned green.

ูค. ุชูŽุจู’ุชูŽู‡ูุฌู ุงู„ุนูŽูŠู’ู†ู ููŠ ุฑููŠุงุถู
ุฃูŽู†ู’ุถูŽุฑูŽู‡ุง ุงู„ู…ุงุกู ูˆูŽุงู„ู’ู‡ูŽูˆุงุกู

5. Its crops are lush, its water sweet,
With birdsong in its bowers

ูฅ. ู…ูŽู†ูŽุงุจูุชูŒ ุฒูŽุฑู’ุนูู‡ุง ุจูŽู‡ููŠุฌูŒ
ูˆูŽุบูŽูŠู’ุถูŽุฉูŒ ู…ุงุคูู‡ุง ุฑูŽูˆูŽุงุกู

6. And the breath of morn in its air.
The sun slips out of sight,

ูฆ. ู„ูู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ููŠ ุฃูŽูŠู’ูƒูู‡ุง ู‡ูŽุฏููŠู„ูŒ
ูˆูŽู„ูู„ุตู‘ูŽุจุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ุง ู…ููƒูŽุงุกู

7. And the dew forms pearls.
Morning and noon and evening

ูง. ุชูŽูˆูŽุงุฑูŽุชู ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุนูŽู†ู’ ุฐุฑุงู‡ูŽุง
ูˆูŽุดูŽุจู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฒูŽู‡ู’ุฑูู‡ูŽุง ุณูŽู†ุงุกู

8. Melt into its gentle night.
No mist or cloud,

ูจ. ููŽุงู„ุตู‘ูุจู’ุญู ูˆูŽุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑู ูˆูŽุงู„ู’ุนูŽุดูŽุงูŠูŽุง
ูˆูŽุงู„ู’ูˆูŽู‡ู’ู†ู ู…ูู†ู’ ู„ูŽูŠู’ู„ูู‡ุง ุณูŽูˆูŽุงุกู

9. No darkness and no light.
Rise, and seize youth while we can,

ูฉ. ููŽู„ุง ุถูŽุจูŽุงุจูŒ ูˆูŽู„ุง ุบูŽู…ูŽุงู…ูŒ
ูˆูŽู„ุง ุธูŽู„ุงูŽู…ูŒ ูˆูŽู„ุง ุถููŠุงุกู

10. And rapture ere decay.
Do not brood on wishingโ€”

ูกู . ููŽู‚ูู…ู’ ุจูู†ุง ู†ูŽุบู’ุชูŽู†ูู…ู’ ุดูŽุจูŽุงุจุงู‹
ูˆูŽู„ูŽุฐู‘ูŽุฉู‹ ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ุง ููŽู†ูŽุงุกู

11. Decree and fate have sway.
All men seek their goal,

ูกูก. ูˆูŽู„ุง ุชูุทูู„ู’ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู…ูŽู†ู‘ููŠ
ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุญููƒู’ู…ู ูˆูŽุงู„ู’ู‚ูŽุถูŽุงุกู

12. And God does as He will.

ูกูข. ูŠูุฑููŠู’ุฏู ูƒูู„ู‘ู ุงู…ู’ุฑูุฆู ู…ูู†ูŽุงู‡ู
ูˆูŽูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ู„ู‡ู ู…ุง ูŠูŽุดุงุกู