Feedback

O joyful place measured by destiny, greetings to you, O landmark,

ุฃู„ุง ุญูŠ ุจุงู„ู…ู‚ูŠุงุณ ุฑูŠุง ุงู„ู…ุนุงู„ู…

1. O joyful place measured by destiny, greetings to you, O landmark,
Delightful gardens and refuge of doves,

ูก. ุฃูŽู„ุง ุญูŽูŠู‘ู ุจูุงู„ู’ู…ูู‚ู’ูŠูŽุงุณู ุฑูŽูŠู‘ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽุนูŽุงู„ูู…ู
ูˆูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู‘ูŽุง ุชูŽุญููŠู‘ูŽุฉู ู‚ูŽุงุฏูู…ู

2. Abode of friends and breeze's pathway.
Rivers from all sides surround it to irrigate it,

ูข. ู…ูŽู„ุงุนูุจู ุขุฑูŽุงู…ู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ ุญูŽู…ูŽุงุฆูู…ู
ูˆูŽู…ูŽุณู’ู‚ูŽุทู ุฃูŽู†ู’ุฏูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽุณู’ุฑูŽู‰ ู†ูŽุณูŽุงุฆูู…ู

3. With clouds' downpour.
The rivers meander as if they were interwoven,

ูฃ. ุฃูŽุญูŽุงุทูŽุชู’ ุจูู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ููŠู„ู ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุฌูŽุงู†ูุจู
ุฌูŽุฏูŽุงูˆูู„ู ุชูุณู’ู‚ููŠู‡ู ุณูู„ุงููŽ ุงู„ู’ุบูŽู…ูŽุงุฆูู…ู

4. Flowing gently like creeping snakes.
When the sun makes it laugh, it rustles softly

ูค. ุชูŽุฏููˆุฑู ู…ูŽุฏูŽุงุฑูŽ ุงู„ู’ุทู‘ูŽูˆู’ู‚ู ู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุชูŽู„ู’ุชูŽู‚ููŠ
ู…ูŽุณููŠุฑุงู‹ ูˆูŽุชูŽู†ู’ุณูŽู„ู‘ู ุงู†ู’ุณูู„ุงู„ูŽ ุงู„ุฃูŽุฑูŽุงู‚ูู…ู

5. Behind crimson blossoms.
And if the wind unleashes it, it reveals plaits

ูฅ. ุฅูุฐูŽุง ุถูŽุงุญูŽูƒูŽุชู’ู‡ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุฑูŽูู‘ูŽุชู’ ู…ูุชููˆู†ูู‡ูŽุง
ุฑูŽูููŠููŽ ุงู„ุซู‘ูŽู†ูŽุงูŠูŽุง ุฎูŽู„ู’ููŽ ุญูู…ู’ุฑู ุงู„ู’ู…ูŽุจูŽุงุณูู…ู

6. Predestined like tattoos above wrists.
It roams through the towering trees and ends

ูฆ. ูˆูŽุฅูู†ู’ ุณูŽู„ู’ุณูŽู„ูŽุชู’ู‡ูŽุง ุงู„ุฑู‘ููŠุญู ุฃูŽุจู’ุฏูŽุชู’ ุณูŽุจูŽุงุฆููƒูŽุงู‹
ู…ูู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽุฉูŒ ูƒูŽุงู„ู’ูˆูŽุดู’ู…ู ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุนูŽุงุตูู…ู

7. At an arm submerged in the Nile's darkness.
You see trees leaning amorously over the water

ูง. ุชูŽุฌููˆุณู ุฎูู„ุงู„ูŽ ุงู„ู’ุจูŽุงุณูู‚ูŽุงุชู ูˆูŽุชูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ
ุฅูู„ูŽู‰ ุณูŽุงุนูุฏู ูููŠ ุบูŽู…ู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ููŠู„ู ุณูŽุงุฌูู…ู

8. Acting like gazelles gazing at their images.
And sprigs rising in the air as if they were

ูจ. ุชูŽุฑูŽู‰ ุญูŽูˆู’ู„ูŽู‡ูŽุง ุงู„ุฃูŽุดู’ุฌูŽุงุฑูŽ ูˆูŽู„ู’ู‡ูŽู‰ ู…ููƒูุจู‘ูŽุฉู‹
ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุงุกู ููุนู’ู„ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุงุฏููŠูŽุงุชู ุงู„ู’ุญูŽูˆูŽุงุฆูู…ู

9. Banners of bliss planted during seasons.
As if drinking from the soft hands of splendor,

ูฉ. ูˆูŽู…ูู†ู’ุจูŽุนูุซูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ู’ู‡ูŽูˆูŽุงุกู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง
ุจูŽูŠูŽุงุฑูู‚ู ู„ูŽู‡ู’ูˆู ุฑููƒู‘ูุฒูŽุชู’ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽูˆูŽุงุณูู…ู

10. Or their stems absorb the depths of verdant seas.
When the wind toys with its hilltops, its knights

ูกู . ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ุงุกู ู‚ูŽุฏู’ ุขู„ูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู’ู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽู„ููŠ
ู…ูŽู†ูŽุงุจูุชูู‡ูŽุง ุบูŽูˆู’ุฑูŽ ุงู„ู’ุจูุญูŽุงุฑู ุงู„ู’ุฎูŽุถูŽุงุฑูู…ู

11. Rebel with sharp swords.
Dawn appears with banners, as if hands

ูกูก. ุฅูุฐูŽุง ู„ุงุนูŽุจูŽุชู’ ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงููŽู‡ูŽุง ุงู„ุฑู‘ููŠุญู ุฎูู„ู’ุชูŽู‡ูŽุง
ููŽูˆูŽุงุฑูุณูŽ ุชูŽุนู’ุตููˆ ุจูุงู„ุณู‘ููŠููˆูู ุงู„ุตู‘ูŽูˆูŽุงุฑูู…ู

12. Have lined them up evenly between them.
When blossom time comes and it is adorned,

ูกูข. ูŠูŽู„ููˆุญู ุจูู‡ูŽุง ุทูŽู„ู’ุนูŒ ู†ูŽุถููŠุฏูŒ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ููŽุฑูŽุงุฆูุฏู ุณูŽุงูˆูŽู‰ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽูู‘ู ู†ูŽุงุธูู…ู

13. Youโ€™d think it was carnelian in braidsโ€™ containers.
Theaters of joyโ€”if the people saw their beauty

ูกูฃ. ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ุฃูŽุชูŽู‰ ู…ููŠู‚ูŽุงุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽุถูŽุฑู‘ูŽุฌูŽุชู’
ุญูŽุณูุจู’ุชูŽ ุนูŽู‚ููŠู‚ุงู‹ ูููŠ ุตูุญูŽุงูู ุงู„ู’ูƒูŽู…ูŽุงุฆูู…ู

14. They would bite their fingers in regret.
I recalled an era gone by and pleasure

ูกูค. ู…ูŽุณูŽุงุฑูุญู ู„ูŽู‡ู’ูˆู ู„ูŽูˆู’ ุฑูŽุฃูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูŽุนู’ุจู ุญูุณู’ู†ูŽู‡ูŽุง
ู„ูŽุนูŽุถู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ููŽุงุชูŽู‡ู ุจูุงู„ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู

15. That's overโ€”for time's promise isn't lasting.
Days are not good except with their people,

ูกูฅ. ุฐูŽูƒูŽุฑู’ุชู ุจูู‡ูŽุง ุนูŽุตู’ุฑูŽุงู‹ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ ูˆูŽู„ูŽุฐู‘ูŽุฉู‹
ุชูŽู‚ูŽุถู‘ูŽุชู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุนูŽู‡ู’ุฏู ุงู„ุฒู‘ูŽู…ูŽุงู†ู ุจูุฏูŽุงุฆูู…ู

16. Nor home except with a congenial friend.
Oh, the bliss of youth in its prime

ูกูฆ. ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูู†ู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฅูู„ุง ุจูุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง
ูˆูŽู„ุง ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู ุฅูู„ุง ุจูุงู„ุตู‘ูŽุฏููŠู‚ู ุงู„ู’ู…ูู„ุงุฆูู…ู

17. That our old days did not savour!
For life is fleeting and we are comrades

ูกูง. ููŽูŠูŽุง ู†ูุนู’ู…ูŽ ู…ูŽุง ูˆูŽู„ู‘ูŽุชู’ ุจูู‡ู ุฏูŽูˆู’ู„ูŽุฉู ุงู„ุตู‘ูุจูŽุง
ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑู’ุนูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูŽู‡ู’ุฏูู†ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุชูŽู‚ูŽุงุฏูู…ู

18. Leisurely between errant and wary.
We follow the creed of loyalty and none

ูกูจ. ุฅูุฐู ุงู„ู’ุนูŽูŠู’ุดู ุฃูŽูู’ู†ูŽุงู†ูŒ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุนูุตูŽุงุจูŽุฉูŒ
ุฃููˆู„ููˆ ุชูŽุฑูŽูู ู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุบูŽุงุฏู ูˆูŽู‡ูŽุงุฆูู…ู

19. But love has ruled or judged over us.
When one of us speaks, before him stands

ูกูฉ. ู†ูŽุณููŠุฑู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฏููŠู†ู ุงู„ู’ูˆูŽููŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’
ุณููˆูŽู‰ ุงู„ู’ุญูุจู‘ู ู…ูู†ู’ ู‚ูŽุงุถู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽุญูŽุงูƒูู…ู

20. A witness, honest and no sinner.
Death hovers over him while he wards off

ูขู . ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูู†ู‘ูŽุง ู‚ูŽุงุฆูู„ูŒ ู‚ูŽุงู…ูŽ ุฏููˆู†ูŽู‡ู
ุดูŽู‡ููŠุฏูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุตูŽุงุฏูู‚ูŒ ุบูŽูŠู’ุฑู ุขุซูู…ู

21. Destruction in the minds of the ignorant.
When rage burns him and a fit inclines him

ูขูก. ูŠูŽุญููˆู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽู†ูŽุงูŠูŽุง ู…ูุณููู‘ูŽุฉูŒ
ูˆูŽูŠูŽุฏู’ุฑูŽุฃู ุนูŽู†ู’ู‡ู ูููŠ ุตูุฏููˆุฑู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽุงุฏูู…ู

22. To stir the hyenas with skulls.
That era passed but for memories

ูขูข. ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽู„ู’ู‡ูŽุจูŽุชู’ู‡ู ุบูŽุถู’ุจูŽุฉูŒ ูˆูŽุชูŽุฑูŽุฌู‘ูŽุญูŽุชู’
ุจูู‡ู ุณูŽูˆุฑูŽุฉูŒ ุฃูŽุบู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุธู‘ูุจูŽุง ุจูุงู„ู’ุฌูŽู…ูŽุงุฌูู…ู

23. Suspended between past and future.
When the soul recalls it one day

ูขูฃ. ููŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุฑู‘ูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ุงู„ู’ุนูŽุตู’ุฑู ุฅูู„ุง ู„ูุจูŽุงู†ูŽุฉู‹
ู…ูุนูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽุฉู‹ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุดูŽุง ูˆูŽุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฒูู…ู

24. Caravans of old sorrows return to it.
An abode of companionship we frequented

ูขูค. ุฅูุฐูŽุง ุฐูŽูƒูŽุฑูŽุชู’ู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุงู‹ ุชูŽุฑูŽุงุฌูŽุนูŽุชู’
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุนูŽู‚ูŽุงุจููŠู„ู ุงู„ู’ู‡ูู…ููˆู…ู ุงู„ู’ู‚ูŽุฏูŽุงุฆูู…ู

25. And savored pleasure like grazing beasts.
It grew silent as if never lively yesterday,

ูขูฅ. ูˆูŽู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูŽุฉู ู„ูู„ุฃูู†ู’ุณู ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุญูู„ู‘ูู‡ุง
ูˆูŽู†ูŽุฑู’ุนูŽู‰ ุจูู‡ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽุฐู‘ูŽุงุชู ุฑูŽุนู’ูŠูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูˆูŽุงุฆูู…ู

26. Stormed by winds' violent onslaughts.
No good in a world whose promise does not last,

ูขูฆ. ุนูŽููŽุชู’ ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽุบู’ู†ูŽ ุจูุงู„ุฃูŽู…ู’ุณู ูˆูŽุงู„ู’ุชูŽู‚ูŽุชู’
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฃูŽุนูŽุงุตููŠุฑู ุงู„ุฑู‘ููŠูŽุงุญู ุงู„ู’ู‡ูŽูˆูŽุงุฌูู…ู

27. No life's joy with an insecure Lord.
Thus pass the nights and the discourse of demise

ูขูง. ูˆูŽู…ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑู ุฏูู†ู’ูŠูŽุง ู„ุง ุจูŽู‚ูŽุงุกูŽ ู„ูุนูŽู‡ู’ุฏูู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽุง ุทููŠุจู ุนูŽูŠู’ุดู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ุบูŽูŠู’ุฑู ุณูŽุงู„ูู…ู

28. Concludes in them like a sleeper's dreams.

ูขูจ. ุนูŽู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุชูŽู…ู’ุถููŠ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠูŽุงู„ููŠ ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‚ูŽุถููŠ
ุญูŽุฏููŠุซู ุงู„ู’ู…ูู†ูŽู‰ ูููŠู‡ูŽุง ูƒูŽุฃูŽุญู’ู„ุงู…ู ู†ูŽุงุฆูู…ู