1. The lightning flashed Egyptian, keeping me awake alone,
And reminding me of what I have not forgotten from the past.
ูก. ุณูุฑูู ุงููุจูุฑููู ู
ูุตูุฑููููุงู ููุฃูุฑููููููู ููุญูุฏูู
ููุฃูุฐูููุฑูููู ู
ุง ููุณูุชู ุฃูููุณูุงูู ู
ููู ุนูููุฏู
2. So, O truthful lightning, tell me
About my family and companions - what did they do after me?
ูข. ููููุง ุจูุฑููู ุญูุฏููุซูููู ููุฃูููุชู ู
ูุตูุฏูููู
ุนููู ุงูุขูู ูุงูุฃูุตูุญูุงุจู ู
ูุง ููุนููููุง ุจูุนูุฏูู
3. And about the garden of Al-Miqsas, through which run
Rivulets shaded by clouds with their rain.
ูฃ. ููุนููู ุฑูููุถูุฉู ุงููู
ูููููุงุณู ุชูุฌูุฑูู ุฎููุงูููุง
ุฌูุฏูุงูููู ููุณูุฏููููุง ุงููุบูู
ูุงู
ู ุจูู
ูุง ููุณูุฏูู
4. When the wind blows gently upon it,
Its buds curl up like braided hair.
ูค. ุฅูุฐูุง ุตูุงููุญูุชูููุง ุงูุฑููููุญู ุฑููููุงู ุชูุฌูุนููุฏูุชู
ุญูุจูุงุฆูููููุง ู
ูุซููู ุงููู
ูููุฏููุฑูุฉู ุงูุณููุฑูุฏู
5. And when the sun smiles upon it, it blossoms as if
Unsheathed swords for fencing were drawn from their scabbards.
ูฅ. ููุฅููู ุถูุงุญูููุชูููุง ุงูุดููู
ูุณู ุฑููููุชู ููุฃููููููุง
ู
ูููุงุตููู ุณููููุชู ูููุถููุฑูุงุจู ู
ููู ุงููุบูู
ูุฏู
6. For a time I enjoyed it, but not every delight
Has the days make you love except to loss.
ูฆ. ููุนูู
ูุชู ุจูููุง ุฏูููุฑุงู ููู
ูุง ููููู ููุนูู
ูุฉู
ุญูุจูุชููู ุจูููุง ุงูุฃููููุงู
ู ุฅููููุง ุฅูููู ุงูุฑููุฏูู
7. So alas! Regret is fruitless
For what time has buried of our pleasant life.
ูง. ููููุง ุฃูุณูููุง ุฅูุฐู ููููุณู ููุฌูุฏูู ุชูุฃูุณูููู
ุนูููู ู
ูุง ุทููุงูู ุงูุฏููููุฑู ู
ููู ุนูููุดูููุง ุงูุฑููุบูุฏู
8. For time is forgiving and the nights are hearing,
And the appointed tryst - the eyes have not failed my promise.
ูจ. ุฅูุฐู ุงูุฏููููุฑู ุณูู
ูุญู ููุงูููููุงููู ุณูู
ููุนูุฉู
ููููู
ูููุงุกู ููู
ู ุชูุฎููููู ุจููููููุงูููุง ููุนูุฏูู
9. A maiden who shows you the sun beneath her veil
When she travels, and the branch in the knot of her belt.
ูฉ. ููุชูุงุฉู ุชูุฑูููู ุงูุดููู
ูุณู ุชูุญูุชู ุฎูู
ูุงุฑูููุง
ุฅูุฐูุง ุณูููุฑูุชู ููุงููุบูุตููู ููู ู
ูุนูููุฏู ุงููุจูููุฏู
10. One of the languid beauties - if her shadow
Fell upon a worshipper, the surah of ardor would pulse within him.
ูกู . ู
ููู ุงูููุงุชูููุงุชู ุงููุบููุฏู ูููู ู
ูุฑูู ุธููููููุง
ุนูููู ููุงููุชู ุฏูุจููุชู ุจููู ุณูููุฑูุฉู ุงููููุฌูุฏู
11. By God, I will forget her covenant as long as
The daughters of dawn twitter between branches and trellises.
ูกูก. ููุชูุงูููู ุฃูููุณูู ุนูููุฏููุง ู
ุง ุชูุฑููููู
ูุชู
ุจูููุงุชู ุงูุถููุญูู ุจููููู ุงูุฃูุฑูุงููุฉู ูุงูุฑููููุฏู
12. I swear by her life the veil has hidden
And by the lineage the gown has contained.
ูกูข. ุญูููููุชู ุจูู
ูุง ููุงุฑูู ุงููุฎูู
ูุงุฑู ู
ููู ุงููุญูููุง
ููู
ูุง ุถูู
ููุชู ุงูุฃูุฑูุฏูุงูู ู
ููู ุญูุณูุจู ุนูุฏูู
13. By the strung pearls between the breast-bones -
It is honey, nay sweeter than honey!
ูกูฃ. ูุจูุงููููุคูููุคู ุงููู
ูููุถููุฏู ุจููููู ูููุงููุชู
ูููู ุงูุดููููุฏู ุธููููุงู ุจููู ุฃูููุฐูู ู
ููู ุงูุดููููุฏู
14. A solemn oath - if you used it to request rain from the land
The shepherds would wade through fresh herbage.
ูกูค. ููู
ูููุงู ูููู ุงุณูุชูุณูููููุชู ุฃูุฑูุถุงู ุจููู ุงููุญูููุง
ููุฎูุงุถู ุจูููุง ุงูุฑููุนูููุงูู ููู ูููุฅู ุฌูุนูุฏู
15. You, whoever you are, are a beloved
To me, even if you torment my heart with aloofness.
ูกูฅ. ูุฃูููุชู ููุฃูููู ุงููููุงุณู ุฃูููุชู ุญูุจููุจูุฉู
ุฅูููููู ูููููู ุนูุฐููุจูุชู ููููุจููู ุจูุงูุตููุฏูู
16. For you I robbed sleepโs eye of bliss
And for you I shepherded the star in its horizon, alone.
ูกูฆ. ุฅููููููู ุณูููุจูุชู ุงููุนููููู ุทููุจู ู
ูููุงู
ูููุง
ูููููู ุฑูุนูููุชู ุงููููุฌูู
ู ููู ุฃููููููู ููุญูุฏูู
17. I tamed this soul after its refusal,
And were it not for you, it would agree to neither tie nor bond.
ูกูง. ููุฐููููููุชู ููุฐูู ุงููููููุณู ุจูุนูุฏู ุฅูุจุงุฆููุง
ูููููููุงูู ููู
ู ุชูุณูู
ูุญู ุจูุญูููู ูููุง ุนูููุฏู
18. So for sure you repay my love with coldness -
Do you not fear God regarding the sanctity of glory?
ูกูจ. ููุญูุชููุงู
ู ุชูุฌูุฒููููู ุจูููุฏูููู ุฌูููููุฉู
ุฃูู
ูุง ุชูุฑูููุจูููู ุงูููู ููู ุญูุฑูู
ูุฉู ุงููู
ูุฌูุฏู
19. Ask the long night about me, for it
Knows what I conceal in yearning and what I divulge.
ูกูฉ. ุณูููู ุนูููููู ุงูููููููู ุงูุทููููููู ููุฅูููููู
ุฎูุจููุฑู ุจูู
ูุง ุฃูุฎูููููู ุดููููุงู ููู
ูุง ุฃูุจูุฏูู
20. Have my eyes lined with anything but tears
Whenever the soul mentions you, streaming down my cheek?
ูขู . ูููู ุงููุชูุญูููุชู ุนูููููุงูู ุฅููููุง ุจูู
ูุฏูู
ูุนู
ุฅูุฐูุง ุฐูููุฑูุชููู ุงููููููุณู ุณูุงูู ุนูููู ุฎูุฏููู
21. I restrain the soul from you though it is unwilling -
Alas! The thirsty are hardly patient from attaining the stream.
ูขูก. ุฃูุตูุจููุฑู ุนููููู ุงููููููุณู ูููููู ุฃูุจููููุฉู
ููููููููุงุชู ุตูุจูุฑู ุงูุธููุงู
ูุฆูุงุชู ุนููู ุงููููุฑูุฏู
22. As if I meet from your love the son of Khisa,
A brother of the ferocious who cannot be deterred by refusal.
ูขูข. ููุฃููููู ุฃููุงููู ู
ููู ููููุงูู ุงุจููู ุฎููุณูุฉู
ุฃูุฎูุง ููุชูููุงุชู ูุง ูููููููููู ุจูุงูุฑููุฏูู
23. He missed his target and lost his prey,
So he snarls in anger from hunger and toil.
ูขูฃ. ุชููููููุจู ู
ูู
ูุณูุงูู ููุฃูุฎูุทูุฃู ุตูููุฏููู
ููุฃูููุนูู ุนูููู ุบูููุธู ู
ููู ุงููุฌููุนู ููุงููููุฏูู
24. He has howls in the wilderness as if they are
Thunderclaps against the homes of enemies.
ูขูค. ูููู ููุนูุฑุงุชู ุจูุงูููููุงุฉู ููุฃูููููุง
ุนูููู ุนูุฏูููุงุกู ุงูุฏููุงุฑู ุฌูููุฌูููุฉู ุงูุฑููุนูุฏู
25. He tears the curtains of darkness with eyes
That shoot sparks like flint stones.
ูขูฅ. ููู
ูุฒูููู ุฃูุณูุชูุงุฑู ุงูุธูููุงู
ู ุจูุฃูุนููููู
ุชูุทููุฑู ุดูุฑุงุฑุงู ููุงูุณููููุงุทู ู
ููู ุงูุฒููููุฏู
26. As if they are two cressets rotated
Towards the sun, erupting with flames of fuel.
ูขูฆ. ููุฃููููููู
ูุง ู
ูุงูููููุชูุงูู ุฃูุฏููุฑูุชูุง
ุฅูููู ุงูุดููู
ูุณู ููุงููุจูุซููุง ุดูุนูุงุนุงู ู
ููู ุงููููููุฏู
27. This is what your aloofness from me has thrown
Onto the embers, my composure and restraint, O daughter of the people, or strengthen them!
ูขูง. ููููุฐูุง ุงูููุฐูู ุฃูููููุงูู ู
ููููู ุนูููู ุงููููููู
ููุฑูุงุฎูู ููุซูุงููู ููุง ุจูููุฉู ุงูููููู
ู ุฃููู ุดูุฏููู