1. Do not rely on time, for often
Its delusions deceive the heedless heart.
١. لا تَرْكَنَنَّ إِلَى الزَّمَانِ فَرُبَّمَا
خَدَعَتْ مَخِيلَتُهُ الْفُؤَادَ الْغَافِلا
2. And be patient with what has passed, for whenever
Morning departs, evening returns laden.
٢. وَاصْبِرْ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ فَكُلَّمَا
ذَهَبَ الْغَدَاةَ أَتَى الْعَشِيَّةَ قَاِفلا
3. Hardship is guaranteed for whoever halts at its abode,
And man's share of calamities suffices as a burden.
٣. كَفَلَ الشَّقَاءَ لِمَنْ أَنَاخَ بِرَبْعِهِ
وَكَفَى ابْنَ آدَمَ بِالْمَصَائِبِ كَافِلا
4. Affliction walks to the intimate, and sometimes
It hustles between the tongues spreading.
٤. يَمْشِي الضَّرَاءَ إِلَى النُّوُسِ وَتَارَةً
يَسْعَى لَهَا بَيْنَ الأَسِنَّةِ رَافِلا
5. It does not fear the gloom in its den,
Nor does it leave the bright plains untrodden.
٥. لا يَرْهَبُ الضِّرْغَامَ بَيْنَ عَرِينِهِ
بَأْساً وَلا يَدَعُ الظِّبَاءَ مَطَافِلا
6. While you see the star of fortune rising
Above the crescent, behold it setting.
٦. بَيْنَا تَرَى نَجْمَ السَّعَادَةِ طَالِعَاً
فَوْقَ الأَهِلَّةِ إِذْ تَرَاهُ آفِلا
7. So if you ask time to get to know it,
Ask the ostriches wandering in the desert.
٧. فَإِذَا سَأَلْتَ الدَّهْرَ مَعْرِفَةً بِهِ
فَاسْأَلْ لِتَعْرِفَهُ النَّعَامَ الْجَافِلا
8. For time is like a spinning wheel, lowering the sublime
Without intent, and raising up the lowly.
٨. فَالدَّهْرُ كَالدُّولابِ يَخْفِضُ عَالِياً
مِنْ غَيْرِ مَا قَصْدٍ وَيَرْفَعُ سَافِلا