1. It's what I said, so beware of it in the morning
A raid that fills the space with spears
١. هُوَ مَا قُلْتُ فاحْذَرَنْهَا صَبَاحَا
غَارَةً تَمْلأُ الْفَضَاءَ رِمَاحَا
2. Leaving the water unlawful for anyone to drink
And making lawful blood flow again
٢. تَتْرُكُ الْمَاءَ لا يَسُوغُ لِظَامٍ
وتَرُدُّ الدَّمَ الْحَرَامَ مُباحَا
3. You see nothing but skillfulness among them
Accustomed to stabbing as an act of delight
٣. لا تَرَى بَيْنَها سِوَى عَبْقَرِيٍّ
يَأْلَفُ الطَّعْنَ نَجْدَةً وَارْتِيَاحَا
4. Eager for wars, not accustomed to cowardice
Nor accompanying an unarmed damsel
٤. لَهِجٌ بِالْحُروبِ لا يَأْلَفُ الْخَفْ
ضَ ولا يَصْحَبُ الْفَتَاةَ الرَّدَاحَا
5. Inciting turmoil, brothers of mornings
That turn the land into a funeral with screams
٥. مِسْعَرٌ لِلْوَغَى أَخُو غَدَوَاتٍ
تَجْعَلُ الأَرْضَ مَأْتَماً وصِيَاحَا
6. Not seen blaming the traits of vileness
Nor playing or joking
٦. لا يُرَى عَاتِباً عَلَى شِيَمِ الدَّهْ
رِ وَلا عَابِثاً وَلا مَزَّاحَا
7. Doing deeds that dazzle people
And for which eyes long eagerly
٧. يَفْعَلُ الْفَعْلَةَ الَّتي تَبْهَرُ النَّا
سَ وتَرْنُو لَهَا الْعُيُونُ طِمَاحا
8. Not like one who asks the delegations about news
Out of inadequacy, watching ghosts
٨. لا كَمَنْ يَسْأَلُ الْوُفُودَ عَنِ الأَنْ
باءِ عَجْزَاً وَيَرْقُبُ الأَشْبَاحَا
9. So take heed, O you who declare might openly
Lest dirges be sung for you
٩. فَاعْتَبِرْ أَيُّهَا الْمُجَاهِرُ بِالْقَوْ
لِ وَلا تَبْعَثَنْ عَلَيْكَ نُواحَا
10. In these two icy limbs of mine is a lion
That severs the horn or makes weapons recoil
١٠. إِنَّ في بُرْدَتَيَّ هَاتَيْنِ لَيْثاً
يَقصُ الْقِرْنَ أَوْ يَفُلُّ السِّلاحَا
11. Warriors with spears, among them are youths
Filling the earth and sky with wounds
١١. سَدِكَاتٍ بِالرُّمْحِ مِنْهُ بَنانٌ
تَمْلأُ الأَرْضَ والسَّماءَ جِرَاحَا
12. I am from a generous tribe, honorable
They benefited it with glory and righteousness
١٢. أَنَا مِنْ مَعْشَرٍ كِرامٍ عَلَى الدَّهْ
رِ أَفَادُوهُ عِزَّةً وصَلاحَا
13. They guarded the heights of glories with resolve
And made for its doors a key
١٣. فَرَعُوا بِالْقَنَا قِنَانَ الْمَعَالِي
وَأَعَدُّوا لِبَابِهَا مِفْتَاحَا
14. They settled the land for a time, then passed away
Just as generations passed away, overrunning
١٤. عَمَرُوا الأَرْضَ مُدَّةً ثُمَّ زَالُوا
مِثْلَمَا زَالَتِ الْقُرُونُ اجْتِياحَا
15. And after them came upon me nights
Wherein I see no lamp in their sky
١٥. وَأَتَتْ بَعْدَهُمْ عَليَّ لَيَالٍ
لا أَرَى في سَمائِهَا مِصَباحَا
16. The sender of rain quenched them with torrents
Making vegetation grow on barren land
١٦. فَسَقَاهُمْ مُنَزِّلُ الْغَيْثِ سحْلاً
يَجْعَلُ النَّبْتَ لِلْعَراءِ وِشَاحَا