1. Ask Giza, the splendid place, about Egypt's pyramids,
You may know the unseen, of what you did not know before.
ูก. ุณููู ุงููุฌููุฒูุฉู ุงููููููุญูุงุกู ุนููู ููุฑูู
ููู ู
ูุตูุฑู
ููุนูููููู ุชูุฏูุฑูู ุบูููุจู ู
ูุง ููู
ู ุชููููู ุชูุฏูุฑูู
2. Two edifices that repelled the vicissitudes of time from them,
And from wonder that they overcome the vicissitudes of time.
ูข. ุจูููุงุกุงูู ุฑูุฏููุง ุตูููููุฉู ุงูุฏููููุฑู ุนูููููู
ูุง
ููู
ููู ุนูุฌูุจู ุฃููู ููุบูููุจูุง ุตูููููุฉู ุงูุฏููููุฑู
3. They stood, despite calamities, to witness for their builders
Between wilderness and pride.
ูฃ. ุฃูููุงู
ูุง ุนูููู ุฑูุบูู
ู ุงููุฎูุทููุจู ููููุดูููุฏูุง
ููุจูุงูููููู
ูุง ุจููููู ุงููุจูุฑููููุฉู ุจูุงููููุฎูุฑู
4. So how many nations in time have perished and centuries
Passed while they are wonders to the eye and mind.
ูค. ููููู
ู ุฃูู
ูู
ู ููู ุงููุฏููููุฑู ุจูุงุฏูุชู ููุฃูุนูุตูุฑู
ุฎูููุชู ููููู
ูุง ุฃูุนูุฌููุจูุฉู ุงููุนูููู ููุงููููููุฑู
5. Legends of them that don't cease being recited until the Day of Judgment,
Symbols - if you uncovered their secrets,
ูฅ. ุชููููุญู ูุขูุซูุงุฑู ุงูุนูููููู ุนูููููููู
ูุง
ุฃูุณูุงุทููุฑู ูุง ุชูููููููู ุชูุชูููู ุฅูููู ุงููุญูุดูุฑู
6. You would see all of creation in one line.
So no structure was or is, that competes with them
ูฆ. ุฑูู
ููุฒู ูููู ุงุณูุชูุทูููุนูุชู ู
ูููููููู ุณูุฑูููุง
ูุฃูุจูุตูุฑูุชู ู
ูุฌูู
ููุนู ุงููุฎููุงุฆููู ููู ุณูุทูุฑู
7. In contemplation and experience.
Babylon's castle is deficient in beauty compared to them
ูง. ููู
ูุง ู
ููู ุจูููุงุกู ููุงูู ุฃููู ูููู ููุงุฆููู
ููุฏูุงูููููู
ูุง ุนูููุฏู ุงูุชูุฃูู
ูููู ููุงููุฎูุจูุฑู
8. And the hall admits inadequacy and bewilderment.
If Harut took his observatory from them,
ูจ. ููููุตููุฑู ุญูุณูููุงู ุนูููููู
ุง ุตูุฑูุญู ุจูุงุจููู
ููููุนูุชูุฑููู ุงูุฅููููุงูู ุจูุงููุนูุฌูุฒู ููุงููุจูููุฑู
9. He would cast away the keys of sorcery and magic.
As if they were two breasts pouring forth with a pearl
ูฉ. ูููููู ุฃูููู ููุงุฑููุชู ุงููุชูุญูู ู
ูุฑูุตูุฏูููููู
ุง
ูุฃูููููู ู
ูููุงูููุฏู ุงููููููุงููุฉู ููุงูุณููุญูุฑู
10. From the Nile, watering the crop of the land as it flows.
And between them a flame in a firm garment
ูกู . ููุฃููููููู
ูุง ุซูุฏูููุงูู ููุงุถูุง ุจูุฏูุฑููุฉู
ู
ููู ุงููููููู ุชูุฑูููู ุบููููุฉู ุงูุฃูุฑูุถู ุฅูุฐู ุชูุฌูุฑูู
11. Bowed over both hands to the chest.
Turning an attentive look eastward
ูกูก. ููุจูููููููู
ูุง ุจููููููุจู ููู ุฒูููู ุฑูุงุจูุถู
ุฃูููุจูู ุนูููู ุงููููููููููู ู
ููููู ุฅูููู ุงูุตููุฏูุฑู
12. As if he has a longing for the rise of dawn.
In them are mysterious sciences,
ูกูข. ูููููููุจู ููุญููู ุงูุดููุฑููู ููุธูุฑูุฉู ููุงู
ููู
ููุฃูููู ูููู ุดููููุงู ุฅูููู ู
ูุทูููุนู ุงููููุฌูุฑู
13. Indicating that the son of Adam has power.
Its roots spread and its branches extended in the air,
ูกูฃ. ู
ูุตูุงููุนู ูููููุง ููููุนููููู
ู ุบูููุงู
ูุถู
ุชูุฏูููู ุนูููู ุฃูููู ุงุจููู ุขูุฏูู
ู ุฐูู ููุฏูุฑู
14. So it became a den for eagles and hawks.
So arise, let us draw the wine of guidance from its vines,
ูกูค. ุฑูุณูุง ุฃูุตูููููุง ููุงู
ูุชูุฏูู ููู ุงููุฌูููู ููุฑูุนููุง
ููุฃูุตูุจูุญู ููููุฑูุงู ูููุณููู
ุงูููููู ููุงููููุณูุฑู
15. And with the hands of diligence we pick youthโs basil.
There are sciences there whose wraps are not opened,
ูกูฅ. ููููู
ู ููุบูุชูุฑููู ุฎูู
ูุฑู ุงููููููู ู
ููู ุฏูููุงูููุง
ููููุฌูููู ุจูุฃููุฏูู ุงููุฌูุฏูู ุฑูููุญูุงููุฉู ุงููุนูู
ูุฑู
16. And there are symbols whose secrets are obscure.
I stayed a month and attained all that
ูกูฆ. ููุซูู
ูู ุนููููู
ู ููู
ู ุชูููุชูููู ููู
ูุงู
ูููุง
ููุซูู
ูู ุฑูู
ููุฒู ููุญูููููุง ุบุงู
ูุถู ุงูุณููุฑูู
17. I wished of life's bounty in a month.
We go and come every day to pick
ูกูง. ุฃูููู
ูุชู ุจูููุง ุดูููุฑูุงู ููุฃูุฏูุฑูููุชู ููููู ู
ูุง
ุชูู
ููููููุชููู ู
ููู ููุนูู
ูุฉู ุงูุฏููููุฑู ููู ุดูููุฑู
18. Flowers of knowledge that don't wither with blossoms.
When we opened the lock of a symbol, equations appeared to us
ูกูจ. ููุฑููุญู ููููุบูุฏูู ููููู ููููู
ู ููููุฌูุชูููู
ุฃูุฒูุงูููุฑู ุนูููู
ู ูุง ุชูุฌูููู ู
ูุนู ุงูุฒููููุฑู
19. That were not opened with algebra or math.
So many subtleties like magic in their motion
ูกูฉ. ุฅูุฐูุง ู
ูุง ููุชูุญูููุง ูููููู ุฑูู
ูุฒู ุจูุฏูุชู ููููุง
ู
ูุนูุงุฑููุถู ููู
ู ุชูููุชูุญู ุจูุฒููุฌู ูููุง ุฌูุจูุฑู
20. Show you the creeping of the soul in particles of dust.
We were intoxicated by what it presented to us of its essence,
ูขู . ููููู
ู ููููุชู ููุงูุณููุญูุฑู ููู ุญูุฑูููุงุชููู
ุชูุฑูููู ู
ูุฏูุจูู ุงูุฑูููุญู ูู ู
ูููุฌูุฉู ุงูุฐููุฑูู
21. So what an intoxication offered without wine!
And I disliked only the actions of a group
ูขูก. ุณูููุฑูููุง ุจูู
ูุง ุฃูููุฏูุชู ููููุง ู
ููู ููุจูุงุจููุง
ููููุง ูููู ู
ููู ุณูููุฑู ุฃูุชููุญู ุจููุง ุฎูู
ูุฑู
22. Who insisted on betraying and deceiving it.
They destroyed the unity of science and distorted
ูขูข. ููู
ูุง ุณูุงุกูููู ุฅููููุง ุตููููุนู ู
ูุนูุงุดูุฑู
ุฃูููุญูููุง ุนูููููููุง ุจูุงููุฎูููุงููุฉู ููุงููุบูุฏูุฑู
23. Beauties that were the adornment of land and sea.
So they blinded an eye that sees the sublime through it,
ูขูฃ. ุฃูุจูุงุฏููุง ุจูููุง ุดูู
ููู ุงููุนููููู
ู ููุดูููููููุง
ู
ูุญูุงุณููู ููุงููุชู ุฒููููุฉู ุงููุจูุฑูู ููุงููุจูุญูุฑู
24. And crippled a hand that through it the banner of victory was raised.
They wished for the scraps of pearls to be ignorance, and they did not realize
ูขูค. ููููู
ู ุณูู
ููููุง ุนูููููุงู ุจูููุง ุชูุจูุตูุฑู ุงููุนููุง
ููุดูููููุง ููุฏุงู ููุงููุชู ุจูููุง ุฑูุงููุฉู ุงููููุตูุฑู
25. That its pebbles cannot be weighed with pearls.
And they failed to gather priceless gems, the deaf rocks,
ูขูฅ. ุชูู
ููููููุง ููููุงุทู ุงูุฏููุฑูู ุฌููููุงู ููู
ูุง ุฏูุฑูููุง
ุจูุฃูููู ุญูุตูุงููุง ูุง ูููููููู
ู ุจูุงูุฏููุฑูู
26. And the easiest thing they failed was more precious than gems.
But they failed and did not attain
ูขูฆ. ููููููููุง ููุฌูู
ูุนู ุงูุชููุจูุฑู ุตูู
ูู ุตูุฎููุฑูููุง
ููุฃูููุณูุฑู ู
ูุง ูููููููู ุฃูุบูููู ู
ููู ุงูุชููุจูุฑู
27. Their goal, nor did they leave any ruins.
Woe to them, a group whose morals
ูขูง. ูููููููููููู
ู ุฎูุงุจููุง ููููู
ู ููุตููููุง ุฅูููู
ู
ูููุงููู
ูููุง ุฃูุจูููููุง ุนูููููููุง ู
ููู ุงููุฎูุชูุฑู
28. Took them to ruin and grew on coal.
May God disfigure ignorance, it is
ูขูจ. ููุชูุจููุงู ููููู
ู ู
ููู ู
ูุนูุดูุฑู ููุฒูุนูุชู ุจูููู
ู
ุฅูููู ุงููุบูููู ุฃูุฎููุงูู ููุจูุชููู ุนูููู ุบูู
ูุฑู
29. An enemy of what the hand of thought built up in us.
If time brought back the mind of Hermes,
ูขูฉ. ุฃููุง ููุจููุญู ุงูููููู ุงููุฌูููุงููุฉู ุฅููููููุง
ุนูุฏููููุฉู ู
ูุง ุดูุงุฏูุชููู ูููููุง ููุฏู ุงููููููุฑู
30. I would wail in sorrow for the sins of time.
O morning breezes, convey my greetings
ูฃู . ูููููู ุฑูุฏููุชู ุงูุฃููููุงู
ู ู
ูููุฌูุฉู ููุฑูู
ูุณู
ูุฃูุนููููู ู
ููู ุญูุฒููู ุนูููู ููููุจู ุงูุฏููููุฑู
31. To that tower overlooking the Nile.
And O flashes of lightning, if you pass by the sanctuary,
ูฃูก. ููููุง ููุณูู
ุงุชู ุงููููุฌูุฑู ุฃูุฏููู ุชูุญููููุชูู
ุฅูููู ุฐููููู ุงููุจูุฑูุฌู ุงููู
ูุทูููู ุนูููู ุงููููููุฑู
32. Direct your pouring upon it from the rain.
Upon it peace from a passionate heart,
ูฃูข. ููููุง ููู
ูุนูุงุชู ุงููุจูุฑููู ุฅููู ุฌูุฒูุชู ุจูุงููุญูู
ูู
ููุตููุจูู ุนููููููุง ุจูุงููููุซูุงุฑู ู
ููู ุงููููุทูุฑู
33. Not for the lords of necklaces and poetry.
It never ceased to be immortal in time,
ูฃูฃ. ุนูููููููุง ุณููุงู
ู ู
ููู ููุคูุงุฏู ู
ูุชููููู
ู
ุจูููุง ูุง ุจูุฑูุจููุงุชู ุงูููููุงุฆูุฏู ููุงูุดููุฐูุฑู
34. Immortal like monasteries and hermits in my poetry.
ูฃูค. ูููุง ุจูุฑูุญูุชู ููู ุงูุฏููููุฑู ูููููู ุฎูููุงููุฏู
ุฎููููุฏู ุงูุฏููุฑูุงุฑูู ููุงูุฃูููุงุจูุฏู ู
ููู ุดูุนูุฑูู